background image

230 volts:

Transformateur électronique avec variateur

manuel d’intensité lumineuse, 20 - 105 watts, 50 Hz. La
lampe doit être utilisée uniquement avec notre trans-
formateur. 

125 volts:

Transformateur électronique avec variateur

manuel d’intensité lumineuse, 35 - 105 watts, 60 Hz. La
lampe doit être utilisée uniquement avec notre trans-
formateur.

Distance minimale aux surfaces éclairées: 1,0 m

Ce symbole indique qu’il est obligatoire d’utiliser 
une ampoule autoprotégée.

Des réparations éventuellement nécessaires ne doivent
être effectuées que par un spécialiste. En cas d’endomma-
gement, le câble électrique externe ne doit être échangé
que par la société Ingo Maurer GmbH.

Attenzione:

Collegare la lampada alla rete soltanto dopo

averla posizionata!
La lampada non è concepita per l’uso in ambienti umidi.

Sono inclusi nella fornitura

1 lampadina
1 schermo con anello di protezione
1 asta di sostegno

Inserimento della lampadina

Importante:

Non toccare la nuova lampadina a mani

nude (pericolo di impressione a caldo di residui grassi e
polverosi)! Inserire la lampadina nel por talampada e assi-
curarsi che sia correttamente posizionata.

Montaggio

Dall’alto applicare lo schermo con anello di protezione (

1

)

sulla scanalatura (

2

) dell’unità lampadina, come mostrato

in figura  

1

. Accer tarsi che lo schermo sia saldamente

fissato. Avvitare l’asta di sostegno (

3

).

Accendere/ Spegnere

Per accendere/spengere la lampada e per variare l’intensità
della luce usare il varialuce scorrevole sul trasformatore.

Regolazione della lampada

Mediante l’asta di sostegno (

3

) è possibile inclinare

HOT.HOT in avanti e indietro.
Per modificare l’angolo d’irradiazione allentare l’asta di
bloccaggio (

4

) girandola in senso antiorario e por tare 

Italiano

13

Français

12

F

Made in Germany

Summary of Contents for HOT.HOT

Page 1: ...Instructions...

Page 2: ...bnahme aufmerksam lesen und aufbewahren Instructions for assembly Please read these instructions carefully before going any further and keep them in a safe place for future reference Instructions de m...

Page 3: ...och mit einem handels blichen Messing Pflegemittel wieder aufpoliert werden Technische Daten 230 125 Volt sec 12 V max 75 Watt Halogen Sockel GY 6 35 230 Volt elektronischer Transformator mit Schieber...

Page 4: ...bly The lamp is not designed for use in damp locations Package contains 1 light bulb 1 shade with protective ring 1 adjustment wand Inserting the light bulb Important Do not touch the light bulb with...

Page 5: ...ds risk of fingermark damage Carefully detach the shade with the protective ring 1 and lift it away 2 Insert the replacement bulb in the socket and ensure that it is securely in place Push the shade w...

Page 6: ...surface dans ce cas la lampe peut tre polie avec un produit d entretien sp cial laiton disponible dans le commerce Donn es techniques 230 125 volts sec 12 V 75 watts max halog ne culot GY 6 35 Attent...

Page 7: ...in ambienti umidi Sono inclusi nella fornitura 1 lampadina 1 schermo con anello di protezione 1 asta di sostegno Inserimento della lampadina Importante Non toccare la nuova lampadina a mani nude peri...

Page 8: ...1 Cura Per pulire la lampada non impiegare detergenti contenenti solventi Versione ottone Con il tempo la superficie sviluppa una patina la lampada pu comunque essere lucidata con pulitori per ottone...

Page 9: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Germany T 49 89 381606 0 F 49 89 381606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com Oktober 2013 Made in Germany F Made in Germany 2 1 16 1 3 4 2...

Reviews: