background image

 

12 

 

Nachdem  Sie  den  Strom  abgeschaltet  haben, 
nehmen  Sie  das  Überfüllungsrohr(4)  hearus  und 
entleeren Sie das Wasser aus dem Behaelter. 

 

Montieren 

Sie 

das 

oben 

befindende 

Abspüzweig(2)  ab  und  reinigen  Sie  alle 
Spürühspritzen(8)  die  sich  darauf  befinden  und 
montieren Sie diese wieder an die Plaetze zurück. 

 

Montieren  Sie  den  Spülzweig(1)  der  sich  oben 
befindet ab und reinigen Sie dieses. 

 

Montieren 

Sie 

das 

unten 

befindende 

Abspülzweig(2)  ab  und  reinigen  Sie  alle 
Sprühspritzen(8)  die  sich  darauf  befinden  und 
montieren Sie diese wieder an die Plaetze zurück. 

 

Montieren  Sie  den  Spülzweig(1)  der  sich  unte 
befindet ab und reinigen Sie dieses. 

 

Nehmen  Sie  den  Ansaugfilter(5)  heraus  und 
reinigen  Sie  dies  und  danach  reinigen  Sie  den 
Spülbehaelter. 

 

Montieren  Sie  alle  Teile  nach  der  Reihenfolge 
wieder auf ihre Pllaetze zurück und lassen Sie den 
Deckel  des  Gerätes  bis  zun  naechsten  in 
Betriebnahme offen. 

 

Das aussen Gehaeuse des Gerätes Können Sie mit 
einem  Laugenwasser  benaessten  Tuch  abwischen 
und  reinigen.  Weahrend  das  Gehaeuse  gereinigt 

wird,  benutzen  Sie    bitte  keine  aetzende 
Eigensschaften  besitzende  Reinigungs  mittel. 
Drahtbürsten  und  der  Artige  Materialien,  die 
Kratzer auf dem Gehaeuse bilden können. 

 

Die wartung des Boilers, die Reinigung durch die 
Entleerung  des    Boilers  und  der  Pumpe,  sollte 
durch  einer  speziell  dazu  ausgebildeten  Person 
durchgeführt werden. 

 

Reinigen  Sie  die  Erhitzer  des  Apparates 
wöchentlich mit Kalkdetaschör. 

 

Montieren  Sie  edn  vorderen  Pumpenfilter  ab  und 
reinigen Sie. 

 

Falls man den Apparat lange nicht benutzen wird, 
soll die Fläche als eine dünne Schicht mit Vaselin 
bedeckt werden. 

 

Melden  Sie  sich  bei  dem  zuständigen  Service, 
falls  Sie  bei  dem  Apparat  gefährliche  Fälle 
beobachten. 

 
 

 

 
 
 
 
 

 

WAHRSCHEINLICHE PROBLEME - DIE GRÜNDE - DIE LÖSUNGEN 

 
       PROBLEM                          GRUND                                                            LÖSUNG 

1-Das Greschirr ist nicht 
sauber 

- Die Spülzweige können verstopft sein. 
- Die Spülzpritzen können verstopft sein 
- Die Abspülspritzen Können verstopft  sein 
-Die Konzentration des  Spülmittels kann zu 
hoch sein  oder sie its nicht genügend. 
 
-Das filter kann verstopft sein. 
-Die Spülzeit is nicht genügend. 

-Kontrollieren Sie bitte ob das Geschhirr die 
Drehungen der Zweige hindren. 
-Montieren Sie die Spülzweige ab und reinigen 
Sie die spritzen. 
-Montieren Sie des Abspülzweige ab und 
reinigen Sie die Spritzen. Kontrollieren Sie die 
Staerke  des Wassers. 
-Kontrollieren Sie die Spülmittel Menge. 
-Montieren Sie den Filter heraus und reinigen 
Sie dieses. 
-Waehlen Sie eine laengere spülperiode oder 
Wiederholen Sie diese Periode nocheinmal. 

2 - Das Geschirr 
zerbricht. 

-Es wurde nicht der Richtige Kasten benutzt. 

-Achten Sie bitte auf den Wahl des Kastens 

3 - Das Gerät nimmt 
kein Wasser zu. 

-Die Wasserzuführung kann geschlossen sein. 
-Der Deckel ist nicht ganz geschlossen. 
-Das Selenoiden Ventil kann ausser Betrib sein. 

-Kontrollieren Sie /Öffnen sie  
-Kontrollieren Sie /Schliessen sie  
-Melden Sie es dem Kundendienst. 
 

4 - Das Gerät nimmet 
dauernd Wasser zu. 

-Das Prozestat Kann einen Fahler haben  
-Das Prozetat Sclauch kann Luft erzeugt haben. 

-Melden Sie es dem Kundendienst. 
-Entleeren  Sie  das  Wasser  im  Behaelter  und 
Schalten Sie das Gerät wieder ein. 

5-Es bildet sich Rosf   
auf dem Gehause 

-Es können unpassende chemische  
Reinigungsmittel angewendet sein. 

-Reinigen  Sie  das  Gerät  nach  den  Vorgaben  in 
der Gebrauchsanweisung. 

 

Summary of Contents for BYM 100E

Page 1: ...NSTRUCTIONS MANUAL DE GEBRAUCHSANWEISUNG RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BULAŞIK YIKAMA MAKĐNASI DISHWASHER GESCHIRRSPÜLER ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА BYM 100E Revizyon No Ревизия 01 Yürürlülük Tarihi Дата вступления в силу 26 08 2002 ...

Page 2: ...Capacity Tablettkapazität 8Ad Kaset Вместимость подносов 8шт корзину Ad h Шт 520 Kısa Yıkama Peryodu Short Washing Cycle Kurzer Spülgang Режим кратковременной мойки sn сек 62 Orta Yıkama Peryodu Medium Washing Cycle Mittlerer Spülgang Режим средней мойки sn сек 98 Uzun Yıkama Peryodu Long Washing Cycle Langer Spülgang Режим продолжительной мойки sn сек 123 Tank Kapasitesi Tank Capacity Tankkapazit...

Page 3: ...кВт 0 6 Tank Isı Kapasitesi Tank Heat Capacity Tankwärmekapazität Тепловая мощность бака kW кВт 2 7 Boyler Isı Kapasitesi Boiler Heat Capacity Boilerwärmekapazität Тепловая мощность водонагревательного котла kW кВт 8 Max Güç Tüketimi Max Pover Consumption Max Kraftverbrauch Макс потребляемая мощность kW кВт 11 4 Elektrik Girişi Electric Inlet Stromzuleitung Потребляемая мощность V В 380V 3N 50Hz 3...

Page 4: ...n Henkel Helios Cihazı düzgün ve sert bir zemin üzerine ayarlanabilir ayakları ile teraziye alarak yerleştiriniz Cihazı yerleştirirken giriş çıkış tezgahlarının da montajının yapılacağı göz önüne alınmalı gerekli boş alan bırakılmalıdır Cihazı mümkünse su bağlantısına ve pis su giderine yakın bir yere yerleştiriniz 3 SU BAĞLANTISI Cihazınızı 500 C deki sıcak su girişine bağlayınız Cihaz mahalline ...

Page 5: ...yıkama sistemi oluşturulabilir Cihazda yıkama işlemi için sıvı ve köpüksüz detarjan kullanınız Kullanıcak miktar detarjan imalatçısı tarafından belirlenmelidir Ayrıca cihazda kullanılacak parlatıcı miktarı da imalatçı firma tarafından belirlenmelidir Detarjan ve parlatıcı koyma üniteleri de imalatçı firmalar tarafından yapılmaktadır Yıkanacak bulaşığın cinsine ve veya kirliliğine göre en uygun pro...

Page 6: ...tıktan sonra taşma borusunu 4 çıkarın ve tanktaki suyu boşaltın Üst durulama kolunu 2 sökünüz üzerindeki bütün fıskiyeleri 8 çıkarıp temizleyiniz ve tekrar yerine takınız Üst yıkama kolunu 1 sökünüz ve temizleyiniz Alt durulama kolunu 2 sökünüz üzerindeki bütün fıskiyeleri 8 çıkarıp temizleyiniz ve tekrar yerine takınız Alt yıkama kolunu 1 sökünüz ve temizleyiniz Emiş filtresini 5 çıkarıp temizley...

Page 7: ... left If possible place the machine close to the mains and drainage system 3 CONNECTION TO THE WATER SUPPLY Connect your machine to hot water supply 500 C Install with 3 4 galvanized pipe and assemble cut off cock proper to hose connection given with the appliance through pipe tip Connect the appliance to the cut off cock by using the hose given together with the appliance Requires water with hard...

Page 8: ...hes close the hood Make sure the rotary wash arms are free to rotate The boiler temperature set by a fixed thermostat is about 85 0 C 183 0 F Press the On Off button for On position Select the desired washing cycle by using Program selection button The lamp indicator lights up based on the selected position Press the Start Stop button for Start position In this case the Water heating signal lamp w...

Page 9: ...week using a descaling agent Periodically remove and clean the washing and rinse jets If the holes are clogged remove dirt with a bar Periodically remove and clean pump filter The maintenance of the boiler should be done only by qualified persons periodically When ever the appliance is not going to be used for long periods spread a thin film of vaseline oil over the stainless steel surfaces In add...

Page 10: ...sserlauf sollte das Abflussrohr zu einem Abfoss angeschlossen werden welche nicht höher als 350mm vom Boden sein darf 2 Damit Ihr Gerät langlebig und eintraeglich funktioniert bauen Sie an die Wassereinfuhr einen Kalklöser an Amsonsten hindern die Kalkbildungen an den Rohren und Böiler die Eintraegliche Taetigung Ihres Gerätes 4 ELEKTRISCHE VERBINDUNG Montage und Elektroarbeiten müssen durch Fachp...

Page 11: ... des klarschpühlen schaltet sich das Gäter Automatisch aus 7 ABSTELLEN Tasten Sie den Stop Knopf Bringen Sie den Apparat speisenden Schalter zur Position 0 Machen Sie den Wassereingangsventil zu 8 SICHERHEITSMASSNAHMEN Wenn der Deckel während der Bedingung des Apparates öffnet oder beim Start nicht gut zugeschlossen ist das Gerät Automatisch ausgeschaltet Nach der Zuschliessung des Deckels fängt d...

Page 12: ...tzen wird soll die Fläche als eine dünne Schicht mit Vaselin bedeckt werden Melden Sie sich bei dem zuständigen Service falls Sie bei dem Apparat gefährliche Fälle beobachten WAHRSCHEINLICHE PROBLEME DIE GRÜNDE DIE LÖSUNGEN PROBLEM GRUND LÖSUNG 1 Das Greschirr ist nicht sauber Die Spülzweige können verstopft sein Die Spülzpritzen können verstopft sein Die Abspülspritzen Können verstopft sein Die K...

Page 13: ...ации с устройством Выполните соединение входного отверстия устройства и крана при помощи гибкого шланга Для эффективной работы прибора необходимо использовать входящую воду с жесткостью 7o Fh и напором миним 2 бар максим 4 бар ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 С целью обеспечения хорошего потока воды сточную трубу прибора необходимо подключить к сточному отверстию на высоте не выше 350 мм от пола 2 Установите на в...

Page 14: ...е С целью экономии моющего средства и электричества не включайте прибор до тех пор пока корзина для посуды не будет полностью заполнена Категорически запрещается передвигать прибор во время работы Перед включением прибора убедитесь что открыт кран подачи воды ВНИМАНИЕ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ РУКИ В МОЮЩУЮ ВОДУ ЕСЛИ НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ МОЮЩЕГО СР...

Page 15: ...асти прибора не выполняйте очистку прибора прямой струей воды или водой под давлением 10 ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Один раз в 2 3 дня Категорически запрещается выполнение техобслуживания во время нахождения устройства под напряжением После отключения электропитания прибора выньте трубу перелива 4 и слейте воду из бака Снимите верхнее коромысло ополаскивания 2 выньте и очистите все распылители ...

Page 16: ...программу с более длительной мойкой или повторите мойку на той же программе 2 Разбой посуды Не используется соответствующая корзина Чрезмерная загрузка корзины Обратите внимание на выбор корзины Соблюдайте предусмотренную вместимость корзины 3 Не поступает вода Закрыт вентиль подачи воды Не плотно зарыта крышка Испорчен соленоидный клапан Проверьте Включите Проверьте Выключите Проинформируйте упол...

Page 17: ...Контактор водонагревательного котла K3 Контактор бака K4 Контактор мойки K5 Контактор сливного насоса K6 Контактор насоса ополаскивания B2 Кнопка выбора F1 Термостат бака F2 Термостат водонагревательного котла F3 Предельный термостат водонагревательного котла F4 Предельный термостат бака M1 Электродвигатель мойки M2 Сливной насос M3 Насос ополаскивания C Конденсатор H1 Светодиод периода ополаскива...

Page 18: ......

Reviews: