background image

Einsetzen des Leuchtmittels

Wichtig:

Berühren Sie das Leuchtmittel nicht mit bloßen

Händen (Einbrenngefahr).

Setzen Sie das Leuchtmittel in die Fassung ein und achten
Sie auf richtigen Sitz. Lösen Sie den Kabelbinder des Netz-
kabels und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Ein-/Ausschalten

Das Ein-/ Ausschalten erfolgt über den Schalter am Netz-
kabel.

Wechsel des Leuchtmittels

Achtung:

Den Netzstecker ziehen und die Lampe voll-

ständig abkühlen lassen. Berühren Sie das neue Leucht-
mittel nicht mit bloßen Händen (Einbrenngefahr).

Pflege

Bitte verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch,
jedoch keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.

Technische Daten

230 V~50 Hz; 125 V~60 Hz.

Die für Ihre Leuchte zutreffende

Spannung und Frequenz entnehmen Sie bitte dem Typenschild.

Leuchtmittel: Hochvolt Halogen, max. 40 Watt, Sockel G9.

Mindestabstand zu brennbaren Flächen: 30 cm

Dieses Symbol weist darauf hin, dass zwingend
ein “self-shielded”-Leuchtmittel verwendet wer-
den muss.

Deutsch

Deutsch

Wichtig:

Bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und

aufbewahren.

Achtung:

Schließen Sie die Lampe erst nach dem Auf-

stellen an das Netz an.

Das Schlauchmaterial der Leuchte kann auf empfindliche
Oberflächen abfärben. Diese Verfärbungen lassen sich jedoch
mit lauwarmem Wasser und einigen Tropfen Geschirrspül-
mittel wieder entfernen.

Beigepackt sind:

1 Leuchtmittel
1 Ballastkissen

Aufstellen und Einrichten

Das beiliegende schwarze Ballastkissen (

1

) dient zum Be-

schweren, damit die Leuchte selbst bei extremer Ausrich-
tung nicht kippen kann.

Wichtig:

Positionieren Sie das Ballastkissen (

1

) auf dem

Schlauch so, dass es auf der gegenüberliegenden Seite des
Kreuzungspunktes liegt. Achten Sie darauf, dass die Leuchte
nicht kippen kann.

1

Der Reflektor lässt sich am Haltestab (

2

) um 360° um die

eigene Achse drehen.

2

Achtung:

Bitte benutzen Sie den Haltestab NICHT zum

Verstellen des flexiblen Schlauches.

Wichtig:

Verstellen Sie die Position des Reflektors immer

am flexiblen Schlauch.

3

Positionieren Sie den Reflektor immer so, dass der Mindest-
abstand von 30 cm zur Leuchte, zum Kabel und zu anderen
brennbaren Teilen eingehalten wird.

Deutsch

5

4

Summary of Contents for Alizz T. Cooper

Page 1: ...Alizz T Cooper Instructions...

Page 2: ...ep them in a safe place for future reference Instructions de montage A lire attentivement avant le montage et conserver soigneusement Istruzioni di montaggio Prima del montaggio leggere attentamente l...

Page 3: ...er den muss Deutsch Deutsch Wichtig Bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und aufbewahren Achtung Schlie en Sie die Lampe erst nach dem Auf stellen an das Netz an Das Schlauchmaterial der Leuchte...

Page 4: ...portant Position the ballast cushion 1 on the tube so that it rests on the side opposite the neck of the lamp Make sure that the lamp is stable and cannot fall over 1 The reflector can be rotated thro...

Page 5: ...ns socket On off switch The lamp is operated via the switch on the power lead Changing the light bulb Caution Unplug the lamp and let it cool down completely Do not touch the replacement bulb with you...

Page 6: ...Important Veuillez lire attentivement avant la mise en service et conserver Attention Ne raccorder la lampe au r seau qu apr s l installation Le mat riau du tuyau de la lampe peut varier sur des sur...

Page 7: ...ante Posizionare il cuscinetto d appoggio 1 sul tubo flessibile in modo che si trovi dal lato opposto del punto d incrocio Accertarsi che la lampada non possa ribaltarsi 1 Il riflettore pu essere ruot...

Page 8: ...ile Inserimento della lampadina Importante Non toccare la nuova lampadina a mani nude pericolo di impressione a caldo di residui grassi o polverosi Inserire la lampadina nel portalampada e assicurarsi...

Page 9: ...er GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Germany T 49 89 381606 0 F 49 89 381606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com Dezember 2008 Made in Germany F Made in Germany F Made in Germany 1 16 2 360...

Reviews: