background image

 

12 / 20 

 

P/N 146253999-

6 (ML) • REV D • ISS 07MAR19 

 

2012/19/EU (WEEE) 

: Les produits marqués de 

ce symbole peuvent pas être éliminés comme 
déchets municipaux non triés dans l’Union 
européenne. Pour le recyclage, retourner ce 
produit à votre fournisseur au moment de l’achat 
d’un nouvel équipement équivalent, ou à des 
points de collecte désignés. Pour plus 
d’informations, voir: 
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

Informations de contact 

www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com 

Pour contacter l'assistance technique, voi
www.interlogix.com/customer-support 
 

IT: Istruzioni per l'installazione 

Introduzione 

L'EV1012PI è un rilevatore di movimento PIR contenente ottica 
in grado di discernere i piccoli animali.  

Linee guida per l'installazione 

La tecnologia utilizzata per questi rilevatori è a prova di falsi 
allarmi. È tuttavia necessario evitare potenziali cause di 
instabilità, quali (vedere la figura 1): 

• 

Esposizione del rilevatore alla luce solare diretta 

• 

Forti correnti d'aria in prossimità del rilevatore 

• 

Fonti di calore nel campo di rilevazione del rilevatore 

• 

Animali di altezza superiore a 35 cm nel campo di 
rilevazione del rilevatore (figura 7) 

• 

Oscuramento del campo di rilevazione del rilevatore con 
oggetti di grandi dimensioni (es. mobilio) 

Installazione del rilevatore 

Figura 8 legenda 

1. 

Connessione standard (predefinita) 

2. 

Connessione a circuito doppio 

CP  Centrale 

WT  Test copertura 

Per installare il rilevatore: 

1.  Sollevare l'inserto di protezione e rimuovere la vite (vedere 

la figura 2, voce 1). 

2.  Aprire il rilevatore facendo leva con un cacciavite (vedere 

la figura 2, voci 2 e 3). 

3.  Fissare la base al muro a un'altezza dal pavimento 

compresa tra 2,3 e 3 m. Per il montaggio su superficie 
piana, utilizzare almeno due viti (DIN 7998) nelle 
posizioni A. Per il montaggio angolare, utilizzare le viti 
nelle posizioni B o C (figura 3).  Per installare una 
protezione antimanomissione e antirimozione, utilizzare la 
posizione A. 

4.  Collegare il rilevatore (vedere le figure 3 e 8). 

5.  Selezionare le impostazioni desiderate dei ponticelli 

(vedere la figura 6). Per ulteriori informazioni vedere 
“Impostazioni dei ponticelli” più sotto. 

6.  Rimuovere le maschere e applicare gli adesivi secondo 

necess

ità (per un esempio vedere la figura 5). 

7.  Per applicazioni con montaggio a soffitto che richiedano 

una copertura a 90°, utilizzare il supporto mobile SB01. 

8.  Chiudere il coperchio. 

9.  Inserire la vite e posizionare l'inserto di protezione. 

Impostazioni dei ponticelli 

Per le posizioni dei ponticelli nel rilevatore, vedere la figura 6. 

J1: non utilizzato  

J2: PIR che attiva il LED 

On: attiva sempre il LED del rilevatore (impostazione di 
fabbrica). 

Off: dispone il LED sotto il controllo dell'ingresso WT (test di 
copertura) Se l'ingresso WT è collegato a GND (terminale 1), il 
LED rosso si accende per 3 secondi quando viene rilevato un 
allarme anti intrusione PIR. 

Se l'ingresso WT è collegato a +12 V (terminale 2) o flottante, il 
LED rosso è disabilitato. 

J3 e J4: impostazione circuito doppio bilanciamento 

Imposta i relè di allarme e antimanomissione e consente di 
collegare il rilevatore a qualsiasi centrale. Utilizzare i ponticelli 
3 e 4. Vedere la figura 8. 

Indicatori LED 

PIR 

LED 
rosso 

Relè di 
allarme 

Reset 

Avviamento 

 

Chiuso 

Automatico dopo 25 s 

Bassa tensione 

 

Aperto 
(allarme) 

Applicazione della 
tensione corretta 

Allarme anti 
intrusione PIR 

 

Aperto 
(allarme) 

Automatico dopo 3 s 

 Sempre acceso   

 Lampeggio normale (1 Hz) 

Specifiche 

Rilevatore 

PIR 

Elaborazione segnale 

DSP 

Range 

12 m 

Caratteristiche ottiche 

9 tendine specifiche per animali  

Memoria 

No 

Ingresso alimentazione 

Da 9 a 15 V

 (12 V nominali) 

Ondulazione residua picco-picco 

2 V (a 12 V

Tempo di avvio rilevatore 

25 s 

Consumo corrente normale 

4,4 mA 

Consumo corrente in allarme 

1.2 mA 

Consumo di corrente max 

11 mA 

Altezza di montaggio 

Da 2,3 a 3 m 

Velocità di rilevamento 

Da 30 cm/s a 3 m/s 

Relè antimanomissione/allarme (NC) 
caratt. 

80 mA, 30 V

, resistivo 

Protezione antimanomissione e 
antirimozione  

Opzionale (ST400) 

Tempo di allarme 

3 s 

Summary of Contents for EV1012PI

Page 1: ...n Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 4 Note For UL cUL compliant installations please note an undercrawl zone of 4 feet 1 2 3 12 m range 39 ft 4 in 0 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 1 39 ft 4 in 2 0 m 2 4 m 7 ft 10 in optimum ...

Page 2: ...Tamper J3 J4 CP Zone X 1 2 3 4 5 6 7 GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper Zone X GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 CP J3 J4 J3 J4 J3 J4 J3 J4 CP Normal larm A Tamper Short 4 7 k 9 4 0 Ω kΩ Ω 8 Normal larm A Tamper Short 4 7 k 9 4 0 Ω kΩ Ω 8 1 2 Normal larm A 33 Ω 8 ...

Page 3: ...as not been evaluated by UL cUL Ceiling mount application has not been evaluated by UL cUL 8 Close the cover 9 Insert the screw and place the custom insert Jumper settings See Figure 6 for the jumper locations in the detector J1 Not used J2 PIR enabling the LED On Enables the detector LED at all times default Off Puts the LED under control of the WT walktest input If the WT input is connected to G...

Page 4: ...it different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation IC This C...

Page 5: ... Drive Lincolnton NC 28092 USA AUTORISERET EU REPRÆSENTANT UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Advarsler og fraskrivelser vedrørende produktet DISSE PRODUKTER ER BEREGNET TIL SALG TIL OG INSTALLATION AF KVALIFICEREDE FAGFOLK UTC FIRE SECURITY KAN IKKE GIVE NOGEN GARANTI FOR AT EN PERSON ELLER ENHED DER KØBER VORES PRODUKTER INKLUSIVE EN AUTORISERET FORHANDLER ER BEHØRIGT...

Page 6: ...PIR aktiviert die LED Ein Die Melder LED ist immer aktiviert Standardeinstellung Aus Die LED wird durch den WT Eingang Gehtest gesteuert Wenn der WT Eingang mit GND Anschlussklemme 1 verbunden ist leuchtet die rote LED 3 Sekunden lang wenn ein PIR Einbruchalarm erkannt wird Wenn der WT Eingang mit 12 V Anschlussklemme 2 verbunden oder potenzialfrei ist ist die rote LED deaktiviert J3 und J4 Einste...

Page 7: ... dentro del campo de visión del detector figura 7 Oscurecer el campo de visión del detector con objetos de gran tamaño como por ejemplo mobiliario Instalación del detector Leyenda de la figura 8 1 Conexión estándar predeterminada de fábrica 2 Conexión de doble bucle CP Panel de control WT Prueba de detección Cómo instalar el detector 1 Levante la tapa de la carcasa y saque el tornillo consulte la ...

Page 8: ...OS INCENDIOS Y LA SEGURIDAD Para obtener más información sobre exclusiones de garantía e información de seguridad de productos consulte https firesecurityproducts com policy product warning o escanee el código QR Certificación UL cUL El producto se debe conectar a una unidad de control o unidad de suministro de corriente aprobadas y compatibles con un sistema antirrobo que proporcionen un mínimo d...

Page 9: ...orkeudelle lattiasta Jotta ilmaisin tulee mahdollisimman vakaasti seinää vasten kiinnitä se vähintään kahdella ruuvilla DIN 7998 kohdista A Jos haluat kiinnittää ilmaisimen kulmaan kiinnitä se ruuveilla kohdista B tai C kuva 3 4 Kytke tunnistimen johdot katso kuvat 3 ja 8 5 Valitse sopivat oikosulkupalan asetukset katso kuva 6 Lisätietoja on kohdassa Oikosulkupalan asetukset alla 6 Poista speilin ...

Page 10: ...com FR Fiche d installation Introduction L EV1012PI est un détecteur de mouvement IRP à optique sensible aux animaux de compagnie Instructions d installation La technologie utilisée dans ces détecteurs est conçue pour résister aux risques de fausses alarmes Toutefois il est conseillé d éviter les causes d instabilité potentielles telles que voir fig 1 L exposition du détecteur à la lumière directe...

Page 11: ...m Humidité relative 95 max sans condensation installations UL cUL Poids 120 g Classe IP IK IP30 IK02 1 L immunité aux animaux n est pas évaluée par UL cUL Information réglementaire Fabricant MISE SUR LE MARCHÉ PAR UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA REPRÉSENTANT DE L UNION EUROPÉENNE AUTORISÉ UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Pays...

Page 12: ... e antirimozione utilizzare la posizione A 4 Collegare il rilevatore vedere le figure 3 e 8 5 Selezionare le impostazioni desiderate dei ponticelli vedere la figura 6 Per ulteriori informazioni vedere Impostazioni dei ponticelli più sotto 6 Rimuovere le maschere e applicare gli adesivi secondo necessità per un esempio vedere la figura 5 7 Per applicazioni con montaggio a soffitto che richiedano un...

Page 13: ...rli presso i centri di raccolta preposti Per maggiori informazioni vedere www utcfssecurityproducts eu recycle Informazioni di contatto www utcfireandsecurity com o www interlogix com Per assistenza clienti vedere www interlogix com customer support NL Installatieblad Inleiding De EV1012PI is een PIR bewegingssensor met diervriendelijke optiek Richtlijnen voor de installatie De technologie in deze...

Page 14: ...ten DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN EN INSTALLATIE DOOR GEKWALIFICEERDE BEROEPSKRACHTEN UTC FIRE SECURITY GEVEN GEEN GARANTIE DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT WAARONDER GEAUTORISEERDE DEALERS OF GEAUTORISEERDE WEDERVERKOPERS OP DE JUISTE WIJZE ZIJN OPGELEID OF VOLDOENDE ERVARING HEBBEN OM PRODUCTEN MET BETREKKING TOT BRAND EN BEVEILIGING OP DE JUISTE WIJZE TE ...

Page 15: ... Detektor PIR Signalprosessor DSP Rekkevidde 12 m Optisk 9 gardiner husdyrvennlig 1 Minne Nei Inngangseffekt 9 til 15 V 12 V nominell Spiss til spiss rippel 2 V ved 12 V Detektorens oppstartstid 25 sek Normalt strømforbruk 4 4 mA Strømforbruk i alarm 1 2 mA Maksimalt strømforbruk 11 mA Monteringshøyde 2 3 til 3 0 m Målhastighetsrekkevidde 30 cm s til 3 m s Alarm NC Egenskap for sabotasjerelé 80 mA...

Page 16: ...tażu do sufitu gdzie wymaga się obszaru pokrycia o kącie 90 zastosować wspornik obrotowy SB01 8 Zamknąć pokrywę 9 Wsunąć śrubę i założyć przesłony kurtyny Ustawienia zworek Lokalizację zworek czujki przedstawiono na rysunku 6 J1 Nieużywany J2 Włączenie diody LED detektora podczerwieni Włączony Włącza diodę LED czujki we wszystkich sytuacjach ustawienie domyślne Wyłączony Sterowanie diodą LED zosta...

Page 17: ...es de calor dentro do campo de visão do detector Animais acima de 35 cm dentro do campo de visão do detector Figura 7 Obscurecimento do campo de visão do detector devido a objectos de grandes dimensões tais como peças de mobiliário Instalação do detector Legenda da Figura 8 1 Ligação normalizada predefinida de fábrica 2 Ligação de loop dupla CP Painel de controlo WT Walk test Para instalar o detec...

Page 18: ...TRIBUIDOR AUTORIZADO OU REVENDEDOR AUTORIZADO TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA ADEQUADA PARA INSTALAR CORRETAMENTE PRODUTOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA E A PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS Para mais informações sobre isenções de garantia e sobre a segurança dos produtos consulte https firesecurityproducts com policy product warning ou faça a leitura do código QR Certificação UL cUL O produto deve ser ligado ...

Page 19: ...ktorn Figur 8 anslutning 1 Standardanslutning fabriksinställning 2 Anslutning för dubbelbalanserad slinga CP Centralapparat WT Gångtest Montering av detektorn 1 Ta av täckluckan och ta bort skruven se figur 2 del 1 2 Bänd försiktigt upp detektorn med hjälp av en skruvmejsel fig 2 del 2 och 3 3 Fäst basen på väggen på en höjd mellan 2 3 och 3 0 meter från golvet Vid plan montering ska minst två skr...

Page 20: ...TC FIRE SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Ce...

Reviews: