background image

  EMPLOI ET ENTRETIEN

•  

Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes 

avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé 

de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour 

éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le 

bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des 

opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien 

du filtre anti-graisse et du filtre à charbon actif.

•  Le filtre anti-graisse

 à pour rôle de retenir les particules 

grasses en suspension dans l’air; par conséquent, il peut se 

boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de 

l’appareil.

-  Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois au 

maximum, il est nécessaire de laver les filtres anti-graisse à la 

main en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs 

ou dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.

-  Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne 

donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.

•  Les filtres au carbone actif 

servent à purifier l’air qui sera 

rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la 

cuisson.

-  Les filtres à carbone actif non régénérables doivent être 

remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du 

carbone actif dépend de l’utilisation plus où moins prolongée 

de l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle 

vous effectuez le nettoyage du filtre anti-graisse.

•  Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à 

carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci 

soient bien secs.

•  Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à 

l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’alcool 

dénaturé ou des détergents liquides neutres non abrasifs.

•  

L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation 

pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour 

illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination 

réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.

•  

Si l’appareil est pourvu de lumière de courtoisie, elle peut 

être utilisée pour l’emploi prolongé de l’éclairage général de 

la pièce.

•  Attention: 

la non-observation de ces remarques de 

nettoyage de la hotte et du remplacement et nettoyage 

des filtres comporte des risques d’incendie. Il est donc 

recommandé de suivre les instructions suggérées.

•  Remplacement des ampoules:

Utiliser uniquement des ampoules du même type et et 

puissance installées sur l’appareil. Si la version de l’appareil 

est avec lampes à LED, elles doivent être obligatoirement 

remplacées par un technicien spécialisé.

•  

Mandos slider (Fig.6) 

le symbole sont le suivant:

Cette hotte est dotée d’un 

microinterrupteur

.

Si le chariot télescopique est fermé à la vitesse configurée, 

par ex. à la 2, et que les lumières sont allumées, quand on le 

rouvre, la hotte se réactive à la vitesse opérationnelle qu’elle 

avait quand elle a été éteinte.

A    =

  Touche Off/On PRIMA VELOCITA (Première vitesse)

B

  

=

 Touche SECONDA VELOCITÀ (Deuxième vitesse)

C  =

 Touche TERZA VELOCITÀ (Troisième vitesse).

D =

 Touche On/Off Luce (Lumière)

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES 

EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION 

DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

ENGLISH

GB

 GENERAL

Carefully read the following important information regarding 

installation safety and maintenance. Keep this information 

booklet accessible for further consultations. The appliance 

has been designed for use in the ducting version (air exhaust 

to the outside – Fig.3A), filtering version (air circulation on the 

inside – Fig.3B) or with external motor (Fig.3C).

  SAFETY PRECAUTION

1. 

Take care when the cooker hood is operating simultaneously 

with an open fireplace or burner that depend on the air in the 

environment and are supplied by other than electrical energy, 

as the cooker hood removes the air from the environment 

which a burner or fireplace need for combustion. The negative 

pressure in the environment must not exceed 4Pa (4x10-5 

bar). Provide adequate ventilation in the environment for a 

safe operation of the cooker hood.

Follow the local laws applicable for external air evacuation.

Before connecting the model to the electricity network:

- Control the data plate (positioned inside the appliance) 

to ascertain that the voltage and power correspond to the 

network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified 

electrician.

- If the power supply cable is damaged, it must be replaced 

with another cable or a special assembly, which may be 

obtained direct from the manufacturer or from the Technical 

Assistance Centre.

2. Warning!

In certain circumstances electrical appliances may be a 

danger hazard.

A) Do not check the status of the filters while the cooker 

hood is operating.

B) Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight 

after prolonged use of the lighting installation.

C) Flambè cooking is prohibited underneath the cooker 

hood.

D) Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a 

fire hazard.

E) Constantly check food frying to avoid that the 

overheated oil may become a fire hazard.

F) Disconnect the electrical plug prior to any maintenance.

G) This appliance is not intended for use by young children 

or infirm persons without supervision.

H) Young children should be supervised to ensure they do 

not play with the appliance

I)  There shall be adequate ventilation of the room when 

the rangehood is used at the same time as appliances 

burning gas or other fuels.

L)  There is a risk of fire if cleaning is not carried out in 

accordance with the instructions.

This appliance conforms to the European Directive 2012/19/

EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By 

making sure that this appliance is disposed of in a suitable 

manner, the user is helping to prevent potential damage to 

the environment or to public health.

The symbol on the product or on the accompanying 

paperwork indicates that the appliance should not be 

- 31 - 

Summary of Contents for Pando GR20

Page 1: ...lación PT Manual de utilizador e instalação FR Manuel d utilisation et d installation EN User and installation Manual Pando GR20 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ...

Page 2: ......

Page 3: ... bien su campana le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones de utilización en su totalidad y las conserve para posibles consultas posteriores Antes de iniciar la instalación leer detenidamente este manual de montaje y el manual de usuario adjunto donde también se dan instrucciones para la correcta instalación del producto Todo el proceso de instalación está reservado exclusivamente a ...

Page 4: ...áneamente una campana extractora de cocina y aparatos alimentados por gas u otro combustible no se aplica a aparatos destinados exclusivamente para descargar el aire en el interior de la habitación El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u otro combustible no se aplica a aparatos destinados exclusivamente para descar...

Page 5: ...as reglamentaciones vigentes de instalación eléctrica Se ha de tener especial cuidado de dónde se perfora en pared o techos que no hayan líneas ocultas eléctricas tuberías vigas de hierro etc pues ello puede provocar graves averías derivaciones de corrientes eléctricas o transmisiones de ruidos y vibraciones IMPORTANTE En la instalación antes de realizar el conexionado eléctrico del aparato de sco...

Page 6: ...ana y contactar con un electricista o compañía eléctrica para que solucionen el problema de suministro eléctrico Para evitar riesgos está prohibida la manipulación del aparato Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante mediante el servicio técnico autorizado Las repar ciones que impliquen manipulación del aparato o sus componentes tendrán que ser efectuadas exclu...

Page 7: ...ue conheça bem o seu exaustor recomendamos que leia atentamente estas instruções de utilização na íntegra e as guarde para possíveis consultas futuras Antes de iniciar a instalação leia atentamente este manual de instalação e o Manual do utilizador onde as instruções também são fornecidas para a correcta instalação do produto Odo o processo de instalação é reservado exclusivamente a profissionais ...

Page 8: ...uada no caso de se utilizarem simultaneamente um exaustor e aparelhos alimentados a gás ou outro combustível não se aplica a aparelhos destinados exclusivamente à descarga de ar no interior da divisão O ar evacuado não tem de passar por uma conduta utilizada para a descarga dos fumos dos aparelhos que utilizem gás ou outro combustível não se aplica a aparelhos destinados exclusivamente à descarga ...

Page 9: ...ão elétrica de acordo com as regulamentações em vi gor Deve ter se especial atenção aos locais de perfuração de paredes ou tetos para não existir o risco de perfurar linhas elétricas ocultas tubos vigas de ferro etc uma vez que tal pode provocar graves avarias derivações de corrente elétrica ou transmissão de ruído e vibrações IMPORTANTE Na instalação antes de realizar a ligação elétrica do aparel...

Page 10: ...rra desligue o exaustor e contacte um eletricista ou a companhia de eletricidade para que solucionem o problema de fornecimento elétrico Para evitar riscos é proibida a manipulação do aparelho Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante através do serviço técnico autorizado As re parações que envolvam a manipulação do aparelho ou dos seus componentes terão de s...

Page 11: ...fin de bien connaître votre hotte nous vous recommandons de bien lire ces instructions d utilisation en entier et de bien les conserver pour d éventuelles futures consultations Avant de commencer l installation de la hotte lire très attentivement le manuel d installation et le manuel d utilisation ci joint où des instructions pour l installation correcte du produit sont également fournies Le proce...

Page 12: ...utilise simultanément une hotte aspirante pour cuisine et des appareils alimentés au gaz ou autres combustibles cela ne s applique pas aux appareils destinés exclusivement à l évacuation de l air dans la pièce L air évacué ne doit pas être entraîné par un conduit utilisé pour évacuer les fumées des appareils qui utilisent le gaz ou d autres combustibles ne s applique pas aux appareils destinés exc...

Page 13: ...églementations en vigueur en matière d installation électrique Il faut être particulièrement prudent lorsque l on fore les murs ou le plafond qu il n y ait pas de lignes électriques dissimulées de tuyaux de poutres en fer etc car cela pourrait causer de graves dommages des dérivations de courants électriques ou des transmissions sonores et des vibrations IMPORTANT Lors de l installation avant d ef...

Page 14: ...un électricien ou la compagnie électrique pour résoudre le problème d alimentation électrique La manipulation de l appareil est interdite afin d éviter les risques Si le câble d alimentation est défectueux il doit être remplacé par le fabricant à travers le service technique agréé Les réparations impliquant la manipulation de l appareil ou de ses composants doivent être ef fectuées uniquement par ...

Page 15: ...tor Hood To learn everything about your hood we recommend you read these instructions carefully from beginning to end and keep them for future reference Before starting the installation process read with care this installation manual and the attached user s manual There are also instructions for the correct installation of the product Installationshouldonlybecarriedoutbyqualifiedprofessionals prof...

Page 16: ...od is to be used at the same time as gas fuelled or other fuelled appliances not applicable to appliances exclusively designed to blow air into the room the room must be properly ventilated The exhausted air must not be led through a conduit that is used for exhausting fumes from other appliances using gas or other fuels not applicable to devices destined exclusively to discharge the air inside th...

Page 17: ...or electrical disconnection compliant with electrical installation regulations must be fitted Take special care when perforating walls or ceilings and ensure that there are no hidden electrical cables pipes metal beams etc as perforating them could cause great damage short circuits or the transmission of noise and vibrations IMPORTANT Before connecting the appliance to the mains make sure the curr...

Page 18: ...ctrician or your electrical company to solve the problem To avoid hazards it is forbidden to manipulate the appliance If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer through an authorised technical service Any repairs that involve manipulating the appliance or its components must only be done by an autho rised technical service Improper and unauthorised handling of the hood a...

Page 19: ...i CONTENIDO CONTEÚDO CONTENU CONTENT HERRAMIENTAS NECESARIAS FERRAMENTAS NECESSÀRIAS LES OUTILS NÉCESSAIRES TOOLS NEEDLE x1 x1 3 5x6 x3 4 2x13 5 x4 x1 19 ...

Page 20: ...501 801 281 26 430 175 598 898 281 135 40 70 Ø120 D L1 L2 D 125mm L1 284mm L2 504mm 60 804 90 INSTALLACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 1 2 20 ...

Page 21: ...3 4 INSTALLACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 21 ...

Page 22: ...5 6 INSTALLACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 4 2x13 5 x4 22 ...

Page 23: ...7 8 INSTALLACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION Ø 120 23 ...

Page 24: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO IMAINTENANCE MAINTENANCE FILTRO ALUMINIO FILTRO ALUMÍNIO FILTRE D ALUMINIUM ALUMINUM FILTER 24 ...

Page 25: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO IMAINTENANCE MAINTENANCE FILTROS DE CARBÒN ACTIVO FCA FILTROS DE CARVÃO ATIVO FCA FILTRES À CHARBON ACTIF FCA ACTIVE CARBON FILTERS FCA 1 2 3 25 ...

Page 26: ...Fig 1 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 max 80 cm 120 69 6 430 135 40 281 17 5 Fig 2 P L 26 ...

Page 27: ...Fig 6 430 B C M 430 A H H H G Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 2 A B C D 27 ...

Page 28: ... en el producto o en la documentación adjunta indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos Elimínelo siguiendo las normas locales para la eliminación de desechos Para mayor información sobre el tratamiento recuperación o reciclaje de este producto llame a la oficina local e...

Page 29: ... secar bien Limpie frecuentemente la campana tanto interna como externamente usando un paño humedecido con alcohol desnaturalizado o detergentes líquidos neutros no abrasivos La instalación de luz se diseñó para el uso durante la cocción y no para usos prolongados de iluminación general del ambiente Emplearla de esta forma disminuye notablemente la duración media de las lámparas Si el aparato cuen...

Page 30: ...ntre la surface de support des récipients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de 65 cm au moins S il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs parties la partie superieure doit être à l exterieur de celle inférieure Ne pas relier le tuyau d échappementdelahotteàunconduitdanslequelcirculede l air chaud ou ...

Page 31: ...vitesse opérationnelle qu elle avait quand elle a été éteinte A Touche Off On PRIMA VELOCITA Première vitesse B Touche SECONDA VELOCITÀ Deuxième vitesse C Touche TERZA VELOCITÀ Troisième vitesse D Touche On Off Luce Lumière NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS ENGLISH GB GENERAL Carefully read the following important i...

Page 32: ...rdance with the diagram shown in Fig 1 To fit the appliance correctly align the front panel of the cooker hoodwiththecabinetdoorandadjustspacerLusingscrewsP Fig 2 thenensuretheappliancemeetsthecabinetattherear Extraction through an outside wall The appliance expels the fumes through an outside wall or a duct It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance with the standards in use inflammab...

Page 33: ...qualquer manutenção desligue o exaustor da rede eléctrica G Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças ou pessoas que precisem de supervisão H Nãopermitaqueascriançasbrinquemcomoaparelho I Quandooexaustorforutilizadocontemporaneamente a aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis o local deverá ser adequadamente ventilado L Se as operações de limpeza não forem efectuadas no re...

Page 34: ...enção uma atenção especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carvão activado Ofiltroanti gorduratemcomofunçãoreteraspartículasde gordura em suspensão no ar e portanto é sujeito a obstruir se com tempos que variam de acordo com a utilização do aparelho Para evitar o perigo de incêndio é necessário lavar os filtros anti gordura manualmente a cada 2 meses no máximo com detergent...

Page 35: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES ...

Page 36: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES ...

Page 37: ...INOXPAN S L NOTAS NOTAS REMARQUES NOTES ...

Page 38: ...INOXPAN S L ...

Page 39: ......

Page 40: ...1 Apdo Correos nº 21 08310 ARGENTONA Barcelona Spain Tel 34 93 757 94 11 Fax 34 93 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 3011000108800 ...

Reviews: