background image

 

P/N 1069716 (ML) • REV D • ISS 01MAR19 

 

5 / 11 

Produktwarnungen 
und Haftungs-
ausschluss 

 

DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF 
AN UND DIE INSTALLATION DURCH 
QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN. 
UTC FIRE & SECURITY ÜBERNIMMT 
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS 
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE 
PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE 
ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE 
HÄNDLER“ ODER „AUTORISIERTE 
WIEDERVERKÄUFER“ ÜBER DIE 
ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND 
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM 
BRANDSCHUTZ- ODER 
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE 
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN. 

Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen 
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/

, oder scannen Sie den QR-Code. 

Zertifizierung 

 

FCC-

Konformität 

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-
Vorschriften. Der Betrieb hängt von den beiden 
folgenden 

Bedingungen ab: (1) Dieses Gerät darf 

keine schädlichen Störungen hervorrufen und (2) 
dieses Gerät muss sämtliche empfangenen 
Störungen gefahrlos aufnehmen können, 
einschließlich jener, die möglicherweise den 
Betrieb beeinträchtigen. 

 

Der Hersteller erklärt, dass das Produkt den 
Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG 
und deren Änderung 92/31/EWG über die 
elektromagnetische Verträglichkeit sowie 
2002/95/EG (RoHS) zur Beschränkung der 
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 
entspricht. Eine Konformitätserklärung zur 
Übereinstimmung mit den vorangegangenen 
Richtlinien ist beim Hersteller hinterlegt. 

 

2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem 
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als 
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen 
Union entsorgt 

werden. Für die korrekte 

Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu 
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der 
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder 
entsorgen Sie das Produkt an den 
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere 
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden 
Website: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

 

Dieses Produkt kann eine Batterie enthalten, die 
nicht als unsortierter städtischer Abfall in der 
europäischen Union entsorgt werden darf. 
Beachten Sie die spezifischen Batterie-
informationen in der Produktdokumentation. Die 
Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, 
welches auch Hinweise auf möglicherweise 
enthaltene Stoffe wie Kadmium (Cd), Blei (Pb) 
oder Quecksilber (Hektogramm) darstellt. Für die 
korrekte Wiederverwertung bringen Sie diese 
Batterie zu Ihrem lokalen Lieferanten zurück oder 
entsorgen Sie das Produkt an den 
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere 
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden 
Website: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

Kontaktinformationen 

www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com 

Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter 
www.utcfssecurityproducts.de 

FR: Guide d'installation et 
d'utilisation 

Description 

Le testeur de marche DI601-WT (voir la figure 1) est un outil 
d'installation permettant de faciliter la configuration sur site 
d'un détecteur extérieur DI601/DDI602. 

Chaque détecteur extérieur des séries DI/DDI est équipé d'un 
voyant infrarouge, qui envoie un signal lorsque le détecteur est 
activé. Ce signal est ensuite reçu par le testeur de marche, 
provoquant le clignotement d'un voyant blanc et l'émission d'un 
signal sonore en provenance de l'enceinte piézo. 

Dans des conditions normales, le voyant et la tonalité peuvent 
être perçus jusqu'à une distance de 50 mètres. 

Figures 

Figure 1 : Testeur de marche 

Figure 2 : Socle du testeur de marche 

Figure 3 : 

Connecteur à pile 9V 

Figure 4 : 

Pile PP3 insérée 

Figure 5 : 

Retrait du couvercle du compartiment à pile 

Figure 6 : 

Commutateur Activé/Désactivé 

Figure 7 : Capot 

et vis du détecteur 

Figure 8 : 

Bouton de programmation du détecteur 

Figure 9 : 

Testeur de marche inséré dans le socle et attaché au 

détecteur 

Guide rapide 

Remarque : 

assurez-

vous que le capot est bien présent sur le 

détecteur au cours du test de marche. 

1. 

Placez le détecteur en mode Test de marche en appuyant 
sur le bouton de programmation, situé sur la carte du 
circuit imprimé du détecteur. 

2. 

Placez le test de marche à l'intérieur du socle. 

3.  Fixez ce 

socle au détecteur, à l'aide des vis situées sur le 

capot du détecteur. 

4.  Allumez le testeur de marche. 

Celui-

ci émet un signal sonore et lumineux lorsque le 

détecteur est activé. 

Le détecteur reste en mode Test de marche au cours des cinq 
minutes suivant la dernière activation. 

Vous pouvez annuler le mode Test de marche en appuyant 
deux fois sur le bouton de programmation situé sur la carte du 
circuit imprimé du détecteur. 

Summary of Contents for DI601-WT

Page 1: ... 2019 UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1 11 P N 1069716 ML REV D ISS 01MAR19 DI601 WT Walk Tester Installation and User Guide EN DE FR IT SV 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 2: ...r activates The detector remains in walk test mode for five minutes after the last activation You can cancel walk test mode by pressing the programming button on the detector PCB twice Mounting cradle The DI601 WT walk tester comes with a mounting cradle see Figure 2 Powering the walk tester First fit a PP3 battery into the walk tester battery compartment Figures 3 and 4 Note Battery is not includ...

Page 3: ...ference that may cause undesired operation The manufacturer declares that the product supplied is compliant with the provisions of the EMC Directive 89 336 EEC amended 92 31 EEC for Electromagnetic Compatibility and the Restriction of Hazardous Substances Directive RoHS 2002 95 EC A Declaration of Conformity in accordance with the above directives is held on file with the manufacturer 2012 19 EU W...

Page 4: ...ste freigelegt und Sie können überprüfen ob die Infrarot LED vorhanden ist Versetzen Sie den Bewegungsmelder in den Gehtestmodus indem Sie die Programmierungstaste einmal drücken siehe Abbildung 8 Die blaue LED des Bewegungsmelders blinkt gemäß der aktuellen Einstellungen Warten Sie bis die Blinksequenz endet Der Bewegungsmelder befindet sich jetzt im Gehtestmodus und verbleibt fünf Minuten nach d...

Page 5: ...terie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet welches auch Hinweise auf möglicherweise enthaltene Stoffe wie Kadmium Cd Blei Pb oder Quecksilber Hektogramm darstellt Für die korrekte Wiederverwertung bringen Sie diese Batterie zu Ihrem lokalen Lieferanten zurück oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichneten Sammelstellen Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Website www u...

Page 6: ...la base du détecteur Le détecteur extérieur pour les séries DI DDI est désormais prêt à être utilisé Caractéristiques techniques Alimentation 9 VCC PP3 Remarque la pile n est pas fournie avec le produit Consommation En veille 0 5 mA En fonctionnement 30 mA Température de fonctionnement 20 à 55 C Protection Veuillez noter que le testeur de marche n est pas résistant à l eau par conséquent il ne doi...

Page 7: ...in modalità test di copertura per 5 minuti dall ultima attivazione È possibile annullare la modalità test di copertura premendo una volta il pulsante di programmazione sul PCB del rilevatore Supporto di montaggio Il walk tester DI601 WT è dotato di supporto di montaggio vedere figura 2 Alimentazione del walk tester Inserire prima una batteria PP3 nell alloggiamento delle batterie del walk tester f...

Page 8: ... direttiva sulle sostanze pericolose Restriction of Hazardous Substances RoHS 2002 95 EC Una dichiarazione di conformità in base alle direttive illustrate sopra viene mantenuta in archivio dal produttore 2012 19 EU Direttiva WEEE I prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltimento rifiuti nell Unione Europea Per il loro corretto smalti...

Page 9: ...en se även installationsmanulerna för DI601 DDI602 När gångtestet är klart stäng av testaren och ta bort testaren och hållaren från detektorn Dra åt låsningsskruven på detektorn DI601 DDI602 är färdiginstallerad Specifikationer Matningsspänning 9 VDC batteri OBS Batteri ingår ej Strömförsörjning Normalt 0 5 mA Aktiv 30 mA Drifttemperatur 20 till 55 C Skydd Gångtestaren är inte waterproof och bör i...

Page 10: ...rmation Batteriet är märkt med denna symbol vilket kan innebära att det innehåller kadmium Cd bly Pb eller kvicksilver Hg För korrekt återvinning skall batteriet returneras till leverantören eller till en därför avsedd deponering För mer information se www utcfssecurityproducts eu recycle Kontaktuppgifter www utcfireandsecurity com eller www interlogix com Kundsupport finns på www utcfssecuritypro...

Page 11: ...P N 1069716 ML REV D ISS 01MAR19 11 11 ...

Reviews: