background image

13

Снимите,  сдирая,  защитную  нейлоновую  пленку  с
устройства.  Если  на  поверхности  обнаружатся
остатки 

клеящего 

средства, 

очистите 

их

подходящим растворителем  (например,  Henkel-
Helios).

Если  прибор  предусмотрено  использовать  со
шкафами,  поместите  прибор  на  шкаф  с  помощью
контрольных 

штифтов, 

отрегулируйте 

4

регулируемые  ножки  шкафа  на  ровном  полу
проверьте 

его 

горизонтальное 

положение

плотничьим уровнем.

Если 

устройство 

должно 

использоваться

размещенным 

на 

нижней 

базовой 

системе,

Поместите  устройство  на  основание  с  помощью
контрольных штифтов.

Если прибор должен использоваться на  на любом
рабочем  столе,  всегда  надевайте  на  его  нижнюю
часть пластиковую ножку.

Если устройство должно быть установлено рядом с
другими  устройствами,  следуйте  приведенным
ниже инструкциям.

Подключение устройств друг к другу в виде
единой линии (рисунок-2):

Поместите  каждое  устройство  рядом  с  другим  и
отрегулируйте его высоту до того же уровня, какой
был установлен для предыдущего..
Соедините 

устройства 

вместе, 

используя

соединительные  отверстия  на  верхней  боковой
стороне.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА

Поручите  подключение  устройства  к  источнику
газа 

работнику 

авторизованного 

пункта

технического обслуживания.

Подача  газа  может  быть  выполнена  с  задней
стороны устройства или снизу.

В случае чрезвычайной ситуации, газовый вентиль
должен быть установлен в легко доступном месте,
чтобы иметь возможность быстро отключить газ.

После  того,  как все  соединения  будут  выполнены,
проверьте  герметичность  в  местах  соединений  на
предмет возможной утечки газа.

Убедитесь  в  том,  что  данное  устройство  подходит
для 

подключенного 

типа 

газа. 

Если 

нет,

ознакомьтесь 

с 

информацией 

в 

разделе

«Преобразование в разные газы».

Все 

детали, 

необходимые 

для 

установки,

поставляются фирмой-производителем.

Соединения газового гибкого рукава или  газового
шланга должны быть выполнены в соответствии со
стандартом TS EN 14800.

ПЕРЕВОД УСТРОЙСТВА НА РАЗНЫЕ

ВИДЫ ГАЗОВ

Устройство  настроено  на  работу  с  сжиженным
углеводородным газом (LPG) давлением в 20 мбар.
Если  потребуется  перевести  его  для  работы  с
другим  газом,  то  следует  выполнить  следующие
действия. Требуемые форсунки и клейкие этикетки
поставляются  в  отдельной  сумке  вместе  с
устройством.

Замена форсунки горелки (рисунок -3)

Снимите панель управления устройства.

Отделите  инжектор  “E”  от  соединительной  детали
форсунки “A”

На основании данных, приведенных в таблицу  T2,
выберите  подходящую  для  потребляемого  газа
новую форсунку

Закрепите  новую  форсунку  к  соединительной
детали инжектора «А».

Регулировка воздуха в горелке

• Снимите панель управления устройства.
•  Зажгите  основную  горелку  и  поверните  ручку
газового регулятора в положение «макс. Пламя».
• 

Обеспечьте 

идеальное 

сгорание 

газового

пламени,  перемещая  муфту  «А»  вперед  и  назад  в
зависимости от типа газа.
• Горелка на несколько минут макс. после того, как
он  загорится,  поверните  ручку  управления  в
положение  «минимальное  пламя».  Кстати,  горелка
должна гореть постоянно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Если  устройство
преобразовано  для  работы  с  другим
видом  газа,  закрепите  на  каком-нибудь

видном  участке  корпуса  клейкую  этикетку,
соответствующую для используемого газа.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Проверка работы газового прибора

Эксплуатируйте  устройство  в  соответствии  с
инструкцией 

по 

эксплуатации, 

проверьте,

правильно ли горят горелки и нет ли утечек газа.

При  необходимости  см.  информацию  в  разделе
«Возможные проблемы»,

Контроль тепловой мощности

После 

окончания 

установки, 

в 

случае

преобразования  устройства  для  работы  с  другими
видами 

газа 

или 

после 

любой 

операции

технического 

обслуживания 

необходимо

проверить тепловую мощность устройства.

Тепловая  мощность  устройства  приведена  в
таблице ”T2”.

Если для работы с другими газами была выполнена
операция  по  переходу  и    заменена  форсунка
горелки,  тепловая  мощность  и  давление  на  входе
устройства  должны  соответствовать  значениям,
приведенным  в  таблице  “T2”.  Для  проверки

Summary of Contents for PERFECT 700 Series

Page 1: ...КСПЛУАТАЦИИ RU Gazlı SULU IZGARA Gas Heated JUICY GRILL Газовый сочный ГРИЛЬ PERFECT 700 SERİ 700 SERIES СЕРИЯ 700 7ZG 10S 7ZG 20S 7ZG 30S 7 ZG 10 7 ZG 20 7 ZG 30 9 ZG 10 9 ZG 20 9 ZG 30 Revizyon No Ревизия 05 Yürürlülük Tarihi Дата вступления в силу 05 11 2021 ...

Page 2: ...2 700 900 SERİ 700 900 SERIES СЕРИЯ 700 900 ...

Page 3: ...1 Схема 1 Şekil 2 Figure 2 Схема 2 Şekil 3 Figure 3 Схема 3 Şekil 4 Figure 4 Схема 4 Şekil 5 Figure 5 Схема 5 ШКАФ Ориентировоч ный штырь РАБОЧИЙ СТОЛ СИСТЕМА НИЖНЕГО ОСНОВАНИЯ Пластикова я ножка Ориентировоч ный штырь ...

Page 4: ...r G25 25 mbar WC INJECT OR CONSUMPTION WC INJECT OR CONSUMPTION WC INJEC TOR CONSUMPTION WC INJEC TOR CONSUMPTION WC INJEC TOR CONSUMPTION WC INJECT OR CONSUMPTION WC INJECTOR CONSUMP TION inch Ø mm kg h inch Ø mm kg h inch Ø mm m3 h inch Ø mm m3 h inch Ø mm m3 h inch Ø mm m3 h inch Ø mm m3 h 7ZG10S 11 6 1 0 0 27789 14 9 0 95 0 22509 10 0 90 0 22509 8 1 55 0 30460 7ZG10 11 6 1 0 0 27789 14 9 0 95 ...

Page 5: ...ada kibrit yakmayın iii Kapı ve perncereleri oldukları gibi bırakın a Если вы чувствуете запах газа немедленно свяжитесь со СЛУЖБОЙ АВАРИЙНОГО ГАЗА До момента прибытия сервисной бригады i Не используйте электрические приборы или электрические выключатели ii Не зажигайте сигареты и спички iii Оставьте двери и окна в таком состоянии в каком они были на данный момент GÜVENLİĞİNİZ İÇİN Cihazın içinde ...

Page 6: ...ar makinanın emniyetli montajı kullanımı temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler içerir Bu nedenle kılavuzu makinayı kullanacak kişi ve teknisyenin rahatlıkla ulaşabileceği bir yerde saklayınız Cihazın montajı farklı gaz grupları için dönüşümlerin yapılması ve bakım işlemleri bu konuda yetkili uzman bir kişi tarafından üretici firmanın talimatlarına uygun bir şekilde yapılmalıdır Cihazın gaz ...

Page 7: ...ının olup olmadığını kontrol ediniz Eğer gerekirse Olası Problemler kısmına bakınız Isıl Güç Kontrolü Montaj yapıldıktan sonra farklı gazlara çevrim yapıldığında ya da herhangi bir bakım operasyonu sonrası cihazın ısıl gücü kontrol edilmelidir Cihazın ısıl gücü T2 tablosunda verilmiştir Cihazda farklı gazlarda çalışmak için enjektör değişikliği yapıldığında cihazın ısıl gücü ve giriş basıncı T2 ta...

Page 8: ...mış bez ile tam soğumadın siliniz Cihazın uzun süre daha verimli çalışması ve hijyenlik sağlamak için ızgara yüzeyini günde bir kez spatula ile temizleyiniz Cihaz yüzeyi temizlenirken aşındırıcı içeriği olan deterjanlar tel fırçalar gibi yüzeylerde çizik yanabilecek malzemeler kullanmayınız Yukarıda saydığınız yöntemlerle temizlenmeyen yüzeyleri kimyasal çözücülerle temizleyiniz Eğer cihaz uzun mü...

Page 9: ...ional parts of the Device WARNING This device must be installed in accordance with the current legislation and should only be used in a well ventilated area Refer to the instructions manual before installing and using this device WARNING Incorrect installation adjustment replacement service or maintenance may result in material damages injury or death Read installation operation and maintenance in...

Page 10: ...from injector connection part A Choose a suitable injector indicated in table T2 Screw the new injector to injector connection part A Adjusting Burner air Figure 4 Remove the device s control panel Light the main burner and turn the gas control knob to the max flame position Ensure the ideal combustion of the gas flame by moving the A sleeve back and forth according to the type of gas Burner for a...

Page 11: ...rials and grease on the surface of the appliance This situation is not dangerous and will die down after a while The appliance should be operated at max stage for an hour during the first operation Before using the grill carefully clean all surfaces likely to come into contact with food USE Use of hot plates The control knob indicates the following Off S Minimum flame SS Maximum flame Light the de...

Page 12: ...тво при соответствующем давлении газа и воды Информация о давлении приведена в таблице T2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это устройство должно быть установлено в соответствии с действующим законодательством и должно использоваться только в хорошо проветриваемом помещении Пожалуйста ознакомьтесь с инструкциями перед установкой и использованием этого устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильная установка регулировка заме...

Page 13: ...ыполнены в соответствии со стандартом TS EN 14800 ПЕРЕВОД УСТРОЙСТВА НА РАЗНЫЕ ВИДЫ ГАЗОВ Устройство настроено на работу с сжиженным углеводородным газом LPG давлением в 20 мбар Если потребуется перевести его для работы с другим газом то следует выполнить следующие действия Требуемые форсунки и клейкие этикетки поставляются в отдельной сумке вместе с устройством Замена форсунки горелки рисунок 3 С...

Page 14: ...ания какими являются стейк гамбургер рыба овощи и т Не используйте устройство для каких либо других целей кроме указанных выше Не используйте прибор для опосредованного приготовления жарки продуктов или для разогрева пищи в контейнере В случае любой неисправности закройте вентиль подачи газа Обращайтесь за помощью только к авторизованному сервисному персоналу утвержденному производителем и использ...

Page 15: ...нкт Никогда не позволяйте посторонним лицам вмешиваться в работу устройства ЗАМЕНА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ После каждого технического обслуживания ремонта устройства в случае необходимости проверяйте состояние устройства на предмет утечки газа Снимите панель управления и замените неисправную деталь новой ...

Reviews: