background image

ES

FR

EN

34

DE

IT

Ist die Videokamera am PC angeschlossen, können die 
Video mithilfe bestimmter Software und/oder Anwen-
dungen (nicht in Ausstattung inbegriffen) auch in Echt-
zeit auf dem Bildschirm angezeigt und auf einer lokalen 
Festplatte gespeichert werden .

Batterie
Dieses Produkt verwendet eine Kapazität/Stärke mit 
Zertifikat der entsprechenden Behörde .
Hinweis:

Es ist völlig normal, dass sich die Oberfläche der Batterie 
während des Gebrauches der Videokamera erwärmt.

Hinweis:  

Die Abbildungen des Produkts und der Verpackung können 
leicht vom eigentlichen Produkt abweichen. Diese können 
ohne Vorankündigung modifiziert werden.

Eigenschaften:
MOTIONCAMMINI
Objektiv / Kamerasensor   

CMOS 2 Megapixel

Videoauflösung  

1280 * 960 VGA

Anzahl der Einzelbilder  

30 Einzelbilder / s

Blickwinkel  

72 Grad

Fotoauflösung JPEG  

2048 * 1536

Tonformat  

WAVE

Mindestbeleuchtung  

1 Lux

Batteriekapazität  

Li 270mAh

Fortlaufende Videoaufzeichnung   80 Minuten
Verbrauch  

150 mA / 3 . 7 V (max .)

Betriebstemperatur 

 von -10 °C bis +60 °C

Betriebsfeuchtigkeit  

15 - 85 % RH

Speicherkarte  

Micro-SD (TF-Card)

Unterstützte Speicherkarten   

bis 32 GB (max .)

USB-Schnittstelle  

1 . 1/2 . 0

Betriebssystem  

2000 / XP / VISTA 32

Ladezeit  

ca . 2 Stunden

Nettogewicht  

278 g

Verpackungsmaße  

22,5 * 10 * 15 cm

Farbe 

 

                Schwarz

Zubehör:
1 . Batterieladegerät 110/220V 
2 . USB-Kabel
3 . CD
4 . Riemen für Kopf/Helm
5 . Lenkerhalterung
6 . Bedienungsanleitung

(Anwendbar in den der Europäischen Gemeinschaft angehörenden Staa-
ten und in taaten mit getrennter Müllsammlung) .
Dieses am Produkt oder auf der Bedienungsanleitung angebrachte 
Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt nicht zusammen mit ande-
rem Hausmüll entsorgt werden darf . Zum Vermeiden von Umwelt- und 
Gesundheitsschäden durch die unsachgemäße Entsorgung von Abfall 
wird der Anwender gebeten, dieses Produkt von anderen Abfalltypen zu 
trennen und dem Recycling zuzuführen, um die Wiederverwertung der 
Rohstoffe zu fördern .
Der Privatanwender wird gebeten, den örtlichen Vertragshändler, bei 
dem das Produkt erworben wurde, oder die zuständige örtliche Behörde 
für Informationen bezüglich der Mülltrennung und des Recyclings dieses 
Produkttyps zu kontaktieren .
Unternehmen werden gebeten, ihren Zulieferer zu kontaktieren und die 
Kaufvertragsbedingungen zu überprüfen .
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Handelsmüll entsorgt 
werden .

Dieses Produkt ist in Konformität mit den Vorschriften der R & TTE –Richt-
linie (99/5/EG) mit dem CE-Zeichen versehen . Damit erklärt Cellular Italia 
S .p .A ., dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und ande-
ren Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt . Dem Anwender ist aus-
drücklich verboten, Abänderungen und unerlaubte Eingriffe jeglicher Art 
an der Vorrichtung durchzuführen . Nicht ausdrücklich von Cellular Italia 
S .p .A . genehmigte Eingriffe oder Abänderungen annullieren die Geneh-
migung zum Gebrauch des Geräts . Bluetooth® ist ein Markenzeichen von 
Bluetooth SIG, Inc .
Weitere Informationen finden Sie unter http://www .cellularline .com

Dieses Gerät enthält einen integrierten, nicht auswechselbaren Akku . 
Bitte versuchen Sie nicht,  diesen zu entfernen . Der Versuch, den Akku zu 
entfernen, kann zu Beschädigungen am Gerät führen . 
Lassen Sie dieses Gerät nur über den Fachhandel oder durch eine  offizi-
ellen Sammelstelle entsorgen . Dieses Gerät muss entsprechend gelten-
der Umweltrichtlinien und Vorschriften entsorgt werden .

Soll die Videokamera MOTIONCAMMINI für den PC genutzt und/

oder auf einem Helm oder einer ebenen Fläche angebracht 

werden, wird empfohlen, das Zusatzset MOTIONCAMHOLDER 

zu erwerben .

Summary of Contents for Motioncam Mini

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...uale di istruzioni 6 MOTIONCAMMINI Action camera Instruction manual 12 MOTIONCAMMINI Cam ra action Manuel d utilisation 18 MOTIONCAMMINI C mara de acci n Manual de instrucciones 24 MOTIONCAMMINI Actio...

Page 3: ...INSTRUCTION MANUAL DE ES FR EN 4 IT...

Page 4: ...to prodot to si presenta come un mini videoregistratore digitale HD con le funzioni principali come la registrazione vi deo digitale registrazione audio servizio fotografico ed alta velocit di trasmis...

Page 5: ...carica la luce blu e rossa sono sempre accese A carica completata la luce Rossa si spegner mentre la blu rester sempre accesa Quando si collega la videocamera accesa al caricabatterie possibile premer...

Page 6: ...e a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabi le per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Gli utenti domestici sono invitati a conta...

Page 7: ...xciting moments forever To meet the market demand this product is introduced as a upmarket HD digital mini VCR which has the lead ing functions such as digital video recording voice storage photo shoo...

Page 8: ...tion two lights will be on B Charging with computer When it is power off connect it with computer blue light and red light will be on indi cating that it is charging Yellow light will be on when it is...

Page 9: ...will cancel the user s authori sation for the use of the device The Bluetooth trademark is the property of Bluetooth SIG Inc For further information please consult http www cellularline com This prod...

Page 10: ...que avec des fonctions HD principales telles que l enregis trement vid o num rique l enregistrement audio la prise de vue et la haute vitesse de transmission de don n es par USB ainsi que rechargement...

Page 11: ...andis que la bleue sera toujours allum e En connectant la vid o ca m rasurlechargeur ilestpossibled appuyersurlebou ton MODE bri vement pour entrer dans tous les types de modalit s de travail pendant...

Page 12: ...t et pr venir les effets dommageables pour la sant que peut avoir l limination des d chets l utilisateur doit veiller s parer ce produit des autres d chets et l liminer de telle sorte que les mat riau...

Page 13: ...e presenta como una mini videograbadora digital HD con las funciones principales como la grabaci n video digital grabaci n audio servicio fotogr fico y alta velo cidad de transmisi n de datos por USB...

Page 14: ...carga las luces azul y roja est n siempre encendidas Con la carga completa la luz Roja se apagar mientras la azul permanecer siempre encendida Cuando se conecta la videoc mara encendida al cargabater...

Page 15: ...l finalizar su ciclo de vida Para evitar eventuales da os al medio ambiente o a la salud a causa de la incorrecta eliminaci n de los residuos se invita al usuario a separar este producto de otro tipo...

Page 16: ...en und im mer wieder erleben zu k nnen Entsprechend dem Bedarf des Marktes ist dieses Produkt ein digitaler HD Mini Videorecorder mit allen notwendi gen Funktionen wie digitale Video und Tonaufnahme F...

Page 17: ...abgeschlossen schaltet sich die rote Leuchteab w hrenddieblaueimmereingeschaltetbleibt IstdieVideokameraeingeschaltet wenndieseamBatterie ladeger t angeschlossen ist kann w hrend des Ladevor gangs be...

Page 18: ...Umwelt und Gesundheitssch den durch die unsachgem e Entsorgung von Abfall wird der Anwender gebeten dieses Produkt von anderen Abfalltypen zu trennen und dem Recycling zuzuf hren um die Wiederverwertu...

Page 19: ...36 37...

Page 20: ...38...

Page 21: ...A S p A via Lambrakis 1 A 42122 Reggio Emilia Italy tel 39 0522 33 40 02 fax Italia 39 0522 33 40 01 fax export dept 39 0522 33 45 01 international interphone cellularline com www cellularline com www...

Reviews: