background image

Borrar la memoria del temporizador

Durante una operación para “borrar la memoria del temporizador”, el temporizador restablece todos los eventos personalizados al 
valor predeterminado de fábrica. Sucede lo siguiente: 
1.  Mantenga presionando el botón ENTER/NEXT (ENTRAR/SIGUIENTE).
2.  Presione el botón RESET (RESTABLECER) mientras mantiene apretado ENTER/NEXT (ENTRAR/SIGUIENTE).
3.  Cuando en la pantalla se muestre MEMCLEAR (MEM. BORRADA) y DONE (LISTO), suelte ENTER/NEXT (ENTRAR/SIGUIENTE).
4.  Aparecerá la pantalla de pin de bloqueo.
5.  Transcurrido 1 minuto, se muestra la pantalla de ahorro energético.

Especificaciones

Voltaje de entrada:

 240 V CA, 60 Hz

Consumo de energía:

 5 W MÁX.

Configuración de conmutación:

 DPST. Consulte los diagramas de cableado en este manual. 

Capacidades de conmutación:

 

Capacidad

Tipo de carga

Voltaje

Frecuencia

30 A

Resistivo

240 V CA

60 Hz

Eventos:

 El temporizador tiene la capacidad de admitir hasta 16 eventos de APAGADO fijos.

Respaldo de reloj:

 Supercondensador de 100 horas

Tamaño del cable:

 AWG de n.° 8 a n.° 14

Cajas:

 Caja metálica bloqueable para interior/exterior tipo 3R impermeable

Troqueles:

 Combinación de 1/2 pulg. a 3/4 pulg. de tamaño, 1 en la parte posterior y a cada lado, 2 en la parte inferior.

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Si, dentro del período de garantía especificado, este producto presenta fallas a causa de defectos en los materiales o en la mano de 
obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará sin cargo, a su exclusivo criterio. Esta garantía se extiende solo al 
comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a lo siguiente: (a) daño a las unidades causado por accidente, 
caída o uso indebido en su manipulación, casos fortuitos o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido reparadas, 
abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma sin autorización; (c) unidades que no se hayan usado de acuerdo con las 
instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) focos o bombillas sellados, LED y baterías; (f) el acabado de 
cualquier parte del producto, como la superficie o la alteración por exposición a la intemperie, puesto que se considera como 
desgaste natural; (g) daño en el transporte, costos de instalación inicial, costos de retiro o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES. ALGUNOS ESTADOS NO 
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O 
EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS 
EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD 
DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR MEDIO DEL PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARA TENER 
VALIDEZ SOLO COMO SE INDICA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE 
GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA 
GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al proveedor al que se le compró la unidad; o 
(b) el llenado de una reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Esta garantía la otorga: Intermatic Incorporated, 
Atención al Cliente, 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698.  Para obtener servicios de garantía, ingrese en   
http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000.

INTERMATIC INCORPORATED

7777 Winn Road

SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698

www.intermatic.com

158--01969

Summary of Contents for WH2725AT

Page 1: ...arantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipmen...

Page 2: ...st then the 3 4 knockout 6 Place the enclosure in the desired location providing space for the enclosure door to swing open fully 7 Securely mount enclosure using provided mounting holes 8 Use appropr...

Page 3: ...selection Setting Time Follow the procedure below to set the time in the time switch NOTE If necessary hold or to scroll through the digits rapidly 1 The SET and CLOCK icons appear on the display and...

Page 4: ...the next day of the week repeat step 14 18 When all the days are set press ENTER NEXT to save 19 The Event Number increments and the SET DATE and ON icons are displayed If Then Another fixed event ne...

Page 5: ...ject to unauthorized repair opened taken apart or otherwise modified c units not used in accordance with instructions d damages exceeding the cost of the product e sealed lamps and or lamp bulbs LED s...

Page 6: ...e garant a de que no se produzca interferencia en una instalaci n espec fica Si el equipo provoca interferencia nociva en la recepci n de radio o televisi n lo que se puede determinar encendiendo y ap...

Page 7: ...un espacio para que la puerta de la caja pueda abrirse por completo 7 Monte firmemente la caja para ello utilice los orificios de montaje que se proporcionan 8 Use los accesorios con las capacidades a...

Page 8: ...o para ingresar el a o actual luego presione ENTER NEXT ENTRAR SIGUIENTE Volver a titilar el mes 5 Presione MODE MODO para pasar a la pr xima selecci n de modo Programar la hora Siga el siguiente proc...

Page 9: ...a al paso 14 16 Presione para eliminar este evento o presione para mantener este evento para el d a seleccionado 17 Presione DAY D A para pasar al siguiente d a de la semana repita el paso 14 18 Una v...

Page 10: ...pulaci n casos fortuitos o cualquier uso negligente b unidades que hayan sido reparadas abiertas desmontadas o modificadas de otra forma sin autorizaci n c unidades que no se hayan usado de acuerdo co...

Reviews: