background image

DE – DEUTSCH

32

33

3.  Die Vorrichtung in das Waschgerät legen und kleine Teile 

in einem Behälter oder Einsatz in das Waschgerät legen, 

um zu verhindern, dass Kleinteile verloren gehen.

HINWEIS

 – Die Vorrichtungen vorsichtig in das 

Waschgerät laden, um Zusammenstöße zu vermeiden. 

4. Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen, und stellen 

Sie das Waschgerät genau auf diese Parameter ein:

Phase 

Zeit 

(Min.) 

Wasser-

temperatur 

Reinigungsmittel 

und Konzentration

Vorwäsche 1 

4:00 

Kaltes Wasser  N/Z

Enzymwäsche

4:00

Heißes 

Wasser 

pH-neutrales 

enzymatisches 

Reinigungsmittel (z. 

B. Endozime® AW 

Triple Plus mit APA, 

Verhältnis: 1:128)

Wäsche 1

10:00

60,0 °C 

(140 °F) 

pH-neutrales 

Reinigungsmittel 

(z. B. Renu-

Klenz™, Steris, 

Verhältnis 1:256)

Spülung 1

0:30

Heißes 

Wasser

N/Z

Thermalspülung** 2:00

82,2 °C 

(180 °F)

N/Z

** Optionale Phase zur Desinfektion der Komponenten – 

Wassermindesttemperatur wie angegeben oder gemäß 

den Angaben des Reinigungsmittelherstellers für den 

Thermalspülzyklus. 

HINWEIS

 – Jede Abweichung von dieser Richtlinie 

könnte zu einer Beschädigung der Vorrichtung sowie zu 

unzureichenden Reinigungsergebnissen führen.

Mit gereinigtem Wasser spülen. Das Verfahren nicht 

durchführen, wenn die Parameter nicht erzielt werden 

können.

5. Aus dem Waschgerät nehmen und falls erforderlich 

vollständig abtrocknen.

6. Die Vorrichtung inspizieren, um sicherzustellen, dass 

keine sichtbaren organischen Verschmutzungen oder 

Reinigungsmittelrückstände vorhanden sind.

Den Vorgang wiederholen, wenn sichtbare 

Verschmutzungen festgestellt werden.

Die Lebenserwartung der MAYFIELD-Produkte beträgt 

voraussichtlich bis zu 7 Jahre.

Wartung und Pflege

Um die korrekte Funktion des Produkts zu gewährleisten 
und seine Lebensdauer und Funktionstüchtigkeit zu 
verlängern, empfiehlt Integra LifeSciences Folgendes: 

Empfohlene Maßnahme

Empfohlene 
Intervalle

Rücksendung der Vorrichtung an 
die Reparaturabteilung von Integra 
LifeSciences zur eingehenden 
Inspektion und Wartung.

Einmal / Jahr

Anfrage zur Durchführung von 
Routineinspektionen der Vorrichtung 
durch Integra NeuroSpecialists

Zweimal / Jahr

Wenn das Produkt nicht korrekt gepflegt und gewartet 
wird, können nach einiger Zeit negative Auswirkungen 
der wiederholten Aufbereitung in Erscheinung treten, die 
zu Funktionseinbußen führen können.

Kontaktinformationen zur Rücksendung Ihrer Vorrichtung 
zwecks regelmäßiger Wartung und zur Anfrage bezüglich 
regelmäßiger Inspektionen finden Sie im Abschnitt 
„Kundendienst und Reparatur“.

Zwecks routinemäßiger Kontrollen Ihrer Vorrichtung 
beachten Sie bitte die Abschnitte „Inspektion“ und/oder 
„Anmerkungen zum Service“.

HINWEIS –

 Jeder schwerwiegende Vorfall, der 

im Zusammenhang mit dem Produkt bei einem 
Benutzer und/oder Patienten aufgetreten ist, muss 
an den Hersteller und die zuständige Behörde des 
Mitgliedstaates gemeldet werden, in dem der Benutzer 
und/oder der Patient ansässig sind.

Entsorgung der Vorrichtung

HINWEIS: Bei der Entsorgung dieser Vorrichtung sind die 
Klinikrichtlinien einzuhalten.

Garantieerklärung von Integra LifeSciences 

Standardgarantie von Integra

INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION („INTEGRA“) garantiert 
dem ursprünglichen Käufer nur, dass jedes neue MAYFIELD-

Produkt bei normaler Verwendung und Pflege für einen Zeitraum 

von einem Jahr (außer wenn für Zubehörteile ausdrücklich 

anders angegeben) ab dem Lieferdatum durch INTEGRA an 

den ursprünglichen Käufer, jedoch in keinem Fall über das auf 

dem Produktetikett angegebene Verfallsdatum hinaus, frei von 

Herstellungsdefekten hinsichtlich Material und Verarbeitung ist.

Summary of Contents for MAYFIELD A1064

Page 1: ...ng A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services Immeuble S quo a 2 97 all e Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 698...

Page 2: ...2 This page is intentionally left blank...

Page 3: ...3 MAYFIELD Ball Socket Swivel Adaptor A1064 Instruction Manual EN English...

Page 4: ...Product complies with the requirements of MDR 2017 745 Manufacturer Authorized Representative in the European Community Consult Instructions for Use Caution Federal USA law restricts this device to sa...

Page 5: ...in slippage and serious patient injury such as scalp lacerations skull fracture or even death WARNING Failure to properly position patient and to fully tighten and secure all adjustable portions of th...

Page 6: ...ould now be in the locked position WARNING The unit should be checked to insure that it has been property locked In the locked position pressure applied in any direction to the patient s head or headr...

Page 7: ...ttention during cleaning Pay special attention to the water quality used throughout reprocessing Hard water can damage the surface of the equipment Avoid using hard water Instead use purified water un...

Page 8: ...or damage in return shipment to INTEGRA shall be at CUSTOMER s risk INTEGRA s sole responsibility under this warranty shall be repair or replacement at INTEGRA s sole discretion at INTEGRA s expense s...

Page 9: ...e United States and or other countries MAYFIELD is a registered trademark of SM USA Inc and is used by Integra under license Endozime is a trademark of Ruhof Corporation Renu Klenz is a trademark of S...

Page 10: ...10 EN ENGLISH This page is intentionally left blank...

Page 11: ...11 FR FRAN AIS Adaptateur rotule MAYFIELD A1064 Mode d emploi FR Fran ais...

Page 12: ...roduit est conforme aux exigences de la RDM 2017 745 Fabricant Repr sentant autoris dans la Communaut europ enne Consulter le mode d emploi Attention Conform ment la loi f d rale am ricaine ce disposi...

Page 13: ...ni suivies la tige m tallique permettant de maintenir le cr ne pourrait glisser et le patient pourrait subir de graves blessures telles que des lac rations du cuir chevelu une fracture du cr ne voire...

Page 14: ...position d sir e c Ici encore tourner le manchon du pivot dans le sens horaire en exer ant autant de pression que possible L adaptateur devrait maintenant tre en position bloqu e AVERTISSEMENT L unit...

Page 15: ...ivent tre secs Si de l humidit ou un exc s de liquide est d tect s cher en utilisant un linge propre et doux De l air comprim m dical peut tre utilis si besoin Lavage d sinfection automatique optionne...

Page 16: ...rd d Integra INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION INTEGRA garantit uniquement l acqu reur initial que chaque produit neuf MAYFIELD est exempt de vices de fabrication et de d fauts de mat riaux sous r serv...

Page 17: ...e peut tre cr e par acte ou d claration et cette garantie standard ne peut tre modifi e d aucune fa on sauf en vertu d un document crit sign par un responsable d INTEGRA Il n est pas possible de renon...

Page 18: ...ou dans d autres pays MAYFIELD est une marque d pos e de SM USA Inc et est utilis e par Integra sous licence Endozime est une marque commerciale de Ruhof Corporation Renu Klenz est une marque commerc...

Page 19: ...IT ITALIANO 19 Adattatore MAYFIELD con snodo a giunto sferico A1064 Manuale di istruzioni IT Italiano...

Page 20: ...to conforme ai requisiti della MDR 2017 745 Societ produttrice Rappresentante autorizzato nella Comunit Europea Consultare le istruzioni per l uso Attenzione la Legge Federale degli Stati Uniti limita...

Page 21: ...one 4 Manopola di rotazione 5 Vite di torsione 6 Manicotto di rotazione a sfere AVVERTENZA La mancata lettura e osservanza delle istruzioni fornite in questo inserto del prodotto potrebbero causare lo...

Page 22: ...one N 5 nella Figura 1 nel foro filettato della Testiera MAYFIELD o dell appropriato poggiatesta b Girare in senso orario di qualche giro la vite di torsione c Posizionare il poggiatesta e avvitare a...

Page 23: ...n APA Ruhof rapporto 1 128 in conformit alle istruzioni del produttore usando acqua di rubinetto tiepida 2 Preparare l apparecchiatura per l ammollo smontando i componenti amovibili e allentando le co...

Page 24: ...7 anni Manutenzione e cura Per garantire il corretto funzionamento e per prolungare la durata e le prestazioni delle apparecchiature Integra LifeSciences consiglia di eseguire le seguenti azioni Azio...

Page 25: ...asi prodotto INTEGRA che sia stato riparato da soggetti diversi dal rappresentante di assistenza autorizzato INTEGRA o che sia stato alterato in maniera tale a parere di INTEGRA da comprometterne la s...

Page 26: ...Uniti e o in altri Paesi MAYFIELD un marchio registrato di SM USA Inc ed utilizzato da Integra su licenza Endozime un marchio registrato di Ruhof Corporation Renu Klenz un marchio registrato di Steri...

Page 27: ...DE DEUTSCH 27 MAYFIELD Sch delklemmenadapter mit Kugelgelenk A1064 Gebrauchsanleitung DE Deutsch...

Page 28: ...ie Anforderungen der MDR 2017 745 Hersteller Autorisierte Vertretung in der Europ ischen Gemeinschaft Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Gem US amerikanischer Bundesgesetzgebung darf dieses Ger t nur d...

Page 29: ...5 3 2 1 Abbildung 1 6 1 Sprengring 2 Befestigungsschraube 3 Schwenkbare Basis 4 Befestigungsschraube 5 Drehbare Manschette 6 D belnadel WARNUNG Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Produktbeil...

Page 30: ...gneten Kopfhalterung einsetzen b Die Befestigungsschraube um einige Umdrehungen anziehen c Die Kopfhalterung positionieren und die Befestigungsschraube durch Drehung im Uhrzeigersinn festziehen VORSIC...

Page 31: ...3 Die Vorrichtung mit warmem Wasser sp len bevor sie in das Bad gelegt werden 4 Die Vorrichtung maximal 30 Minuten lang komplett in Wasser Reinigungsmittell sung einweichen 5 Gr ndlich mit einer B rs...

Page 32: ...gew hrleisten und seine Lebensdauer und Funktionst chtigkeit zu verl ngern empfiehlt Integra LifeSciences Folgendes Empfohlene Ma nahme Empfohlene Intervalle R cksendung der Vorrichtung an die Repara...

Page 33: ...on INTEGRA seine Stabilit t oder Zuverl ssigkeit beeintr chtigt wurde oder das Missbrauch Fahrl ssigkeit oder Unfall ausgesetzt wurde oder das f r andere Zwecke als den in der von INTEGRA zur Verf gun...

Page 34: ...USA und oder anderen L ndern MAYFIELD ist eine eingetragene Marke von SM USA Inc und wird von Integra unter Lizenz verwendet Endozime ist eine Marke der Ruhof Corporation Renu Klenz ist eine Marke der...

Page 35: ...ES ESPA OL 35 Adaptador giratorio de r tula esf rica MAYFIELD A1064 Manual de instrucciones ES Espa ol...

Page 36: ...oducto cumple con los requisitos de MDR 2017 745 Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Consulte las instrucciones de uso Precauci n Las leyes federales EE UU restringen la venta...

Page 37: ...Tornillo de torsion 6 Manguito de rotula giratoria ATENCI N Si no se leen y siguen las instrucciones incluidas en este prospecto podr a producirse un deslizamiento del clavo craneal y ocasionar lesio...

Page 38: ...correspondiente b Gire el tornillo de reglaje unas cuantas vueltas hacia la derecha c Coloque el cabezal y gire el tornillo hacia la derecha apretando a fondo PRECAUCI N Aseg rese siempre de que las...

Page 39: ...ntando las piezas desmontables y aflojando las conexiones 3 Enjuague el equipo en agua caliente antes de colocarlo en el ba o 4 Sumerja el equipo completamente en la soluci n de agua detergente durant...

Page 40: ...del equipo Integra LifeSciences recomienda lo siguiente Acci n recomendada Frecuencia recomendada Devuelva el dispositivo al departamento de reparaciones de Integra LifeSciences para una inspecci n y...

Page 41: ...ue no sea el representante de servicio t cnico autorizado por INTEGRA o se haya alterado en alguna forma que a juicio de INTEGRA haya afectado a su estabilidad o fiabilidad o se haya sido sujeto a uso...

Page 42: ...s Unidos o en otros pa ses MAYFIELD es una marca comercial registrada de SM USA Inc e Integra la utiliza bajo licencia Endozime es una marca comercial de Ruhof Corporation Renu Klenz es una marca come...

Page 43: ...NL NEDERLANDS 43 MAYFIELD lagerzwenkadapter A1064 Gebruikershandleiding NL Nederlands...

Page 44: ...tentie Het product voldoet aan de eisen van richtlijn MDR 2017 745 Fabrikant Gevolmachtigd vertegenwoordiger in de Europese Unie Raadpleeg v r gebruik de gebruiksaanwijzing Let op Amerikaanse federale...

Page 45: ...1 Borgringen 2 Koppelschroef 3 Spilvoet 4 Spilhendel 5 Koppelschroef 6 Lagerhuls WAARSCHUWING Indien de instructies in de productbijsluiter niet worden gelezen en opgevolgd kan dit ertoe leiden dat d...

Page 46: ...lpmiddel beschadigen Figuur 3 4 Draaien van de lagerzwenkadapter a Draai de spilhendel nr 4 in fig 1 linksom om de adapter te ontgrendelen VOORZICHTIG Zorg dat het hoofd van de pati nt en de hoofdsteu...

Page 47: ...MERKING Besteed speciale aandacht aan moeilijk te bereiken plaatsen 7 Droog de apparatuur grondig af met zachte schone handdoeken en gebruik zo nodig medische perslucht om kanaaltjes spleten en lumina...

Page 48: ...Integra LifeSciences voor nauwkeurige inspectie en onderhoud Eenmaal per jaar Verzoek aan Integra NeuroSpecialists om een routinematige inspectie van het instrument Tweemaal per jaar Zonder goede ver...

Page 49: ...vicevertegenwoordiger dat zodanig gewijzigd is dat dit volgens het oordeel van INTEGRA op de stabiliteit of betrouwbaarheid van invloed was of dat aan misbruik onachtzaamheid of een ongeluk onderworpe...

Page 50: ...Staten en of andere landen MAYFIELD is een geregistreerd handelsmerk van SM USA Inc en wordt gebruikt door Integra onder licentie Endozime is een handelsmerk van Ruhof Corporation Renu Klenz is een h...

Page 51: ...NL NEDERLANDS 51 Deze pagina is bewust leeg gelaten...

Page 52: ...orte des Alpes 69800 Saint Priest France Tel 33 0 4 37 47 59 10 Integra and the Integra logo are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation in the United States and or other countries M...

Reviews: