background image

Français

Important: 

My New Flame

 peut fonctionner avec 

des piles standard (type AA, 1,5 V). 
Cependant, ceux-ci ne doivent jamais être chargés 
via le port USB!
Il existe un risque d‘incendie ou d‘explosion!
Nous recommandons l‘utilisation de batteries NiMH.
Notez également les consignes de sécurité à la page 
suivante!



Mise en service:

1.

  Déballez soigneusement et vérifi ez le contenu de  

     la livraison. 

 

2.

  Ouvrir le couvercle de la base. 

3.

  Insérer les 4 piles AA rechargeables. 

     Les pôles positifs des piles rechargeables devront  
     être ajustés aux pôles positifs de la platine.

4.

  Refermer le couvercle de la base de façon  

     nette

5.

  Insérer la platine dans l‘encoche de la base.

⑤  

Lors de l’insertion de la platine, ne pas hésiter à  
dépasser une éventuelle sensible résistance. 

6.

  Pour le chargement des piles rechargeables,     

insérer le câble USB fourni à la base de la bougie 
LED.  Connecter l’autre extrémité du câble à 
un bloc d’alimentation USB standard (5V DC/ 
min.500mA, Type A) 

ou à la prise USB de 

votre ordinateur. Dès que la 

My New Flame

 sera 

reliée au courant par la prise USB, les piles se 
rechargeront ; la bougie LED peut être allumée 
en même temps. Pendant le chargement, la 
veilleuse LED sur la base passera du jaune 
au vert, quand les piles rechargeables seront 
pleinement chargées. La 

My New Flame

 peut 

fonctionner grâce au câble USB, sans que des piles 
rechargeables ne soient insérées.

7.

  Allumer la bougie LED.

8.

  Maintenir la pression sur le bouton-poussoir pour 

     régler l‘intensité de la lumière.

9.

  Se réjouir!

Attention: 

Pour protéger de décharge profonde 

(pouvant abîmer les piles rechargeables) la 

My New 

Flame USB

 dispose d'une LED rouge sur le tableau 

de la bougie (voir dessin 

).

Il commence à briller lorsque les piles sont presque 
vides. En cas d’allumage de la LED rouge, veuillez 
éteindre la 

My New Flame



Entretien:

Veuillez utiliser pour le nettoyage un chiffon micro-
fi bre sec. La platine ne doit pas entrer en contact 
avec des nettoyants liquides ou solvants. 



Données techniques:

Platine avec deux displays de chacun 128 LEDs,  
fonctionne avec 4 piles AA rechargeables, de 
chacune maximal 1,2 volts (piles non fournies).
Entrée: 5V DC max. 2000mA.
Câble de charge: USB A vers mini USB (type B), 1,5 m

Cette lampe est équipée d‘un module LED intégré  
de la classe énergétique A

+

. L‘ampoule ne peut pas  

être changée par l‘utilisateur.
 
 

Circuit imprimé ou cables défectueux  

 

devra être jeté avec des déchets  

 

 

électroniques, ne pas les jeter avec vos 

 ordures 

ménagères.

Des réparations éventuellement nécessaires ne sont 
à effectuer que par un spécialiste.
La garantie légale et contractuelle pour les défauts et 
la responsabilité pour les dommages causés par des 
produits défectueux, expireront en cas de dommages 
ou de réclamations résultant du non-respect des 
instructions d‘installation et/ou des modifi cations 
structurelles, en particulier si des composants non 
originaux sont utilisés.
 

8

Français



Consignes de sécurité: 

• Le produit n'est pas un jouet. Il ne convient pas aux 

mains des enfants. Le produit ne peut être installé, 
utilisé ou stocké que dans des endroits où il est 
inaccessible aux enfants.

  Faites particulièrement attention en présence 

d'enfants!

  Les enfants pourraient essayer de pousser des 

objets dans l'appareil à travers les ouvertures du 
boîtier. Cela peut détruire l'appareil et il existe 
également un risque d'incendie.

• L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, dans 
   un endroit sec et clos. Il ne doit pas être humide 

ou mouillé.

• Ce produit doit être manipulé avec précaution – 
   les coups, les chocs, ou une chute, même d’une 
   faible hauteur, peuvent l’endommager. 

• Si vous constatez des dommages, le produit ne doit 
   plus être utilisé. Confi ez-le à un atelier spécialisé ou 
   éliminez-le en respectant les règlements en vigueur 
   pour la protection de l’environnement.

• Ce chargeur ne doit servir qu’au chargement de 

piles rechargeables NiMH. N'essayez jamais de 
charger types de piles, telles que des piles alcalines, 
au lithium, des piles au carbone-zinc ou d’autres 
types de piles non spécifi és. Danger d‘incendie et 
d‘explosion existant!

