background image

6

PREVIDIA-CxxxS

Collegamento dei 

morsetti I/O1 /2 /3 

/4 configurati 

come ingresso

 1: Solo Allarme (A)

 2: Allarme (A) e 

Guasto (D)

3: Allarme (A), 

Guasto (B) ed 

Avviso (C)

Connection of I/O1 

/2 /3 /4 terminals 

configured as input

1: Alarm only (A)

2: Alarm (A) and 

Fault (D)

3: Alarm (A), Fault 

(B) and Warning (C)

Connexion des 

bornes I/O1 /2 /3 /4 

configurées 

comme entrée

1: Alarme 

uniquement (A)

2: Alarme (A) et 

Défaut (D)

3: Alarme (A), 

Défaut (B) et 

Avertissement (C)

Conexión de los 

terminales I/O1 /2 /

3 /4 configurados 

como entrada

1: Alarma 

solamente (A)

2: Alarma (A) y Falla 

(B)

3: Alarma (A), Falla 

(B) y Advertencia 

(C)

Conexão dos 

terminais I/O1 /2 /3 

/4 configurados 

como entrada

1: Apenas alarme 

(A)

2: Alarme (A) e 

Falha (B)

3: Alarme (A), Falha 

(B) e Aviso (C)

Aansluiting van I/ 

O1 /2 /3 /

4aansluitingen die 

als ingang zijn 

geconfigureerd

1: Alleen alarm (A)

2: Alarm (A) en 

Defect (B)

3: Alarm (A), Defect 

(B) en 

Waarschuwing (C)

Collegamento di 

dispositivi 

polarizzati (sirene, 

ecc.) ai morsetti I/

O1 /2 /3 /4 

configurati come 

uscita

Connection of 

polarized devices 

(sirens, etc.) to I/O1 

/2 /3 /4 terminals 

configured as 

output

Connexion de 

dispositifs 

polarisés (sirènes, 

etc.) aux bornes I/ 

O1 /2/3/4 

configurées 

comme sortie

Conexión de 

dispositivos 

polarizados 

(sirenas, etc.) a los 

terminales I/O1 /2 /

3 /4 configurados 

como salida

Conexão de 

dispositivos 

polarizados 

(sirene, etc.) aos 

terminais I/O1 /2 /3 

/4 configurados 

como saída

Aansluiting van 

gepolariseerde 

inrichtingen 

(sirenes, enz.) op I/

O1 /2 /3 /4-

aansluitingen die 

als uitgang zijn 

geconfigureerd

I/Ox

1

A

3K9Ohm 

470Ohm 

I/Ox

3K9Ohm 

2

A

470Ohm 

B

I/Ox

3K9Ohm 

3

C

B

470Ohm 

1KOhm 

A

It

En

Fr

Es

Po

Ne

I/Ox

I/Ox

1KOhm - 1W

1KOhm - 1W

I

max

 

= 1A @ 27.6V 

It

En

Fr

Es

Po

Ne

I

max

 

= 1A @ 27.6V 

Summary of Contents for PREVIDIA-C050SG

Page 1: ...ET D AVERTISSEMENT CENTRAL DE DETECCI N DE INCENDIO ANAL GICA SISTEMA DE EXTINCI N DE INCENDIO SISTEMA DE TRANSMISI N DE ALARMA Y SE ALIZACI N REMOTA DE FALLAS Y ADVERTENCIAS CENTRAL DE DETE O DE INC...

Page 2: ...maci nor da os que resulten del uso de productos piezas u otros elementos reemplazables como los consumibles que no hayan sido hechos o recomendados por INIM Electronics La obligaci n y responsabilida...

Page 3: ...rrega da bateria Maximale stroom voor batterij te laden 0 6 A Caratteristiche batteria Battery specifications Caract ristiques de la batterie Caracter sticas de las bater as Especifica es da bateria K...

Page 4: ...4 PREVIDIA CxxxS Fissaggio alla parete Wall mounting Fixation murale Fijaci n a la pared Fixa o na parede Wandbevestiging It En Fr Es Po Ne...

Page 5: ...ing connection Connexion d alimentation du r seau et mise la terre Conexi n alimentaci n de red y puesta a tierra Conex o alimenta o de rede e terrao Aansluiting van de netvoeding en aardverbinding Co...

Page 6: ...O1 2 3 4aansluitingen die als ingang zijn geconfigureerd 1 Alleen alarm A 2 Alarm A en Defect B 3 Alarm A Defect B en Waarschuwing C Collegamento di dispositivi polarizzati sirene ecc ai morsetti I O1...

Page 7: ...como sa da Aansluiting van niet gepolariseerde apparaten relais spoelen enz op I O1 2 3 4 aansluitingen die als uitgang zijn geconfigureerd CollegamentoRel comesegnalazione generica Relay connection a...

Page 8: ...eau Hornet Conexi n de red Hornet Conex o da rede Hornet Aansluiting Hornet netwerk X It En Fr Es Po Ne 2 1 3 A A 4 24 6 5 7 B B 8 24 2 1 3 A A 4 24 6 5 7 B B 8 24 2 1 Port A 3 D D 2 1 Port B 3 D D 2...

Page 9: ...ne con apparecchiatura di alimentazione apparecchiatura di trasmissione allarme e segnalazione guasto e dispositivo elettrico automatico di comando e gestione spegnimento e di ritardo integrati per si...

Page 10: ...un syst me op rationnel complet Caract ristiques principales Prestation Prestation en cas d incendie PASS Prestation d alimentation PASS Retard de r ponse temps de r ponse l incendie PASS Prestation d...

Page 11: ...io para edif cios e para sistemas de extin o a g s instalados como parte de um sistema operacional completo Caracter sticas essenciais Desempenho Desempenho em caso de inc ndio PASS Desempenho de alim...

Page 12: ...via Dei Lavoratori 10 63076 Monteprandone AP Italy Tel 39 0735 705007 _ Fax 39 0735 704912 info inim biz _ www inim biz DCGIIN1PPREVIDIACS 110 20190124 ISO 9001 Quality Management certified by BSI wit...

Reviews: