background image

PRO

Cover Control

Plus

Covered Activation Food Waste Disposer/

Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte

4

Disconnect drain trap from waste

discharge tube. Disconnect dishwasher if

connected to the disposer./Desconecte la

trampa de desagüe del tubo de descarga de

desperdicios. Desconecte el lavaplatos si

está conectado al triturador./Déconnecter

le robinet de vidange du tube de vidange.

Déconnecter le lave-vaisselle s’il est

connecté au broyeur.

2

5

Falling Hazard

Peligro de caída

Danger de chute

WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT

3

I

4

Support disposer, insert end of

Jam-Buster™ Wrench (I) into right side of

mounting lug, and turn. Disposer will fall

free./Apoye el triturador, inserte el extremo

de la Llave Jam-Buster™ (I) en el lado

derecho de uno de los salientes de montaje

y gire. El triturador se liberará./Soutenir

le broyeur, insérer l’extrémité de la Clé

Jam-Buster™ (I) dans le côté droit de

l’écrou de montage et tourner. Le broyeur

chutera librement en place.

Flip disposer over and remove electrical

cover plate. Save cable connector if

applicable./Dé vuelta al triturador y retire

la placa de protección eléctrica. Guarde el

conector del cable si corresponde./

Renverser le broyeur et retirer la plaque

électrique. Conserver le connecteur de

câble s’il y a lieu.

Disconnect the disposer wires from the

electrical supply./Desconecte del

suministro eléctrico los cables del

triturador./Débrancher les fils du broyeur

de l’alimentation électrique.

If you are replacing an

existing disposer, continue

to Step 2. If there is no

existing disposer, disconnect

sink drain and skip to Step 9.

Si tiene que reemplazar un triturador

existente, continúe con el Paso 2. Si no

existe un triturador, desconecte el

desagüe del fregadero y continúe con

el Paso 9.

En cas de remplacement d’un broyeur

existant, passer à l’étape 2. Dans le cas

contraire, déconnecter le drain de

l’évier et passer à l’étape 9.

1

Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur

SHOCK HAZARD

Turn off electric power at fuse box or

circuit breaker.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Desconecte el suministro eléctrico

desde la caja de fusibles o del

interruptor de circuito.

DANGER D

ÉLECTROCUTION

Couper l’alimentation électrique au

boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.

WARNING/ADVERTENCIA/

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for Evolution Pro Cover Control Plus

Page 1: ...uaci n peligrosa que si no se evita provocar lesiones graves o incluso la muerte indica una situaci n riesgosa la cual si no se evita puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte indica una sit...

Page 2: ...oundLimiter GrindShear Ring Interrupteur magn tique de CoverStart Outil de montage Quick Lock Composants de broyage en acier inoxydable Moteur robuste 0 56 kW Dura Drive Technologie MultiGrind The Evo...

Page 3: ...soporte Bride de retenue Mounting Ring Anillo de montaje Anneau de montage 1 1 2 Screws Tornillos de 3 8 cm Vis de 3 8 cm 1 1 8 Screws Tornillos de 2 8 cm Vis de 2 8 cm Snap Ring Anillo de cierre Anne...

Page 4: ...e Save cable connector if applicable D vuelta al triturador y retire la placa de protecci n el ctrica Guarde el conector del cable si corresponde Renverser le broyeur et retirer la plaque lectrique Co...

Page 5: ...l tape 14 Remarque Pour les viers de plus de 0 9 cm d paisseur il faut remplacer les vis de 3 8 cm existantes par des vis de 2 8 cm G2 Voir l tape 13 6 7 Using a flathead screwdriver pry off the snap...

Page 6: ...en su lugar Utilice una toalla para evitar que se raye el fregadero Abra el anillo de cierre H y presione firmemente hasta que se coloque en el lugar Placer un poids tel que le broyeur sur le collet...

Page 7: ...urador al cable neutro blanco de la fuente de energ a y el cable negro del triturador al cable vivo negro rojo de la fuente de energ a use para ello tuercas para cable no incluidas finalmente una el c...

Page 8: ...uyaux fournis pour obtenir de meilleurs resultats Fixer avec la bride de serrage ressort J AVIS Le fait de ne pas utiliser la bride de serrage ressort annule la garantie 23 Turn lower mounting ring un...

Page 9: ...ituraci n del triturador Ver Figura B 4 Con el tap n en la posici n PARK detenido siga gir ndolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que llegue a la posici n RUN en funcionamiento Ver Figura C...

Page 10: ...by bathing or washing hair Do not dispose of the following in the disposer paints solvents household cleaners and chemicals automotive fluids plastic wrap FIRE HAZARD Do not store flammable items such...

Page 11: ...eglect negligence other than Manufacturer s failure to install maintain assemble or mount the InSinkErator Product in accordance with Manufacturer s instructions or local electrical and plumbing codes...

Page 12: ...paraci n de comida tales como ba ar a un beb o lavarse el pelo No elimine ninguno de los siguientes elementos en el triturador pinturas solventes limpiadores de uso dom stico productos qu micos l quid...

Page 13: ...ye expresamente lo siguiente P rdidas da os o incapacidad de operar el Producto InSinkErator como resultado de circunstancias fuera del control del Fabricante sin limitaciones tales como accidente alt...

Page 14: ...u pour disposer des d chets de cuisine le fait d ins rer autre chose que des d chets de cuisine dans le broyeur pourrait entra ner des blessures et ou des dommages mat riels Afin de r duire les risque...

Page 15: ...oduit InSinkErator en raison de conditions ind pendantes de la volont du Fabricant y compris sans en exclure d autres les accidents les alt rations les mauvaises utilisations les abus la n gligence au...

Page 16: ...Desperdicios de Alimentos Activado por Tap n Broyeur de D chets Activation Couverte Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co Imprim aux U 2013 InSink...

Reviews: