Установите бачок вертикально в месте,
позволяющем обеспечить зазор для слива под
днищем бачка (при необходимости).
НЕ ДОПУСКАЙТЕ чрезмерной затяжки шурупов.
■
По отметкам просверлите предвари-
тельные отверстия диаметром 3 мм.
■
Вверните шурупы в предварительно
высверленные отверстия, чтобы они
выступали на 6,4 мм.
■
Подвесьте бачок на шурупы.
■
Затяните шурупы не более чем на
полоборота по часовой стрелке.
Прилагаемые шурупы предназначены для
вкручивания только в деревянные балки или
стенки шкафа. Для установки на стены из
гипсокартона используйте стеновые анкеры
(не входят в комплект поставки).
СОЕДИНЕНИЕ КРАНА С БАЧКОМ
УСТАНОВКА БАЧКА
■
Выберите место под мойкой для
вертикальной установки бачка в пределах
досягаемости соединений электрической
и водопроводной систем. Бачок должен
располагаться не далее 400 мм от
водопроводных линий крана и не
далее 760 мм от стандартной
заземленной розетки.
■
Удерживая бачок на определенном
для установки месте, с помощью
карандаша наметьте отверстия для двух
удерживающих шурупов.
Опасность причинения вреда здоровью/Во избежание
повреждения имущества:
Бачок должен располагаться
не далее 400 мм от крана и не далее 760 мм от стандартной
заземленной розетки. НЕ удлиняйте водопроводные или
электрические линии.
■
Не нажимая на серую кнопку, заведите
расположенный на конце
синей
трубки
соединительный фитинг с защелкой
на левый пластмассовый фитинг
бачка и нажимайте на него, пока он не
защелкнется на месте. (1)
■
Наденьте гибкую
белую
трубку на
средний фитинг с бородками и протяните
ее примерно на 12 мм. (2)
■
Наденьте
маленькую белую
трубку
на крайний правый гладкий фитинг и
протяните ее примерно на 12 мм. (3)
■
Осмотрите трубки и убедитесь, что они не
зажаты и не защемлены.
Ни для каких соединений хомуты не требуются.
Для обеспечения
правильной работы
бачка следует
установить его по
уровню.
Оставьте 12 мм для
подвешивания бачка.
Во избежание повреждения имущества:
Сдавленные или заблокированные водопроводные
линии могут повлечь повреждение водяного бачка. Убедитесь
в том, что трубки присоединены должным
образом и продеты в описанном выше порядке.
3
4
B
A
A
■
Отметьте расположения отверстий для
корпуса и кронштейна фильтра в месте,
позволяющем производить замену
фильтра.
■
Высверлите предварительные отверстия
диаметром 3 мм и закрепите кронштейн
на стенке шурупами для дерева, завернув
их до упора.
■
Снимите красную крышку фильтра,
вставьте картридж фильтра в корпус
фильтра и поверните по часовой
стрелке до совмещения стрелки « LOCK »
(Фиксация) со стрелкой на кронштейне.
Опасность причинения вреда здоровью:
Не устанавливайте
фильтр над розеткой или другим электрическим устройством.
Корпус и кронштейн фильтра следует устанавливать таким
образом, чтобы для подключения не требовалось вытягивания,
изгибания или сдавливания труб.
5
A
■
Определите требуемую длину трубок.
Отрежьте по длине таким образом, чтобы
обрез был перпендикулярным и ровным.
■
Вставьте
белую
трубку диаметром 9,5 мм
во входное отверстие корпуса фильтра
до упора. Приложите дополнительное
однократное усилие для обеспечения
надежности соединения.
■
Вставьте другую
белую
трубку во
входное отверстие корпуса фильтра до
упора. Приложите дополнительное
однократное усилие для обеспечения
надежности соединения.
Во избежание повреждения имущества:
Трубки должны
описывать форму шкафа, оставляя свободное место. При
этом они не должны иметь острых изгибов. Для обеспечения
надежности соединений трубки должны иметь чистые,
перпендикулярные, ровные обрезы.
B
От линии
подачи воды
К крану
HC1100
HC3300, H3300, GN1100
От фильтра или
линии подачи воды
От фильтра или
линии подачи воды
■
Только для модели HC1100:
Извлеките заглушку из Y-образного
быстроразъемного соединителя. Для
этого вытяните заглушку за серое
разъединяющее кольцо.
■
Вставьте медную трубку (трубки) от крана
в быстроразъемный соединитель 9,5 мм
на 6,35 мм. Приложите дополнительное
однократное усилие для обеспечения
надежности соединения.
■
Вставьте
белую
трубку от правого
выходного отверстия корпуса фильтра
в быстроразъемный соединитель до
упора. Приложите дополнительное
однократное усилие для обеспечения
надежности соединения.
Во избежание повреждения имущества:
Не удлиняйте
медные трубки сверх уже имеющейся длины в 40 см.
C
■
Для перенаправления слива воды
при замене фильтра подсоедините
прозрачную трубку 150 мм к
вентиляционному отверстию,
расположенному на левой стороне
корпуса фильтра.
При снятии фильтра обычно сливается около 60 мл
воды. Это не является отклонением от нормы.
D
Сливная трубка
От линии
подачи воды
К крану
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ФИЛЬТРАЦИИ
Заглушка
Заглушка
(1)
(2)
(3)
40
Summary of Contents for F-GN1100BR
Page 74: ...HC1100 2 4 GN1100 2 4 H3300 2 4 HC3300 2 4 HC3300 H3300 SWT FLTR 2 4 2 3 1 2 3 1 1 قابس 74 ...
Page 75: ...1 2 2 75 ...
Page 76: ...3 4 5 76 1 2 3 ...
Page 78: ...78 ...
Page 79: ...79 ...