• Les pôles positifs des piles rechargeables devront 
   être ajustés aux pôles positifs de la platine.

• La pile rechargeable peut chauffer au cours du 
   chargement. L’utilisateur doit faire tout spécialement 
   attention en retirant les piles après chargement.

• Vérifi ez de temps en temps la température des
   piles rechargeables en cours de charge. Un échauffe-
   ment excessif signifi e que la pile rechargeable est 
   défectueuse. Retirez la et ne l’utilisez plus. 

• Veillez à une aération suffi sante pendant la 

phase de charge. Ne couvrez jamais le bloc 
d‘alimentation, la base e les piles rechargeables. 
Risque d´incendie lié à une accumulation de 
chaleur!

• Le produit ne doit pas être utilisé à proximité de 
   matériaux infl ammables ou de gaz. 

• Ne laissez jamais l’appareil en marche sans sur-
   veillance. En dépit des circuits protecteurs impor-
   tants et variés, des dysfonctionnements ou des 
   problèmes lors du chargement d´un accumulateur 
   ne peuvent être exclus.

• Utiliser des piles rechargeables du même fabricant. 

• Respecter les instructions de chargement et 

d'élimination imprimées sur les piles rechargeables. 

• Utiliser des piles rechargeables avec le même état 
   de charge.

• Choisissez un emplacement stable, plane, 

suffi samment grand pour le produit. N’installez 
jamais la base sur des surfaces infl ammables (par 
ex. tapis). Utilisez toujours pendant la charge un 
support approprié, non infl ammable et résistant à 
la chaleur. 

• Lors de l'installation et de l'utilisation, assurez-vous 

que le câble du bloc d'alimentation n'est pas plié ou 
écrasé ou que vous pouvez trébucher dessus.

• Retirer les piles rechargeables si la 

My New Flame

 

   n’est pas utilisée pendant une longue durée. Des 
   pertes de liquide sur les piles peuvent abîmer les 
   bougies LED. 

• Des fuites ou des piles endommagées peuvent 
   provoquer des brûlures acides lors d’un contact 
   avec la peau, il convient donc d’utiliser des gants 
   de protection appropriés pour manipuler des piles 
   usagées. 

• Veuillez recycler les piles, ne les jetez pas avec les 

ordures ménagères.

• Si vous n‘utilisez plus le produit, retirer le bloc 
   d’alimentation de la prise secteur et conserver le 
   produit dans un endroit propre et sec.

9

Summary of Contents for My New Flame

Page 1: ...I n s t r u c t i o n s ...

Page 2: ...ce Instructions de montage À lire attentivement avant la mise en service et à conserver Istruzioni di montaggio Prima della messa in funzione leggere attenta mente le presenti istruzioni e conservarle Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Zeichnungen Seite 12 Drawings Page 12 Dessins Page 12 Disegni Pagina 12 3 My New Flame USB Design Gestaltung Moritz Waldemeyer Ingo M...

Page 3: ...ssen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten Kinder könnten versuchen Gegenstände durch die Gehäuseöffnungen ins Gerät zu stecken Dabei kann das Gerät zerstört werden außerdem besteht Brandgefahr Das Produkt darf nur in trockenen geschlossenen Innenräumen betrieben werden Es darf nicht feucht oder nass werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder Fall be...

Page 4: ...t is inacces sible to children Take special care in the presence of children Children could try to push objects into the device through the openings in the housing This can destroy the device and there is also a risk of fire The device may only be operated in a closed dry room The space must not become damp or wet as this poses a risk of electrocution Handle the product with care It can be damaged...

Page 5: ...it ne peut être installé utilisé ou stocké que dans des endroits où il est inaccessible aux enfants Faites particulièrement attention en présence d enfants Les enfants pourraient essayer de pousser des objets dans l appareil à travers les ouvertures du boîtier Cela peut détruire l appareil et il existe également un risque d incendie L appareil ne doit être utilisé qu à l intérieur dans un endroit ...

Page 6: ...mpiegati componenti non originali 10 Italiano Istruzioni di sicurezza Il prodotto non è un giocattolo Non è adatto per le mani dei bambini Il prodotto può essere instal lato utilizzato o conservato solo in luoghi inacces sibili ai bambini Prestare particolare attenzione in presenza di bambini I bambini potrebbero tentare di inserire oggetti nel dispositivo attraverso le aperture dell alloggiamento...

Page 7: ...serve point 5 Veuillez respecter le point N 5 Prestare attenzione al punto 5 Bündig schließen Close flush with battery tray Fermer correctement Chiudere correttamente 12 ON OFF ON Dimmer rote LED red LED LED rouge LED rosso Dimmer 13 ...

Page 8: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 D 80801 München Tel 49 89 381 606 0 Fax 49 89 381 606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com November 2020 Made in Germany ...

Reviews: