background image

16

halten.  Die  Entleertaste  leuchtet  und  meldet
den  Abschluss  des  Entleervorgangs,  nach
beenden  des  Vorgangs,  sichern  dass  das
Wasser  völlig  entleert  ist  und  danach  Gerät
ausschalten.
Außerdem 

bietet 

die 

Vollaustattung

Grenzwert-Schalter.

Wenn  die  Wasserhöhe  den  Überlaufpegel
übertrifft,  schaltet  die  Entleerpumpe  ein  und
für  eine  bestimmte  Dauer  ist  die  automatische
Entleerung  aktiv.  Diese  Dauer  beendet  mit
dem  Stellungswechsel  der  Grenzwert-Schalter
Kontakten.

1.

andere Mittel das  Abflussrohr  verstopfen  und
die Spülqualität reduzieren.

2.

Durch  die  Montage  von  einer  Trenneinheit,
Arbeitsplatteneinheit  mit  Spülbecken  und
Ausgangsarbeitsplatte  an  das  Gerät    kann  ein
integriertes  Geschirr  Spülsystem  gewonnen
werden.

3.

Das  Spülmittel  sollte  flüssig  und  schaumfrei
sein. Beachten sie für die benötigte Menge die
Empfehlung  des  Spülmittel-Herstellers.  (je
nach  Härte  des  Wassers  könnte  eine
Abweichung  der  Menge  des  Spülmittels
gemacht 

werden) 

die 

Spül-

und

Klarspülmittelbehälter  werden  auch  durch
Spülmittelhersteller hergestellt.

4.

Wählen 

sie 

je 

nach 

Art 

und

Schmutzigkeitsgrad 

des 

Geschirrs 

das

geeignete Spülprogramm

5.

Beim  Gerät  (102S):  es  kann  durch  die
Montage  einer  Abschabereinheit,  einem
Abfallwagen, 

Tresen 

mit 

Becken 

und

Arbeitstresen  ein  Einbauspülsystem  gebildet
werden.

6.

Je  nach  Art  des  zu  spülenden  Geschirrs
wählen sie die geeignete Kiste und räumen sie
das  Geschirr  nach  der  in  der  Tabelle
vorgegebenen  Kapazität  ein.  Um  den  Strom
und  Spülmittel  Verbrauch  zu  minimieren,
schalten sie die Spülmaschiene nicht ein bevor
die  Kisten  volständig  mit  Geschirr  befüllt
sind.

7.

Überprüfen  sie  ihr  Geschirr,  ob  es  für  die
Spülmaschiene geeignet ist bevor sie es damit
reinigen.

8.

Bewegen  sie  die  Spülmaschiene  keinesfalls
während sie in Betrieb ist.

9.

Stellen 

sie 

sicher, 

dass 

das

Wassereingangsventil  auf  ist  bevor  sie  das
Gerät in Betrieb nehmen.

ACHTUNG!!!
BERÜHREN  SİE  NİEMALS  DAS  SPÜLWASSER
MİT  BLOßER  HAND.  FALLS  DİES  NOTWENDİG
İST  BENUTZEN SİE  SCHUTZ  HANDSCHUHE.
VERMEİDEN  SİE  AUGENKONTAKT  MİT  DEM
SPÜLWASSER.

7. AUSSCHALTEN
1.

Durch  zwei  sekunden  langem  drücken  der
ON/OF Taste wird das Gerät ausgeschaltet.

2.

Stellen sie den Schalter auf "0" ein.

3.

Öffnen sie den oberen Deckel und räumen sie
das  gespülte  subere  Geschirr  raus  und
schließen sie den Deckel wieder zu.

4.

Schließen  sie  anschließend  das  Wasser
Eingangsventil.

11.SICHERHEITSMAßNAHMEN
1.

Falls  während  der  Spülung  der  Deckel
geöffnet wird oder bereits offen war stoppt die
Spülung.  Wenn  sie  den  Deckel  wieder
schließen fährt die Spülung erneut fort.

WARNUNG:

Falls  der  Strom  Eingangskabel

Schäden 

aufweist 

oder 

falls 

aus 

dem

Ablaufschlauch  Wasser  ausläuft,  sollten  sie  das
Gerät unbedingt ausschalten und den autorisierten
Kundendienst informieren.

9. TÄGLICHE PFLEGE
1.

Das  Spülwasser  sollte  täglich  mindestens
zweimal  oder  wenn  das  Spülwasser  durch
schmutzige 

Partikel 

seine 

reinigende

Eigenschaft  verliert,  erneuert  werden.  Das
Spülen  mit  schmutzigem  Spülwasser  führt
neben  unnötigem  Spülmittel,  Klarspüler  und
Stromverlust 

auch 

zu 

schlechten

Spülergebnissen.

2.

Schalten  sie  den  Schalter  aus,  bevor  sie  die
tägliche Pflege durchführen.

3.

Achten  sie  auf  die  Essensreste,  die  den
Abwasserschlauch verstopfen könnten.

4.

Kontrollieren 

sie, 

ob 

die 

Spül 

und

AbSpülarmen  sich  leicht  drehen.  Überprüfen
sie  die  Wasserstrahlen,  falls  diese  verstopft
sind reinigen sie mit einem Spitzen Gerät die
kleinen Löcher.

5.

Lassen  sie  den  Deckel  nach  jeder  Reinigung

in offener Position.

WARNING:  Reinigen  sie  das  Gerät
mit  direktem  Wasser,  welches  hohen

Druck  hat,  um  Schäden  der  elektrischen
Ausrüstung des Gerätes zu vermeiden.

10.PERIODISCHE  PFLEGE  (einmal  in

2-3

Tagen)

1.

Reinigen  sie  niemals  das  Gerät  wenn  es  mit
Strom verbunden ist.

2.

Wie  in  Abbildung  1  dargestellt,  entfernen  sie
die  Spülarmaturen  und  reinigen  sie  dessen
Wasserstrahldüsen,  die  möglicherweise  durch
Essensreste verstopft sind.

Summary of Contents for BYM 042 S

Page 1: ...KULLANIM KILAVUZU TR USERS MANUAL EN GEBRAUCHSANWE SUNG DE BULA IK YIKAMA MAK NASI DISHWASHER SP LMASCH ENE MODEL BYM052 S BYM 042 S BYM 102 S Revizyon No 01 Y r rl l k Tarihi 12 12 2017...

Page 2: ...2 ekil 1...

Page 3: ...Y kama Pompa Motor G c Washing Pump Motor Power Sp lpump Motorkrraft 0 45 0 25 0 6 kW Tank Is Kapasitesi Tank Heat Capacity Tankw rmekapazit t 2 7 1 2 2 7 kW Boyler Is Kapasitesi Boiler Heat Capacity...

Page 4: ...en y kseklik max 700mm ge meyecek bir gidere ba lanmas gerekir 2 Ba lant lar tamamland ktan sonra muslu u sonuna kadar a n ve su s z nt s olup olmad n kontrol edin 3 Y kama program bitti inde su giri...

Page 5: ...1 adet bardak kasas bulunmaktad r BYM052S i in Makinada standart aksesuar olarak 500x500 mm l lerinde 1 adet tabak 1 adet bardak kasas bulunmaktad r BYM102S i in Makinada standart aksesuar olarak 500x...

Page 6: ...alterini bo altma konumuna almal s n z Cihaz a k ve bekleme konumundayken tank n i indeki tapay kartarak Bo altma Butonuna bas l tutulur Bo altma butonu yanarak i lemin ger ekle ti ini g sterir i lem...

Page 7: ...kesinlikle bak m yapmay n z Yandaki ekilde g sterildi i zere su f skiyelerinin nozullar n kar p t kan kl a sebep olabilecek maddelerden temizlenmelidir Cihaz n d y zeylerini sabunlu suya bat r lm bir...

Page 8: ...4 Your machine s proper operation and long life depends absolutely on correct usage periodic maintenance fulfilling the service operations and your attention 5 Producer firm does not accept responsibi...

Page 9: ...0mm glasses with 280mm length and other objects 10 For BYM042S The machine has the capability washing feature which is used for glasses with maximum 290mm length 11 For BYM102S The machine has the cap...

Page 10: ...fectants available in the market NOTE The choice of detergent can be a determining factor in getting a good wash result protection and lifetime of the machine Therefore we recommend not using abrasive...

Page 11: ...ding to the type and or dirtiness of the dishes to be washed 4 Select the relevant tray according to the dishes to be washed and load them according to the capacities stated on the chart Do not start...

Page 12: ...ngerous situation is noticed in the machine Do not permit unqualified people to interfere the device Child safety This device is dangerous and forbidden to use by children under 8 years of age and by...

Page 13: ...ein Schaden vorhanden ist informieren sie unverz glich den Verk ufer und falls sie durch irgendeinem Grund Bedenken haben lassen sie das Ger t von einem Fachmann durchpr fen bevor sie es einschalten...

Page 14: ...chaft Gl ser mit einer max H he von 290 mm sp len zu k nnen 5 BYM052S Die Sp lmaschine besitzt die Eigenschaft Teller Gl ser sowie sonstige Objekte mit einem max Durchmesser von 380 mm sp len zu k nne...

Page 15: ...hen Die Maschine ist nun Betriebsbereit HINWEIS Sollte von dieser Position aus auf die Position P1 gedreht werden beginnt der Waschvorgang jedoch mit kaltem Wasser was das Waschmittel aufsch umen l ss...

Page 16: ...sie das Ger t in Betrieb nehmen ACHTUNG BER HREN S E N EMALS DAS SP LWASSER M T BLO ER HAND FALLS D ES NOTWEND G ST BENUTZEN S E SCHUTZ HANDSCHUHE VERME DEN S E AUGENKONTAKT M T DEM SP LWASSER 7 AUSS...

Page 17: ...s Ger tes von Kindern unter 8 Jahren oder von Personen deren physiche sinnliche oder geistliche F higkeiten oder Erfahrungen mangelhaft sind ber Unkenntnis verf gen Behinderte Personen ohne Aufsicht d...

Page 18: ...18...

Reviews: