Inogen at home User Manual Download Page 1

1

®

user manual

Summary of Contents for at home

Page 1: ...1 user manual ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ntrols and Serviceable Items 4 User Interfaces 5 User Controls 5 Serviceable Items Chapter 5 6 Operating Instructions Chapter 6 7 Audible and Visual Indicators Chapter 7 10 Troubleshooting Chapter 8 10 Cleaning Care and Maintenance 10 Cleaning and Care 11 Routine Maintenance 11 Replacement Parts 11 Recommended Accessories 11 Service 12 Column Change Procedure 13 Storage Chapter 9 13 Specifications...

Page 4: ...ment No Open Flames No Smoking No Oil or Grease Do Not Disassemble Electrical Safety Agency Certificate U S Federal Regulation Restricts this device to sale by order of physician May also be applicable in other countries Do not dispose of in unsorted municipal waste AC Power Keep Dry Enclosure Ingress Protection against solid objects of 12 5mm minimum diameter and vertically falling drops of water...

Page 5: ...r in liquids expose to liquids or otherwise allow liquids to enter into the case this may lead to electrical shock and or damage If the oxygen concentrator is exposed to liquids turn it off and unplug from electrical outlet before attempting to clean and dry the liquid spill When using a compatible humidifier do not refill humidifier while attached to the oxygen concentrator Remove the humidifier ...

Page 6: ...a should be rated 5 liters per minute to ensure proper patient usage and oxygen delivery Replace the nasal cannula on a regular basis Check with your equipment provider or health care professional to determine how often the cannula should be replaced It is recommended the oxygen concentrator accessory tubing and cannula include a means to reduce the propagation of fire Do not operate the concentra...

Page 7: ...xygen and is used with a nasal cannula to channel oxygen from the concentrator to the patient The Inogen At Home Oxygen Concentrator may be used in a home or institution 4 User Interfaces Controls and Serviceable Items On Off Button Flow Setting Indicator Blue Indicator Light General Caution Indicator Flow Control User Interfaces General Caution Indicator Light Low Medium Priority Alarm A yellow l...

Page 8: ...ol Buttons Use the or flow setting control buttons to select the setting as shown on the display There are five settings from 1 to 5 Serviceable Items Particle Filter The filter must be in place at the intake end of the concentrator during operation Air Inlet Filter The filter must be in place at the top of the concentrator during operation Cannula Nozzle Fitting The nasal cannula connects to this...

Page 9: ...lt to disconnect the power cord Turn on the concentrator by pressing the ON OFF button See illustration 5 A single short beep will sound and all indicator lights will illuminate for a few seconds 6 Use the or buttons to adjust the device to the prescribed setting There are five flow settings from 1 liter per minute to 5 liters per minute The current setting can be viewed on the display The green L...

Page 10: ...ition must be determined to suit the surrounding noise level Note that failure to respond to the cause of an alarm condition for low medium and high priority alarms potentially will result in discomfort or reversible minor injury only and develop within a period of time sufficient to switch to a backup source of oxygen The following notification messages are accompanied by an audible and or visual...

Page 11: ...ightly decreased rate If condition persists contact your equipment provider to arrange service Low Oxygen Service Needed Sensor Fail Low Flow 4 3 2 Action Explanation Condition Indicator Proper oxygen delivery has not been detected Check for kinked tubing If condition persists switch to a backup oxygen source and contact your equipment provider to arrange service Flow Error 4 Action Explanation Th...

Page 12: ... condition persists switch to a backup source of oxygen and contact your equipment provider Switch to a backup source of oxygen and contact your equipment provider Concentrator lost power during operation Try unplugging the power cord and plugging it back in If alarm does not reset press and hold the power button down for 2 seconds If condition persists switch to a backup source of oxygen and cont...

Page 13: ...the device 7 Troubleshooting Check power cord for proper connection Contact your equipment provider Press On Off button to power concentrator Check cannula and its connection Inspect and replace the items if necessary Power cord is not connected properly Malfunction Concentrator is not powered on Cannula is not connected properly or is kinked or obstructed The oxygen tubing or cannula is faulty Co...

Page 14: ...r be replaced between patients The output filter may be replaced by the equipment provider or by the user Routine Maintenance No special maintenance other than weekly particle filter cleaning needs to be carried out by the user Replacement Parts Contact your home care provider if you have any questions about equipment Use only the following replacement parts Inogen At Home Particle Filter RP 400 I...

Page 15: ... other column Installation of the new columns metal tubes 8 Remove the upper and lower dust caps from each column There should be a total of two dust caps removed from each column Make sure there is no dust or debris where the dust caps were located 9 Insert the new column into the concentrator Do not leave the column exposed after the dust caps are removed it should be inserted into the concentra...

Page 16: ...to 93 non condensing Altitude n a Maximum Outlet Pressure 19 6 40 6 psia 135 280 KPa Absolute 20 C Flow Control Settings 5 Settings 1 to 5 liters per minute 9 Specifications Inogen At Home Model GS 100 Standards Compliance This device is designed to conform to the following standards EN ISO 8359 2012 Oxygen Concentrators for Medical Use Safety Requirements ISO 8359 1996 Second edition Amendment 1 ...

Page 17: ...floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 30 Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 Electrical fast transient burst EC 61000 4 4 Surge IEC 61000 4 5 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV ...

Page 18: ...mum output power of the communications equipment 150 kHz to 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz to 800 MHz d 1 2 P 800 MHz to 2 5 GHz d 2 3 P Separation Distance According to Frequency of Transmitter M Rated Maximum Power Output of Transmitter W For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separ...

Page 19: ...16 ...

Page 20: ...17 ...

Page 21: ...18 benutzerhandbuch ...

Page 22: ...19 ...

Page 23: ...edienelemente und austauschbare Elemente 25 Benutzeroberflächen 25 Bedienelemente 25 Austauschbare Elemente Kapitel 5 26 Bedienungsanleitung Kapitel 6 27 Akustische und Optische Anzeigen Kapitel 7 30 Fehlerbehebung Kapitel 8 30 Reinigung Pflege und Wartung 30 Reinigung und Pflege 31 Routinewartung 31 Ersatzteile 31 Empfohlene Zubehörteile 31 Service 32 Verfahren zum Auswechseln der Säule 33 Lageru...

Page 24: ...e II Keine offene Flamme Nicht rauchen Kein Öl oder Fett Nicht auseinanderbauen Zertifikat der Behörde für elektrische Sicherheit Gemäß dem Bundesrecht der USA ist der Verkauf dieses Geräts nur auf ärztliche Verordnung zulässig Ein entsprechendes Recht gilt eventuell auch in anderen Ländern Nicht im unsortierten städtischen Müll entsorgen Wechselstrom Trocken halten IP21 Schutz gegen Eindringen vo...

Page 25: ...hen Schlag zu vermeiden Den Sauerstoffkonzentrator und Zubehörteile nicht Flüssigkeiten tauchen keinen Flüssigkeiten aussetzen und keine Flüssigkeit in den äußeren Behälter eindringen lassen dies kann elektrischen Schlag und oder Schäden verursachen Wenn der Sauerstoffkonzentrator Flüssigkeiten ausgesetzt ist schalten Sie Ihn aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz bevor Sie versuchen die verschütte...

Page 26: ...ffkonzentrator spezifiziert sind können die Leistung beeinträchtigen Verwenden Sie stets Zubehörteile nach den Herstelleranweisungen Die Nasenkanüle sollte für 5 Liter pro Minute bemessen sein damit der ordnungsgemäße Gebrauch am Patienten und die Sauerstoffzufuhr sichergestellt sind Die Kanüle in regelmäßigen Abständen auswechseln Lassen Sie sich von Ihrem Geräteservice oder Ihrem Pflegedienstmit...

Page 27: ...asenkanüle wird dem Patienten Sauerstoff in hoher Konzentration zugeführt Der Inogen Sauerstoffkonzentrator für den häuslichen Gebrauch kann zu Hause oder in einer Institution verwendet werden 4 Benutzeroberflächen Bedienelemente und austauschbare Elemente An Aus Knopf Allgemeiner Vorsichtshinweis Blaue Leuchtanzeige Allgemeiner Vorsichtshinweis Durch flusskontrolle Benutzeroberflächen Leuchtanzei...

Page 28: ...sten zum Einstellen der Flussrate Flow Die Flussrate wird anhand der Aufwärts und Abwärtstasten oder geregelt Es gibt fünf Einstellungen von 1 bis 5 Austauschbare Elemente Partikelfilter Während das Gerät in Betrieb ist muss sich am Einlassende des Konzentrators der Filter befinden Lufteinlassfilter Während das Gerät in Betrieb ist muss sich oben am Konzentrator der Filter befinden Kanülen Ansatzs...

Page 29: ...s Abnehmen des Netzkabels schwierig ist Schalten Sie den Konzentrator durch Drücken des EIN AUS Schalters ein Siehe Abbildung 5 Ein einziger kurzer Piepton ertönt und alle Anzeigen leuchten für einige Sekunden 6 Verwenden Sie die oder Minustasten um das Gerät auf die gewünschte Einstellung zu bringen Es gibt fünf Flussraten von 1 Liter pro Minute bis 5 Liter pro Minute Die aktuelle Einstellung ist...

Page 30: ...iese auf den Geräuschpegel in der Umgebung angepasst wird Es ist zu beachten dass es bei fehlender Reaktion auf einen Alarmzustand bei Alarmen mit niedriger mittlerer und hoher Priorität möglicherweise lediglich zu Unbehagen oder reversiblen geringeren Verletzungen kommen kann die innerhalb eines Zeitraums entstehen der ausreicht um eine Backup Sauerstoffversorgung einzuschalten Folgende Benachric...

Page 31: ...geren Stufe Wenden Sie sich an Ihren Geräteservice falls der Zustand fortbesteht um einen Service Termin zu vereinbaren Sauerstoff niedrig Service nötig Sensorfehler Niedriger Durchfluss 4 3 2 Maßnahme Erklärung Bedingung Anzeige Es wurde keine ordnungsgemäße Sauerstoffzufuhr erkannt Auf abgeknickten Schlauch prüfen Falls Zustand fortbesteht zu einer Backup Sauerstoffquelle umwechseln und den Gerä...

Page 32: ...tbesteht zur Backup Sauerstoffquelle umwechseln und den Geräteservice benachrichtigen Wechseln Sie zur Backup Sauerstoffquelle um und benachrichtigen Sie den Geräteservice Spannungsverlust beim Konzentrator während des Betriebs Versuchen Sie das Netzkabel aus und wieder einzustecken Wenn der Alarm nicht zurückgesetzt wird drücken und halten Sie den Stromschalter für 2 Sekunden Falls der Zustand fo...

Page 33: ...Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist Geräteservice benachrichtigen Ein Aus Taste drücken um den Konzentrator einzuschalten Prüfen Sie die Kanüle und ihren Anschluss Prüfen und ersetzen Sie die Teile falls notwendig Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen Fehlfunktion Konzentrator nicht eingeschaltet Kanüle ist nicht korrekt angeschlossen oder ist abgeknickt oder blockiert Sauerstoffschl...

Page 34: ...nten auszuwechseln Der Auslassfilter kann durch den Geräteservice oder den Nutzer ausgewechselt werden Routinewartung Keine spezielle Wartung durch den Nutzer notwendig es ist lediglich eine wöchentliche Reinigung des Partikelfilters durchzuführen Ersatzteile Wenden Sie sich an Ihren Heimversorgungsdienst wenn Sie Fragen zum Gerät haben Verwenden Sie nur die folgenden Ersatz für dieses Gerät Inoge...

Page 35: ...ntfernen Installation der neuen Säulen Metallröhren 8 Entfernen Sie die oberen und unteren Staubkappen von jeder Säule Von jeder Säule sollten jeweils zwei Staubkappen entfernt werden Gewährleisten dass kein Staub oder keine Rückstände an der Stelle an der die Staubkappen angebracht waren vorliegt 9 Setzen Sie die neue Säule in den Konzentrator ein Lassen Sie die Säule nicht ungeschützt nachdem di...

Page 36: ...euchtigkeit 0 bis 93 nicht kondensierend Höhe nicht angegeben Maximaler Auslassdruck 135 280 KPa absolut bei 20 C Durchflussregelung 5 Einstellungen 1 bis 5 Liter pro Minute 9 Spezifikationen Inogen Modell GS 100 Eingehaltene Normen Dieses Gerät ist so konzipiert dass die folgenden Normen eingehalten werden EN ISO 8359 2012 Sauerstoffkonzentratoren für den medizinischen Gebrauch Sicherheitsanforde...

Page 37: ...t sollte für eine typische kommerzielle Umgebung oder für eine Krankenhausumgebung geeignet sein Die Netzstromqualität sollte für eine typische kommerzielle Umgebung oder für eine Krankenhausumgebung geeignet sein Elektrostatische Entladung ESD IEC 61000 4 2 Schnelle transiente elektrische Störung Burst EC 61000 4 4 Überspannung IEC 61000 4 5 6 kV Kontakt 8 kV Luft 6 kV Kontakt 8 kV Luft 2 kV für ...

Page 38: ...lten wird dieser Mindestabstand richtet sich nach der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsausrüstung 150 kHz bis 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz bis 800 MHz d 1 2 P 800 MHz bis 2 5 GHz d 2 3 P Schutzabstand gemäß der Frequenz des Transmitters M Geschätzte Ausgangsleistung des Transmitters W Für Sender deren maximal abg...

Page 39: ...36 ...

Page 40: ...37 ...

Page 41: ...38 gebruikershandleiding ...

Page 42: ...39 ...

Page 43: ...en te onderhouden onderdelen 44 Gebruikersinterfaces 45 Bedieningselementen 45 Te onderhouden onderdelen Hoofdstuk 5 46 Gebruiksaanwijzing Hoofdstuk 6 47 Akoestische en visuele signalen Hoofdstuk 7 50 Oplossen van storingen Hoofdstuk 8 50 Reiniging verzorging en onderhoud 50 Reiniging en verzorging 51 Routinematig onderhoud 51 Reserveonderdelen 51 Aanbevolen accessoires 51 Onderhoud 52 Procedure v...

Page 44: ...se II apparatuur Geen open vlammen Roken verboden Geen olie of vet Niet demonteren Certificaat van het Electrical Safety Agency Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit hulpmiddel alleen in opdracht van een arts worden verkocht Dit kan ook van toepassing zijn in andere landen Niet afvoeren met ongesor teerd gemeentelijk afval Wisselspanning Droog houden IP21 Beveiliging tegen voorwerpen v...

Page 45: ...stofconcentrator niet in vloeistoffen onder stel hem niet bloot aan vloeistoffen en voorkom dat vloeistoffen op een andere manier de behuizing binnendringen dit kan elektrische schokken en of schade veroorzaken Als de zuurstofconcentrator aan vloeistoffen is blootgesteld moet hij worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken voordat men probeert de gemorste vloeistof...

Page 46: ...tofconcentrator kunnen de werking aantasten Gebruik altijd accessoires volgens de instructies van de fabrikant De neuscanules moeten kunnen worden ingesteld op 5 liter per minuut om het juiste gebruik door de patiënt en de juiste zuurstoftoediening te garanderen Vervang de neuscanule regelmatig Raadpleeg de leverancier van uw apparaat of zorgverlener om te bepalen hoe vaak de canule vervangen moet...

Page 47: ...wordt gebruikt met een neuscanule die de zuurstof van de concentrator naar de patiënt voert De Inogen At Home zuurstofconcentrator kan thuis of in een instelling worden gebruikt 4 Gebruikersinterfaces bedieningselementen en te onderhouden onderdelen Aan uit toets Flowinstellingsindicator Blauw indicatielampje Algemeen alarmlampje Flowregeling Gebruikersinterfaces Algemeen alarmlampje alarm van lag...

Page 48: ...IT te schakelen Regeltoetsen voor de flowinstelling Gebruik de regeltoetsen en van de flowinstelling om een op de display weergegeven instelling te kiezen Er zijn vijf instellingen van 1 tot 5 Te onderhouden onderdelen Deeltjesfilter Het filter moet tijdens gebruik in het inlaateinde van de concentrator zijn aangebracht Luchtinlaatfilter Het filter moet tijdens gebruik aan de bovenkant van de conc...

Page 49: ...nig dat het netsnoer moeilijk toegankelijk is Schakel de concentrator in door op de AAN UIT toets te drukken Zie afbeelding 5 U hoort één korte pieptoon en alle indicatielampjes zullen enkele seconden gaan branden 6 Kies met de of toetsen de voorgeschreven instelling Er zijn vijf flowinstellingen van 1 liter per minuut tot 5 liter per minuut De huidige instelling wordt op de display aangegeven Het...

Page 50: ...e juiste positie van de gebruiker worden bepaald afhankelijk van het omgevingsgeluid NB Het niet reageren op de oorzaak van een alarmsituatie bij alarmsignalen met lage gemiddelde en hoge prioriteit zal alleen leiden tot ongemak of omkeerbaar gering letsel en er is voldoende tijd voorzien om over te schakelen op een reservezuurstofbron De volgende meldingen worden vergezeld van een akoestisch sign...

Page 51: ... u contact opnemen met de leverancier van uw apparaat om onderhoud af te spreken Weinig zuurstof Onderhoud noodzakelijk Sensor defect Lage flow 4 3 2 Actie uitleg Status Indicatielampje De juiste zuurstoftoediening is niet gedetecteerd Controleer of de slang geknikt is Als de toestand aanhoudt schakelt u over op uw reservezuurstofbron en neemt u contact op met de leverancier van uw apparaat om ond...

Page 52: ...r van uw apparaat Als de toestand aanhoudt schakelt u over op de reservezuurstofbron en neemt u contact op met de leverancier van uw apparaat Stroomuitval van de concentrator tijdens gebruik Probeer het netsnoer eruit te trekken en er weer in te steken Als het alarm niet wordt gereset moet u de AAN UIT knop indrukken en 2 seconden ingedrukt houden Als de toestand aanhoudt schakelt u over op de res...

Page 53: ... storingen Controleer of het netsnoer goed is aangesloten Neem contact op met de leverancier van uw apparaat Druk op de AAN UIT toets om de concentrator in te schakelen Controleer de canule en de aansluiting Inspecteer en vervang deze indien nodig Het netsnoer is niet goed aangesloten Defect De concentrator staat niet aan De canule is niet correct aangesloten of de slang is geknikt of verstopt De ...

Page 54: ... filter wordt vervangen bij wisselen van patiënt Het uitlaatfilter mag door de leverancier van het apparaat of door de gebruiker worden vervangen Routinematig onderhoud De gebruiker hoeft geen speciaal onderhoud uit te voeren met uitzondering van het wekelijks reinigen van het deeltjesfilter Reserveonderdelen Neem contact op met uw thuiszorgverlener bij vragen over het apparaat Gebruik alleen de v...

Page 55: ...e kolom te verwijderen Installatie van de nieuwe kolommen metalen buisjes 8 Verwijder de bovenste en onderste stofdopjes van elke kolom Bij elke kolom moeten in totaal twee stofdopjes worden verwijderd Controleer of er geen stof of vuil op de plaats van de stofdopjes aanwezig is 9 Steek de nieuwe kolom in de concentrator Vermijd blootstelling van de kolom nadat de stofdopjes zijn verwijderd steek ...

Page 56: ...heid 0 tot 93 niet condenserend Hoogte n v t Maximale uitlaatdruk 135 280 kPa absoluut bij 20 C Flowinstellingen 5 instellingen 1 tot 5 liter per minuut 9 Specificaties Inogen At Home model GS 100 Naleving van normen Dit product voldoet aan de volgende normen EN ISO 8359 2012 Zuurstofconcentratoren voor medisch gebruik Veiligheidseisen ISO 8359 1996 tweede uitgave wijziging 1 ASTM F 1464 2005 Oxyg...

Page 57: ...e luchtvochtigheid ten minste 30 zijn De kwaliteit van de netspanning moet gelijk zijn aan die van een typische commerciële of ziekenhuisomgeving De kwaliteit van de netspanning moet gelijk zijn aan die van een typische commerciële of ziekenhuisomgeving Elektrostatische ontlading ESD IEC 61000 4 2 Snelle elektrische transiënten lawines IEC 61000 4 4 Stootspannin gen IEC 61000 4 5 6 kV contact 8 kV...

Page 58: ... volgens het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur 150 kHz tot 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz tot 800 MHz d 1 2 P 800 MHz tot 2 5 GHz d 2 3 P Scheidingsafstand overeenkomstig de frequentie van de zender M Nominaal maximaal uitgangsvermogen van de zender W Voor zenders met een maximaal uitgangsvermogen dat hie...

Page 59: ...56 ...

Page 60: ...57 ...

Page 61: ...58 manuel d utilisation ...

Page 62: ...59 ...

Page 63: ...mmandes et pièces remplaçables 65 Interfaces utilisateur 65 Commandes utilisateur 65 Pièces remplaçables Chapitre 5 66 Mode d emploi Chapitre 6 67 Indicateurs sonores et visuels Chapitre 7 70 Dépannage Chapitre 8 70 Nettoyage entretien et maintenance 70 Nettoyage et entretien 71 Maintenance de routine 71 Pièces de rechange 71 Accessoires recommandés 71 Service 72 Procédure de changement de la colo...

Page 64: ...er d huile ou de graisse Ne pas démonter Certificat de l Electrical Safety Agency En vertu de la loi fédérale des États Unis cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordonnance médicale Cela peut également s appliquer à d autres pays Ne pas mettre au rebut dans une décharge municipale ne pratiquant pas le tri sélectif Alimentation CA Tenir au sec Indice de protection IP21 contre l...

Page 65: ...n sont endommagés afin d éviter tout risque de choc électrique Ne plongez pas le concentrateur d oxygène dans des liquides ne l exposez pas à des liquides et évitez toute pénétration d un liquide dans le boîtier sous peine d entraîner un risque de choc électrique et ou de dommage Si le concentrateur d oxygène est exposé à des liquides éteignez le et débranchez le avant d essayer de nettoyer et de ...

Page 66: ...les performances de l appareil Utilisez toujours les accessoires conformément aux instructions du fabricant La canule nasale doit fournir un débit nominal de 5 litres par minute pour garantir un approvisionnement en oxygène et un usage du patient adéquats Remplacez régulièrement la canule nasale Renseignez vous auprès de votre fournisseur ou de votre professionnel de santé pour déterminer la fréqu...

Page 67: ... acheminer l oxygène du concentrateur vers le patient Le concentrateur d oxygène Inogen At Home peut être utilisé chez les particuliers ou dans un établissement professionnel 4 Interfaces utilisateur commandes et pièces remplaçables Bouton marche arrêt Voyant d avertissement général Voyant bleu Voyant d avertissement général Régulateur de débit Interfaces utilisateur Voyant d avertissement général...

Page 68: ...tons de commande de régulation du débit Utilisez les boutons et de régulation du débit pour sélectionner le réglage souhaité sur l affichage Il existe cinq niveaux de réglage de 1 à 5 Pièces remplaçables Filtre à particules En cours de fonctionnement le filtre doit être installé à l entrée d air du concentrateur Filtre d admission d air En cours de fonctionnement le filtre doit être installé en ha...

Page 69: ...re à faciliter le débranchement du cordon d alimentation Mettez le concentrateur sous tension en appuyant sur le bouton marche arrêt Voir l illustration 5 Un bip court retentit et tous les voyants s allument pendant quelques secondes 6 Utilisez les boutons ou pour régler l appareil selon les besoins Il existe cinq niveaux de réglage du débit allant d un litre à 5 litres par minute Le niveau de rég...

Page 70: ...s doit être définie en fonction du niveau sonore environnant Notez que l absence de réponse à la cause d une condition d alarme pour les alarmes à priorité basse moyenne ou haute peut entraîner une gêne ou provoquer une blessure mineure réversible susceptible de survenir dans un délai suffisant pour faire basculer le dispositif sur une source d oxygène de secours Les messages de notification suiva...

Page 71: ...ateur est en légère baisse Si le problème persiste contactez votre fournisseur pour organiser une procédure de maintenance Oxygène faible Maintenance nécessaire Échec du capteur Débit faible 4 3 2 Action explication État Indicateur L apport en oxygène détecté n est pas convenable Vérifiez que les tubes ne sont pas coudés Si le problème persiste utilisez une source d oxygène de secours et contactez...

Page 72: ...e d oxygène de secours et contactez votre fournisseur Utilisez une source d oxygène de secours et contactez votre fournisseur Perte de puissance du concentrateur en cours de fonctionnement Débranchez et rebranchez le câble d alimentation Si l alarme ne se réinitialise pas appuyez sur le bouton d alimentation pendant 2 secondes Si le problème persiste utilisez une source d oxygène de secours et con...

Page 73: ...e Vérifiez que le cordon d alimentation est correctement branché Contactez votre fournisseur Appuyez sur le bouton marche arrêt pour alimenter le concentrateur Vérifiez la canule et le raccordement Inspectez les pièces et remplacez les si nécessaire Le cordon d alimentation est mal raccordé Dysfonctionnement Concentrateur hors tension Canule mal raccordée coudée ou obstruée Le tube d oxygène ou la...

Page 74: ...gement du filtre de sortie peut être effectué par le fournisseur ou l utilisateur Maintenance de routine Aucune procédure de maintenance spéciale autre que le nettoyage hebdomadaire du filtre à particules n est requise Pièces de rechange Pour toute question concernant l équipement contactez votre prestataire de soins à domicile Utilisez uniquement les pièces de rechange suivant avec cet appareil F...

Page 75: ...llation des nouvelles colonnes tubes en métal 8 Retirez les caches anti poussière du haut et du bas de chaque colonne Au total deux caches anti poussière doivent être retirés sur chaque colonne Assurez vous qu il n y a pas de poussière ou de débris à l endroit où se trouvaient les caches anti poussière 9 Insérez la nouvelle colonne dans le concentrateur Ne laissez pas la colonne exposée après le r...

Page 76: ...e Température 25 à 70 C Humidité 0 à 93 sans condensation Altitude n a Pression de sortie maximale 135 à 280 KPa absolus à 20 C Niveau de débit 5 niveaux de réglage 1 à 5 litres par minute 9 Caractéristiques techniques Inogen At Home modèle GS 100 Conformité Cet appareil est conçu conformément aux normes suivantes EN ISO 8359 2012 Concentrateurs d oxygène à usage médical Prescriptions de sécurité ...

Page 77: ... La qualité de l alimentation sur secteur doit correspondre à celle d un environnement hospitalier ou commercial typique La qualité de l alimentation sur secteur doit correspondre à celle d un environnement hospitalier ou commercial typique Décharge électrostatique DES CEI 61000 4 2 Charge état transitoire électrique rapide CE 61000 4 4 Surtension CEI 61000 4 5 6 kV au contact 8 kV dans l air 6 kV...

Page 78: ...areil comme indiqué ci dessous en fonction de la puissance de sortie maximale du matériel de télécommunication 150 kHz à 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz à 800 MHz d 1 2 P 800 MHz à 2 5 GHz d 2 3 P Distance de séparation en fonction de la fréquence de l émetteur M Puissance nominale de sortie maximale de l émetteur W Pour les ém...

Page 79: ...76 ...

Page 80: ...77 ...

Page 81: ...78 manual del usuario ...

Page 82: ...79 ...

Page 83: ...o 84 Interfaces del usuario 85 Controles del usuario 85 Elementos que puede reparar el usuario Capítulo 5 86 Instrucciones de funcionamiento Capítulo 6 87 Indicadores audibles y visibles Capítulo 7 90 Solución de problemas técnicos Capítulo 8 90 Limpieza cuidado y mantenimiento 90 Limpieza y cuidado 91 Mantenimiento de rutina 91 Repuestos 91 Accesorios recomendados 91 Servicios 92 Procedimiento pa...

Page 84: ...go No fumar No utilizar grasas ni aceites No desarmar Certificado de la agencia de seguridad eléctrica La ley federal de Estados Unidos restringe la venta de este dispositivo bajo orden médica Esta disposición también puede regir en otros países No desechar con residuos urbanos no clasificados Energía de CA Conservar seco Protección IP21 contra el ingreso de objetos con un diámetro de 12 5 mm o má...

Page 85: ...el cable de alimentación están dañados No sumerja el concentrador de oxígeno en líquidos no lo exponga al contacto con ellos ni permita que ingresen en la unidad ya que podrían originarse descargas eléctricas y o daños En caso de que el concentrador de oxígeno esté expuesto al contacto con líquidos apáguelo y desenchúfelo del tomacorriente antes de intentar limpiar y secar el líquido derramado Cua...

Page 86: ...uede menoscabar el rendimiento de la unidad Utilice siempre accesorios de conformidad con las instrucciones del fabricante La cánula nasal debe graduarse a 5 litros por minuto a fin de garantizar el suministro de oxígeno y el uso adecuados por parte del paciente Sustituya regularmente la cánula nasal Consulte al proveedor de su equipo o al médico cómo determinar la frecuencia con que la cánula deb...

Page 87: ... nasal que transfiere el oxígeno del concentrador al paciente El concentrador de oxígeno de Inogen At Home puede utilizarse en el hogar o en instituciones 4 Interfaces controles y elementos que puede reparar el usuario Botón de encendido apagado Indicador de precaución general Indicador luminoso azul Indicador de precaución general Control de flujo Interfaces del usuario Indicador luminoso de prec...

Page 88: ...l de los ajustes de flujo Para seleccionar el nivel de ajuste mostrado en la pantalla disminuya o aumente el flujo mediante los botones de control o Hay cinco ajustes del 1 al 5 Elementos que puede reparar el usuario Filtro de partículas El filtro debe estar colocado en el extremo de la entrada del concentrador durante su funcionamiento Filtro de entrada de aire El filtro debe estar colocado en la...

Page 89: ...concentrador en una posición que facilite la desconexión del cable de alimentación Encienda el concentrador presionando el botón de encendido apagado Vea la ilustración 5 Se escuchará un único pitido breve y se encenderán todos los indicadores luminosos durante algunos segundos 6 Utilice los botones o para ajustar el dispositivo al nivel indicado por el médico Hay cinco niveles de flujo desde 1 li...

Page 90: ...ciadas por el ruido circundante Tenga en cuenta que la falta de respuesta a la causa de un estado de alarma en el caso de las alarmas de prioridad baja media y alta podría dar lugar solo a molestias o lesiones menores reversibles que se desarrollan dentro del tiempo necesario para usar a una fuente de oxígeno de respaldo Los mensajes de notificación que se incluyen a continuación están acompañados...

Page 91: ...on el proveedor del equipo para disponer el mantenimiento Oxígeno bajo Son necesarias tareas de mantenimiento Falla del sensor Flujo bajo 4 3 2 Acción Explicación Condición Indicador No se ha detectado el suministro de oxígeno adecuado Verifique que el tubo no esté enroscado Si la condición persiste utilice una fuente alternativa de oxígeno y comuníquese con el proveedor de su equipo para disponer...

Page 92: ...ígeno y comuníquese con el proveedor del equipo Utilice una fuente alternativa de oxígeno y comuníquese con el proveedor del equipo El concentrador se desenergizó durante el funcionamiento Desenchufe el cable eléctrico y vuelva a enchufarlo Si la alarma no se restablece mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos Si la situación persiste utilice una fuente alternativa de oxígeno y...

Page 93: ...do Comuníquese con el proveedor del equipo Cuando quiera poner el concentrador en marcha presione el botón para encender apagar el sistema Revise la cánula y su conexión Inspeccione y sustituya los elementos de ser necesario El cable eléctrico no está bien conectado Funcionamiento inadecuado El concentrador no está encendido La cánula no está debidamente conectada o está retorcida u obstruida El t...

Page 94: ...ace entre pacientes El filtro de salida puede sustituirlo el proveedor del equipo o el usuario Mantenimiento de rutina No es necesario que el usuario efectúe mantenimiento especial alguno además de la limpieza semanal del filtro de partículas Repuestos Comuníquese con su médico domiciliario si tiene alguna consulta acerca del equipo Con este dispositivo utilice solo los repuestos que se indican a ...

Page 95: ...la otra columna Instalación de las columnas nuevas tubos de metal 8 Retire los guardapolvos superior e inferior de cada columna Se deben retirar dos guardapolvos en total de cada columna Asegúrese de que no haya polvo ni desechos en el lugar donde se encontraban los guardapolvos 9 Coloque la columna nueva dentro del concentrador No deje la columna expuesta luego de retirar los guardapolvos se debe...

Page 96: ...o Temperatura de 25 a 70 C Humedad de 0 a 93 sin condensación Altitud n c Presión de salida máxima 135 280 KPa Absolute 20 C Ajustes de nivel de flujo 5 niveles 1 a 5 litros por minuto 9 Especificaciones Inogen At Home Modelo GS 100 Cumplimiento de normas Este dispositivo está diseñado para cumplir con las normas que se detallan a continuación EEN ISO 8359 2012 Concentradores de oxígeno para uso m...

Page 97: ...mento o de baldosas de cerámica Si los pisos están cubiertos de material sintético la humedad relativa debe ser del 30 como mínimo La calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial u hospitalario típico La calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial u hospitalario típico Descarga electrostática ESD IEC 61000 4 2 Transitorios eléctricos rápidos en ráfaga EC 6100...

Page 98: ...e acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones De 150 kHz a 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 De 80 MHz a 800 MHz d 1 2 P De 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 P Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor M Potencia de salida máxima estimada del transmisor W Para los transmisores cuya potencia de s...

Page 99: ...96 ...

Page 100: ...97 ...

Page 101: ...98 manuale utente ...

Page 102: ...99 ...

Page 103: ... comandi ed elementi sostituibili 104 Interfacce utente 105 Comandi utente 105 Elementi sostituibili Capitolo 5 106 Istruzioni operative Capitolo 6 107 Indicatori acustici e visivi Capitolo 7 110 Risoluzione problemi Capitolo 8 110 Pulizia cura e manutenzione 110 Pulizia e cura 111 Manutenzione di routine 111 Ricambi e accessori consigliati 111 Assistenza 112 Procedura di sostituzione delle colonn...

Page 104: ... Evitare le fiamme aperte Non fumare Non utilizzare olio o lubrificante Non smontare Certificazione dell Agenzia per la Sicurezza Elettrica La legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo dispositivo da parte di un medico Tale limitazione potrebbe risultare in vigore anche in altri paesi Non smaltire con rifiuti urbani indifferenziati Alimentazione CA Tenere asciutto Ingresso prote...

Page 105: ...li non utilizzare il concentratore di ossigeno se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati Non immergere il concentratore di ossigeno in acqua ed evitare che l acqua entri nel contenitore potrebbero prodursi scosse elettriche e o danni Se il concentratore di ossigeno viene esposto all acqua spegnerlo e scollegarlo dalla presa elettrica prima di tentare di pulirlo e asciugarlo Se si uti...

Page 106: ...geno possono inficiarne le prestazioni Utilizzare sempre gli accessori nel rispetto delle istruzioni del costruttore Al fine di garantire l utilizzo adeguato da parte del paziente e l erogazione di ossigeno la cannula nasale dev essere classificata per 5 litri al minuto Sostituire la cannula nasale su base regolare Rivolgersi al fornitore dell apparecchiatura o all operatore sanitario per determin...

Page 107: ...ua durata prevista è di 5 anni ad eccezione delle colonne del letto del filtro le quali sono sostituibili e hanno una durata prevista di 1 anno 3 Indicazioni per l uso 4 Interfacce utente comandi ed elementi sostituibili Pulsante On Off Indicatore dell impostazione di flusso Spia luminosa blu Indicatore di avviso generico Controllo del flusso Interfacce utente Indicatore di avviso generico allarme...

Page 108: ... i pulsanti e di controllo delle impostazioni del flusso per selezionare le impostazioni come mostrato sul display Le impostazioni sono cinque da 1 a 5 Elementi sostituibili Filtro antiparticolato Il filtro deve essere posizionato all estremità della presa d aria del concentratore durante il funzionamento Filtro della presa d aria Il filtro deve essere posizionato in cima al concentratore durante ...

Page 109: ...lare il distacco del cavo di alimentazione Accendere il concentratore premendo il pulsante ON OFF Si veda l illustrazione 5 Risuonerà un singolo segnale acustico breve e tutte le spie luminose si accenderanno per qualche secondo 6 Utilizzare i pulsanti o per regolare il dispositivo sull impostazione desiderata Le impostazioni sono cinque da 1 litro al minuto fino a 5 litri al minuto Sul display è ...

Page 110: ...determinare la posizione dell 0peratore in base al livello di rumore circostante Si noti che una mancata reazione a una condizione d allarme con priorità bassa media e alta può comportare disagi o lesioni lievi reversibili il lasso di tempo necessario per lo sviluppo di tali condizioni è comunque sufficiente per passare a una fonte d ossigeno di riserva I seguenti messaggi di notifica sono accompa...

Page 111: ...ornitore dell apparecchiatura Low Oxygen Livello di ossigeno basso Service Needed Errore Assistenza necessaria Sensor Fail Guasto del sensore Low Flow Flusso ridotto Azione Spiegazione Condizione Indicatore Non è stata rilevata un erogazione adeguata di ossigeno Controllare che il tubo non sia piegato Se questa situazione persiste passare a una sorgente di ossigeno di riserva e contattare il forni...

Page 112: ...sare a una sorgente di ossigeno di riserva e contattare il fornitore dell apparecchiatura Il concentratore non riceve più corrente durante il funzionamento Scollegare il cavo di alimentazione e ricollegarlo Se l allarme non rientra premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi Se questa situazione persiste passare a una sorgente di ossigeno di riserva e contattare il fornitore d...

Page 113: ...r accendere il concentratore Controllare la cannula e i suoi collegamenti Controllare gli elementi e se necessario sostituirli Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente Malfunzionamento Il concentratore non è acceso La cannula non è collegata correttamente o è attorcigliata o ostruita Il tubo per l ossigeno o la cannula sono difettosi Il concentratore non si accende alla pressione del...

Page 114: ...rimovibile dell ugello della cannula Inogen richiede la sostituzione del filtro tra un paziente e l altro Il filtro di uscita può essere sostituito dal fornitore dell apparecchiatura o dall utente Manutenzione di routine L utente non ha bisogno di effettuare alcuna operazione di manutenzione particolare ad eccezione della pulizia settimanale del filtro antiparticolato Ricambi e accessori consiglia...

Page 115: ...ubi metallici 8 Rimuovere i tappi antipolvere inferiori e superiori da ogni colonna I tappi antipolvere rimossi da ogni colonna dovrebbero essere due Verificare l assenza di polvere o detriti nei punti di installazione dei tappi 9 Inserire la colonna nuova nel concentratore Non lasciare esposta la colonna dopo la rimozione dei tappi antipolvere per ridurre al minimo l esposizione all ambiente la c...

Page 116: ...eratura da 25 a 70 C Umidità da 0 a 95 in assenza di condensa Altitudine n d Pressione massima in uscita da 19 6 a 40 6 psia da 135 a 280 KPa assoluta a 20 C Impostazioni di controllo del flusso 5 impostazioni da 1 a 5 litri al minuto 9 Specifiche Inogen At Home GS 100 Conformità agli standard Questo dispositivo è concepito per essere conforme ai seguenti standard EN ISO 8359 2012 Concentratori di...

Page 117: ...eno il 30 La qualità dell alimentazione elettrica deve essere quella tipica di un ambiente ospedaliero o commerciale La qualità dell alimentazione elettrica deve essere quella tipica di un ambiente ospedaliero o commerciale Scarica elettrostatica IEC 61000 4 2 Transitori elettrici veloci burst EC 61000 4 4 Sovratensione IEC 61000 4 5 6 kV contatto 8 kV aria 6 kV contatto 8 kV aria 2 kV per linee d...

Page 118: ...onda della potenza massima in uscita dell apparecchiatura di comunicazione in questione Da 150 kHz a 80 MHz d 1 2VP 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 Da 80 MHz a 800 MHz d 1 2 P Da 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 P Distanza in base alla frequenza del trasmettitore M Classificazione di potenza massima in uscita del trasmettitore W Per i trasmettitori la cui cl...

Page 119: ...116 ...

Page 120: ...117 ...

Page 121: ...118 manual do utilizador ...

Page 122: ...119 ...

Page 123: ...ças reparáveis pelo utilizador 124 Interfaces do utilizador 125 Controlos do utilizador 125 Peças reparáveis pelo utilizador Capítulo 5 126 Instruções de utilização Capítulo 6 127 Indicadores sonoros e visuais Capítulo 7 130 Resolução de problemas Capítulo 8 130 Limpeza cuidados e manutenção 130 Limpeza e cuidados 131 Manutenção de rotina 131 Peças de substituição e acessórios recomendados 131 Ass...

Page 124: ...ilizar chama aberta Proibido fumar Não utilizar óleo nem lubrificante Não desmontar Certificado da Agência de Segurança Eléctrica Os regulamentos federais dos Estados Unidos limitam a venda deste aparelho aos médicos ou por ordem dos mesmos Esta restrição também pode ser aplicável noutros países Não eliminar com os resíduos municipais não triados Corrente alterna Manter seco Protecção contra a ent...

Page 125: ...génio se a ficha ou o cabo eléctrico estiverem danificados Não mergulhe o concentrador de oxigénio em líquidos não o exponha a líquidos nem permita que entrem líquidos na caixa uma vez que pode provocar choque eléctrico e ou danos Se o concentrador de oxigénio for exposto a líquidos desligue o e retire a ficha da tomada eléctrica antes de tentar limpar e secar o líquido derramado Se utilizar um hu...

Page 126: ...icar o desempenho Utilize sempre os acessórios de acordo com as instruções do fabricante A cânula nasal deve ter capacidade de 5 litros por minuto por forma a assegurar uma utilização pelo doente e fornecimento de oxigénio adequados Substitua a cânula nasal regularmente Consulte o fornecedor do equipamento ou um profissional de cuidados de saúde para determinar com que regularidade deve substituir...

Page 127: ... 5 anos com a excepção das colunas dos filtros reparáveis pelo utilizador que têm uma vida útil prevista de 1 ano 3 Indicações de utilização 4 Interfaces do utilizador controlos do utilizador e peças reparáveis pelo utilizador Botão de ligar desligar Indicador da definição de débito Indicador luminoso azul Indicador de precaução geral Controlo do débito Interfaces do utilizador Indicador luminoso ...

Page 128: ... do débito Utilize os botões de controlo da definição do débito ou para seleccionar a definição pretendida conforme apresentada no visor Há cinco definições de 1 a 5 Peças reparáveis pelo utilizador Filtro de partículas O filtro tem de estar colocado na extremidade de entrada do ar do concentrador durante o funcionamento Filtro de entrada de ar O filtro tem de estar colocado na parte superior do c...

Page 129: ...ne o concentrador de modo a que seja difícil desligar o cabo eléctrico Ligue o concentrador premindo o botão de ligar desligar Veja a ilustração 5 Será emitido um breve sinal sonoro e todos os indicadores luminosos acenderão durante alguns segundos 6 Utilize os botões ou para ajustar o aparelho para a definição prescrita Existem cinco definições desde 1 litro por minuto até 5 litros por minuto A d...

Page 130: ...dos operadores de modo a adequar o aparelho ao nível de ruído envolvente Tenha em atenção que a falta de resposta à causa de uma condição de alarme para alarmes de baixa média e alta prioridade poderá resultar apenas em desconforto ou lesões menores reversíveis e desenvolver num período de tempo suficiente para mudar para uma fonte de oxigénio de reserva As seguintes mensagens de notificação são a...

Page 131: ...dição persistir contacte o fornecedor do equipamento para obter assistência técnica Pouco oxigénio Assistência necessária Falha do sensor Débito baixo 4 3 2 Acção Explicação Condição Indicador Não foi detectado o fornecimento correcto de oxigénio Verifique se a tubagem está dobrada Se a condição persistir mude para uma fonte de oxigénio de reserva e contacte o fornecedor do equipamento para obter ...

Page 132: ...ontacte o fornecedor do equipamento Mude para uma fonte de oxigénio de reserva e contacte o fornecedor do equipamento O concentrador ficou sem alimentação eléctrica durante o funcionamento Tente desligar o cabo eléctrico e voltar a ligá lo Se o alarme não for reposto prima e mantenha premido o botão de alimentação durante 2 segundos Se a condição persistir mude para uma fonte de oxigénio de reserv...

Page 133: ...igar desligar para ligar o concentrador Verifique a cânula e a respectiva ligação Inspeccione e substitua as peças se necessário O cabo eléctrico não está correctamente ligado Avaria O concentrador não está ligado A cânula não está correctamente ligada ou está dobrada ou obstruída A tubagem de oxigénio ou a cânula apresenta defeitos O concentrador não se liga quando se prime o botão de ligar desli...

Page 134: ...A Inogen exige que este filtro seja substituído para utilização em diferentes doentes O filtro de saída pode ser substituído pelo fornecedor do equipamento ou pelo utilizador Manutenção de rotina O utilizador não necessita de executar nenhuma operação de manutenção especial para além da limpeza semanal do filtro de partículas Peças de substituição e acessórios recomendados Contacte o seu prestador...

Page 135: ...das novas colunas tubos de metal 8 Retire os tampões antipoeiras superior e inferior de cada coluna Deverá haver um total de dois tampões antipoeiras retirados de cada coluna Certifique se de que não existem poeiras ou resíduos nos locais onde estavam colocados os tampões antipoeiras 9 Insira a nova coluna no concentrador Não deixe a coluna exposta após a remoção dos tampões antipoeiras a mesma de...

Page 136: ... 25 a 70 C Humidade 0 a 95 sem condensação Altitude n a Pressão de saída máxima 19 6 40 6 psia 135 280 KPa Absolute 20 C Definições de controlo do débito 5 definições 1 até 5 litros por minuto 9 Especificações Inogen At Home Modelo GS 100 Conformidade com as normas O aparelho foi concebido para cumprir as seguintes normas EN ISO 8359 2012 Concentradores de oxigénio para uso médico Requisitos de se...

Page 137: ...umidade relativa deve ser no mínimo de 30 A qualidade da rede eléctrica deve ser a de um ambiente comercial ou hospitalar típico A qualidade da rede eléctrica deve ser a de um ambiente comercial ou hospitalar típico Descarga electrostática ESD IEC 61000 4 2 Disparo transitório eléctrico rápido EC 61000 4 4 Sobretensão IEC 61000 4 5 6 kV contacto 8 kV ar 6 kV contacto 8 kV ar 2 kV para linhas de co...

Page 138: ...com a potência de saída máxima do equipamento de comunicações 150 kHz a 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz a 800 GHz d 1 2 P 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 P Distância de separação consoante a frequência do transmissor M Potência de saída máxima nominal do transmissor W A distância de separação recomendada d em metros m dos transmissores...

Page 139: ...136 ...

Page 140: ...137 ...

Page 141: ...138 ...

Page 142: ... USA E mail info inogen net www inogen com Europe Authorized Representative TGA Australia sponsor 166371 EMERGO EUROPE Independent Living Specialists Prinsessegracht 20 67 Mars Road 2514 AP The Hague Lane Cove NSW 2066 The Netherlands Tel 61 0 2 94274995 Tel 31 0 70 345 8570 2017 Inogen All rights Reserved 0086 EC REP ...

Reviews: