background image

AC450NX Rack Server System  21

AVVERTENZA:  Italiano

Rivolgersi ad un tecnico specializzato per la riparazione dei componenti dell’alimentazione di
questo prodotto.

  

È possibile che il prodotto disponga di più fonti di alimentazione.

Non modificare o utilizzare il cavo di alimentazione in c.a. fornito dal produttore, se non
corrisponde esattamente al tipo richiesto.

L’interruttore attivato/disattivato nel pannello anteriore non interrompe l’alimentazione in c.a.
del sistema.  Per interromperla, è necessario scollegare tutti i cavi di alimentazione in c.a.
dalle prese a muro o dall’alimentazione di corrente.

PASSI DI SICUREZZA:  Qualora si rimuovano le coperture del telaio per accedere
all’interno del sistema, seguire i seguenti passi:

1.

Spegnere tutti i dispositivi periferici collegati al sistema.

2.

Spegnere il sistema, usando il pulsante spento/acceso dell’interruttore del sistema.

3.

Togliere tutte le spine dei cavi del sistema dalle prese elettriche.

4.

Identificare e sconnettere tutti i cavi attaccati ai collegamenti I/O od alle prese installate
sul retro del sistema.

5.

Qualora si tocchino i componenti, proteggersi dallo scarico elettrostatico (SES),
portando un cinghia anti-statica da polso che è attaccata alla presa a terra del telaio del
sistema – qualsiasi superficie non dipinta – .

6.

Non far operare il sistema quando il telaio è senza le coperture.

Dopo aver seguito i sei passi di SICUREZZA sopracitati, togliere le coperture del telaio del
sistema come seque:

1.

Togliere e mettere in un posto sicuro tutte le viti delle coperture.

2.

Togliere le coperture.

Per il giusto flusso dell’aria e raffreddamento del sistema, rimettere sempre le coperture del
telaio prima di riaccendere il sistema. Operare il sistema senza le coperture al loro proprio
posto potrebbe danneggiare i componenti del sistema. Per rimettere le coperture del telaio:

1.

Controllare prima che non si siano lasciati degli attrezzi o dei componenti dentro il
sistema.

2.

Controllare che i cavi, dei supporti aggiuntivi ed altri componenti siano stati installati
appropriatamente.

3.

Attaccare le coperture al telaio con le viti tolte in precedenza e avvitarle strettamente.

4.

Ricollegare tutti i cavi esterni e le prolunghe AC del sistema.

continua

Summary of Contents for AC450NX

Page 1: ...ver configuration weighs about 51 4 kg 113 lbs and the maximum one weighs close to 60 kg 132 lbs Do not attempt to lift or move the server by the handles on the power supplies Contents Select a site 3...

Page 2: ...a particular purpose merchantability or infringement of any patent copyright or other intellectual property right Intel products are not designed intended or authorized for use in any medical life sav...

Page 3: ...applicable for the electrical code of the region CAUTION Ensure that the power service connection is through a properly grounded outlet Clean and dust free Well ventilated and away from sources of hea...

Page 4: ...y accessible and it must be labeled as controlling power to the entire unit not just to the server s Grounding the rack installation To avoid the potential for an electrical shock hazard you must incl...

Page 5: ...o the front of the server to maintain proper cooling It must also include ventilation sufficient to exhaust a maximum of 3 150 Btus per hour for the server The rack selected and the ventilation provid...

Page 6: ...attach the slide assemblies on the rack OM07362 A B A Slide assembly front B Slide assembly rear 3 Fully extend the slide assemblies until they lock into place 4 Lower the system onto the side assembl...

Page 7: ...AC450NX Rack Server System 7 OM07363 B A A Slide assembly tabs B System tab slots 6 Unlock the slide assemblies by pressing outward on each locking tab and push the system into the rack OM07364 A...

Page 8: ...l port on the server I O panel OM07300 J N A C B D L M K E G F H I A PCI and ISA add in board expansion slots B External LVDS connector C PS 2 compatible keyboard mouse port 6 pin D PS 2 compatible ke...

Page 9: ...flexible HAR harmonized or VDE certified cordage to comply with the server safety certifications Turn on video monitor and server WARNING The push button on off power switch on the front panel of the...

Page 10: ...switch D Power LED green E Power fault LED yellow F Cooling fault LED yellow G Drive fault LED yellow H Front panel LCD I Drive fault LED yellow J Drive activity LED green K Drive power LED green L O...

Page 11: ...ON The Server Configuration Software CD contains only a limited operating system This limited operating system provides enough function to let you boot from the CD and copy and use the utility and man...

Page 12: ...system not found Access the server Product Guide The server product guide is in PDF file format on the CD Use the Adobe Acrobat Reader shipped on the CD to read and print these files Using the Acrobat...

Page 13: ...ensity diskettes 2 From the CD ROM menu bar select Create Diskettes and press Enter 3 Follow the prompts to copy the software onto the diskettes 4 When finished select Quit to DOS on the CD ROM menu b...

Page 14: ...nter 5 When you see the following pop up menu press Enter to boot from the CD OM08361 The server should now boot from the CD displaying a menu bar that includes creating diskettes diagnostics reading...

Page 15: ...d disconnect all cables connected to I O connectors or ports on the back of the system 5 Provide some electrostatic discharge ESD protection by wearing an antistatic wrist strap attached to chassis gr...

Page 16: ...gned to operate in a typical office environment Choose a site that is Clean and free of airborne particles other than normal room dust Well ventilated and away from sources of heat including direct su...

Page 17: ...nchez tous les c bles reli s aux connecteurs d E S ou aux acc s derri re le syst me 5 Pour pr venir les d charges lectrostatiques lorsque vous touchez aux composants portez une bande antistatique pour...

Page 18: ...pour fonctionner dans un cadre de travail normal L emplacement choisi doit tre Propre et d pourvu de poussi re en suspension sauf la poussi re normale Bien a r et loin des sources de chaleur y compri...

Page 19: ...Sie alle Anschlu kabel von den I O Anschl ssen oder Ports ab 5 Tragen Sie ein geerdetes Antistatik Gelenkband um elektrostatische Ladungen ESD ber blanke Metallstellen bei der Handhabung der Komponent...

Page 20: ...echend Das System wurde f r den Betrieb in einer normalen B roumgebung entwickelt Der Standort sollte sauber und staubfrei sein Hausstaub ausgenommen gut gel ftet und keinen Heizquellen ausgesetzt sei...

Page 21: ...collegamenti I O od alle prese installate sul retro del sistema 5 Qualora si tocchino i componenti proteggersi dallo scarico elettrostatico SES portando un cinghia anti statica da polso che attaccata...

Page 22: ...re Il sistema progettato per funzionare in un ambiente di lavoro tipo Scegliere una postazione che sia Pulita e libera da particelle in sospensione a parte la normale polvere presente nell ambiente Be...

Page 23: ...os cables enchufados a los conectores E S o a los puertos situados en la parte posterior del sistema 5 Cuando manipule los componentes es importante protegerse contra la descarga electrost tica ESD Pu...

Page 24: ...instrucciones del fabricante El sistema est dise ado para funcionar en un entorno de trabajo normal Escoja un lugar Limpio y libre de part culas en suspensi n salvo el polvo normal Bien ventilado y al...

Reviews: