background image

- 14 - 

INOXPAN S.L.

- Attention!

 Lors du fonctionnement simultané d’une hotte à « système 

d’aspiration » et un système de chauffage par air ambiant (des chauffages à 

gaz, à huile, à charbon, cheminées, etc. ...), vous devez faire très attention à 

ce que la hotte n’absorbe pas une partie de l’air destinée à la combustion, car 

pourraient alors se créer dans le local ou dans la maison des accumulations 

de monoxyde de carbone en quantité dangereuse qui pourraient mettre 

votre vie et celle d’autrui en danger. Dans le cas de l’installation d’une 

hotte aspirante en liaison ou associée à un élément à combustion tel qu’un 

chauffage, une cheminée, un système de chauffage local, il est obligatoire de

contacter le fabricant et l’installateur de ces éléments, pour un 

fonctionnement optimal et sécurisé.

- L’alimentation électrique doit être stable et respecter les exigences électriques indiquées 

(voir plaque des caractéristiques de l’appareil). Si l’alimentation n’est pas stable et qu’elle su-

bit des variations de tension, d’intensité ou de fréquence, de type harmonique, transitoires, 

chutes de tension, surcharges, les orages etc., la hotte peut avoir alors un mauvais fonction-

nement voire même tomber en panne et dans ce cas la réparation n’est pas couverte par 

la garantie. Si le cas devait se produire il faudrait alors débrancher la hotte et contacter un 

électricien ou la compagnie électrique pour résoudre le problème d’alimentation électrique.

- La manipulation de l’appareil est interdite afin d’éviter les risques. Si le câble d’alimentation 

est défectueux, il doit être remplacé par le fabricant à travers le service technique agréé. Les 

réparations impliquant la manipulation de l’appareil ou de ses composants doivent être ef-

fectuées uniquement par un service technique spécialisé agréé.

- La manipulation inappropriée et non autorisée de la hotte est strictement interdite, tel que 

modifier couper ou perforer le corps, la structure ou le câblage électrique de la hotte, ou 

de l’unité moteur intérieure ou extérieure et périphérique. Le non-respect de ces conditions 

entrainerait l’annulation automatique de la garantie du fabricant et le dégagerait de toute 

responsabilité vis à vis d’éventuels dommages personnels ou matériels.

- La hotte est un appareil destiné à l’extraction des fumées, elle ne peut être utilisée comme 

support d’objets ou d’ustensiles.

- Les lampes LED ne peuvent pas être manipulées par l’utilisateur comme il y a des risques 

de choc électrique, la manipulation, l’entretien ou le remplacement est une tâche réservée 

exclusivement aux services d’assistance technique officielle ou un installateur spécialisé 

agréé.

- Constamment à la recherche de l’amélioration de nos produits, nous réservons le droit d’ap-

porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques, toutes les modifica-

tions résultant de leur évolution.

FR - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for Pando GR20

Page 1: ...lación PT Manual de utilizador e instalação FR Manuel d utilisation et d installation EN User and installation Manual Pando GR20 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ...

Page 2: ......

Page 3: ... bien su campana le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones de utilización en su totalidad y las conserve para posibles consultas posteriores Antes de iniciar la instalación leer detenidamente este manual de montaje y el manual de usuario adjunto donde también se dan instrucciones para la correcta instalación del producto Todo el proceso de instalación está reservado exclusivamente a ...

Page 4: ...áneamente una campana extractora de cocina y aparatos alimentados por gas u otro combustible no se aplica a aparatos destinados exclusivamente para descargar el aire en el interior de la habitación El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u otro combustible no se aplica a aparatos destinados exclusivamente para descar...

Page 5: ...as reglamentaciones vigentes de instalación eléctrica Se ha de tener especial cuidado de dónde se perfora en pared o techos que no hayan líneas ocultas eléctricas tuberías vigas de hierro etc pues ello puede provocar graves averías derivaciones de corrientes eléctricas o transmisiones de ruidos y vibraciones IMPORTANTE En la instalación antes de realizar el conexionado eléctrico del aparato de sco...

Page 6: ...ana y contactar con un electricista o compañía eléctrica para que solucionen el problema de suministro eléctrico Para evitar riesgos está prohibida la manipulación del aparato Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante mediante el servicio técnico autorizado Las repar ciones que impliquen manipulación del aparato o sus componentes tendrán que ser efectuadas exclu...

Page 7: ...ue conheça bem o seu exaustor recomendamos que leia atentamente estas instruções de utilização na íntegra e as guarde para possíveis consultas futuras Antes de iniciar a instalação leia atentamente este manual de instalação e o Manual do utilizador onde as instruções também são fornecidas para a correcta instalação do produto Odo o processo de instalação é reservado exclusivamente a profissionais ...

Page 8: ...uada no caso de se utilizarem simultaneamente um exaustor e aparelhos alimentados a gás ou outro combustível não se aplica a aparelhos destinados exclusivamente à descarga de ar no interior da divisão O ar evacuado não tem de passar por uma conduta utilizada para a descarga dos fumos dos aparelhos que utilizem gás ou outro combustível não se aplica a aparelhos destinados exclusivamente à descarga ...

Page 9: ...ão elétrica de acordo com as regulamentações em vi gor Deve ter se especial atenção aos locais de perfuração de paredes ou tetos para não existir o risco de perfurar linhas elétricas ocultas tubos vigas de ferro etc uma vez que tal pode provocar graves avarias derivações de corrente elétrica ou transmissão de ruído e vibrações IMPORTANTE Na instalação antes de realizar a ligação elétrica do aparel...

Page 10: ...rra desligue o exaustor e contacte um eletricista ou a companhia de eletricidade para que solucionem o problema de fornecimento elétrico Para evitar riscos é proibida a manipulação do aparelho Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante através do serviço técnico autorizado As re parações que envolvam a manipulação do aparelho ou dos seus componentes terão de s...

Page 11: ...fin de bien connaître votre hotte nous vous recommandons de bien lire ces instructions d utilisation en entier et de bien les conserver pour d éventuelles futures consultations Avant de commencer l installation de la hotte lire très attentivement le manuel d installation et le manuel d utilisation ci joint où des instructions pour l installation correcte du produit sont également fournies Le proce...

Page 12: ...utilise simultanément une hotte aspirante pour cuisine et des appareils alimentés au gaz ou autres combustibles cela ne s applique pas aux appareils destinés exclusivement à l évacuation de l air dans la pièce L air évacué ne doit pas être entraîné par un conduit utilisé pour évacuer les fumées des appareils qui utilisent le gaz ou d autres combustibles ne s applique pas aux appareils destinés exc...

Page 13: ...églementations en vigueur en matière d installation électrique Il faut être particulièrement prudent lorsque l on fore les murs ou le plafond qu il n y ait pas de lignes électriques dissimulées de tuyaux de poutres en fer etc car cela pourrait causer de graves dommages des dérivations de courants électriques ou des transmissions sonores et des vibrations IMPORTANT Lors de l installation avant d ef...

Page 14: ...un électricien ou la compagnie électrique pour résoudre le problème d alimentation électrique La manipulation de l appareil est interdite afin d éviter les risques Si le câble d alimentation est défectueux il doit être remplacé par le fabricant à travers le service technique agréé Les réparations impliquant la manipulation de l appareil ou de ses composants doivent être ef fectuées uniquement par ...

Page 15: ...tor Hood To learn everything about your hood we recommend you read these instructions carefully from beginning to end and keep them for future reference Before starting the installation process read with care this installation manual and the attached user s manual There are also instructions for the correct installation of the product Installationshouldonlybecarriedoutbyqualifiedprofessionals prof...

Page 16: ...od is to be used at the same time as gas fuelled or other fuelled appliances not applicable to appliances exclusively designed to blow air into the room the room must be properly ventilated The exhausted air must not be led through a conduit that is used for exhausting fumes from other appliances using gas or other fuels not applicable to devices destined exclusively to discharge the air inside th...

Page 17: ...or electrical disconnection compliant with electrical installation regulations must be fitted Take special care when perforating walls or ceilings and ensure that there are no hidden electrical cables pipes metal beams etc as perforating them could cause great damage short circuits or the transmission of noise and vibrations IMPORTANT Before connecting the appliance to the mains make sure the curr...

Page 18: ...ctrician or your electrical company to solve the problem To avoid hazards it is forbidden to manipulate the appliance If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer through an authorised technical service Any repairs that involve manipulating the appliance or its components must only be done by an autho rised technical service Improper and unauthorised handling of the hood a...

Page 19: ...i CONTENIDO CONTEÚDO CONTENU CONTENT HERRAMIENTAS NECESARIAS FERRAMENTAS NECESSÀRIAS LES OUTILS NÉCESSAIRES TOOLS NEEDLE x1 x1 3 5x6 x3 4 2x13 5 x4 x1 19 ...

Page 20: ...501 801 281 26 430 175 598 898 281 135 40 70 Ø120 D L1 L2 D 125mm L1 284mm L2 504mm 60 804 90 INSTALLACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 1 2 20 ...

Page 21: ...3 4 INSTALLACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 21 ...

Page 22: ...5 6 INSTALLACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 4 2x13 5 x4 22 ...

Page 23: ...7 8 INSTALLACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION Ø 120 23 ...

Page 24: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO IMAINTENANCE MAINTENANCE FILTRO ALUMINIO FILTRO ALUMÍNIO FILTRE D ALUMINIUM ALUMINUM FILTER 24 ...

Page 25: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO IMAINTENANCE MAINTENANCE FILTROS DE CARBÒN ACTIVO FCA FILTROS DE CARVÃO ATIVO FCA FILTRES À CHARBON ACTIF FCA ACTIVE CARBON FILTERS FCA 1 2 3 25 ...

Page 26: ...Fig 1 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 max 80 cm 120 69 6 430 135 40 281 17 5 Fig 2 P L 26 ...

Page 27: ...Fig 6 430 B C M 430 A H H H G Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 2 A B C D 27 ...

Page 28: ... en el producto o en la documentación adjunta indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos Elimínelo siguiendo las normas locales para la eliminación de desechos Para mayor información sobre el tratamiento recuperación o reciclaje de este producto llame a la oficina local e...

Page 29: ... secar bien Limpie frecuentemente la campana tanto interna como externamente usando un paño humedecido con alcohol desnaturalizado o detergentes líquidos neutros no abrasivos La instalación de luz se diseñó para el uso durante la cocción y no para usos prolongados de iluminación general del ambiente Emplearla de esta forma disminuye notablemente la duración media de las lámparas Si el aparato cuen...

Page 30: ...ntre la surface de support des récipients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de 65 cm au moins S il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs parties la partie superieure doit être à l exterieur de celle inférieure Ne pas relier le tuyau d échappementdelahotteàunconduitdanslequelcirculede l air chaud ou ...

Page 31: ...vitesse opérationnelle qu elle avait quand elle a été éteinte A Touche Off On PRIMA VELOCITA Première vitesse B Touche SECONDA VELOCITÀ Deuxième vitesse C Touche TERZA VELOCITÀ Troisième vitesse D Touche On Off Luce Lumière NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS ENGLISH GB GENERAL Carefully read the following important i...

Page 32: ...rdance with the diagram shown in Fig 1 To fit the appliance correctly align the front panel of the cooker hoodwiththecabinetdoorandadjustspacerLusingscrewsP Fig 2 thenensuretheappliancemeetsthecabinetattherear Extraction through an outside wall The appliance expels the fumes through an outside wall or a duct It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance with the standards in use inflammab...

Page 33: ...qualquer manutenção desligue o exaustor da rede eléctrica G Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças ou pessoas que precisem de supervisão H Nãopermitaqueascriançasbrinquemcomoaparelho I Quandooexaustorforutilizadocontemporaneamente a aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis o local deverá ser adequadamente ventilado L Se as operações de limpeza não forem efectuadas no re...

Page 34: ...enção uma atenção especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carvão activado Ofiltroanti gorduratemcomofunçãoreteraspartículasde gordura em suspensão no ar e portanto é sujeito a obstruir se com tempos que variam de acordo com a utilização do aparelho Para evitar o perigo de incêndio é necessário lavar os filtros anti gordura manualmente a cada 2 meses no máximo com detergent...

Page 35: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES ...

Page 36: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES ...

Page 37: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES ...

Page 38: ...INOXPAN S L ...

Page 39: ......

Page 40: ...1 Apdo Correos nº 21 08310 ARGENTONA Barcelona Spain Tel 34 93 757 94 11 Fax 34 93 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 3011000108800 ...

Reviews: