Ingersoll-Rand YT28 Product Information Download Page 19

80192115_ed2 

 

ZH-2

ZH

安装和润滑

选择合适的供气管以确保工具在进气口获得最大的工作压力(PMAX)。 每天从管道、空气过
滤器和压缩机罐的低位置点排空冷凝水。 如果软管出现故障或连接断裂,可在软管上流位
置安装一尺寸合适的空气保险装置,并在软管内部不关断情况下,通过任何软管连接使用稳
固装置来防止软管的摆动。 参见第2页的图  

16572133

及表格。保养频率以圆形箭头表示,

并以

h=

小时,

d=

天数,

m=

月数作定义。 项目定义如下:

1.

空气过滤器

6.

螺纹尺寸

2.

调节器

7.

稳固装置

3.

加油器

8.

润滑油

4.

紧急关闭阀

9.

空气保险装置

5.

软管直径

气源连接

须使用清洁、干燥的空气。 灰尘、腐蚀性烟气以及过度潮湿会损坏气钻。 使用气管过滤器
可以大大延长气钻的寿命。 过滤器可以除去粉尘和潮气。

使用专为岩石钻孔而设计的优质软管。 岩石钻孔软管外覆一层可以防止磨损的包皮,而防
油的内管则可以耐受压缩空气的高温。 优质软管的工作压力防爆安全系数至少为4比1。

当使用新的空气软管时,须向软管内吹送含润滑油的气体,且时间须足够长,以在管内完
全覆上润滑油。

在将软管接上气钻之前,须向主气源软管内吹送空气,以去除潮气、橡胶颗粒及灰尘。

在将空气软管接上空气连接前,须向进气口内注入

2-3

盎斯(

0.06-0.09

升)岩石钻油。 气钻

出厂时附带有一个标准

3/4

” 

NPT

进气口螺丝。

确保所有软管及连接装置尺寸正确并安装牢固。  
参见 第2页的图

16572133

,了解有关典型的管线连接说明。

空气要求

为确保凿岩机高效而经济的运行,需要有一个足够容量的空气压缩机在最高效的工作压力下
提供足量空气。 空气要求表示的是凿岩机进气口而非压缩机的气压。 在压缩机和凿岩机之
间始终存在一定的气压差,工作时,只有工具端的气压和气量有效。 如果软管相对较短且
状况良好,则压缩机(或储气罐)与凿岩机之间的压差不应超过原气压的

15%

若凿岩机的气压不足,则会费钱费力,而气量不足也会使其无法有效工作。

润滑油的选择

使用正确的润滑油可确保设备正常工作,并能减少零件磨损及延长工作寿命。 请根据工具
的操作环境温度来选择润滑油。

使用正确的润滑油是延长凿岩机工作寿命最重要的一个因素。 在润滑不当,则在工作的前
几分钟之内,凿岩机会严重受损。
不正确的润滑会使气钻低于标定指数旋转,最终会降低旋转速度。 若在未正确润滑的情况
下长时间使用,则会损坏凿岩机。 须使用气钻随带的气管加油器。
加油器安装在离气钻

11.5

英尺(

3.5

米)的地方。

Summary of Contents for YT28

Page 1: ...80192115 Edition 2 April 2008 Save These Instructions Product Information Air Percussive Rock Drill Model YT28 EN Product Information Especificaciones del producto ES Especifica es do Produto PT ZH...

Page 2: ...80192115_ed2 4 9 5 3 2 1 6 8 8h 7 Dwg 16572133 1 2 3 5 6 7 8 9 IR IR inch mm NPT IR IR IR 16LUB16 1 25 3 4 Rock Drill Oil...

Page 3: ...radually throttle to full thrust Do not permit full rotation at full thrust Also do not operate free running for long periods of time to prevent unnecessary damage to parts It is acceptable to pull ro...

Page 4: ...capable of withstanding the heat of compressed air Quality hose has a working pressure safety factor of at least 4 to 1 in relation to burst When using new air hose blow lubricated air through the hos...

Page 5: ...il Before filling any reservoir clean the area around the fill plug Adjust the air line lubricator to provide a light film of oil at the drill steel shank Excessive lubrication is indicated by blue sm...

Page 6: ...e pressure regulating valve Pressing the trigger will retract the air leg quickly Oil Control Valve By adjusting the oil control valve handle lubricant volume can be controlled Adjust the valve in the...

Page 7: ...dle should be readjusted to position 0 before turning on the air supply Parts and Maintenance When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be disassembled degreased and parts...

Page 8: ...onar la herramienta La herramienta en funcionamiento debe lubricarse cada hora Utilice solamente la lubricaci n apropiada No haga funcionar la herramienta sin lubricaci n Arranque la herramienta liger...

Page 9: ...acoplamientos de manguera sin apagado interno para evitar que en caso de fallar una manguera Consulte el dibujo 16572133 y la tabla de la p gina 2 La frecuencia de mantenimiento se muestra en la flec...

Page 10: ...uada en el Triturador de pavimentos es cara y antiecon mica y un volumen insuficiente si el aire no lo permite funcionar de manera eficiente Elecci n del lubricante Utilice un lubricante id neo asegur...

Page 11: ...30 C 10 C Aceite de motor fr o 50 C 11 5 14 5 x 10 6 40 C SYB1213 59 10 C 0 C Aceite de motor de buque a vapor 22 50 C 20 23 x 10 6 10 C SYB1201 66 0 C 30 C Aceite de cilindro 30 Aceite de maquinaria...

Page 12: ...emasiado duro podr a da ar al pist n f cilmente y romper el final del pist n Tambi n si es demasiado blando puede aplastarlo el pist n y puede ser dif cil sacarlo del agujero b El final del v stago de...

Page 13: ...a A ferramenta em funcionamento deve ser lubrificada de hora a hora Utilize apenas lubrifica o adequada N o opere a ferramenta sem lubrifica o Arranque a ferramenta devagar e depois gradualmente acele...

Page 14: ...em todas as uni es de mangueiras que n o estejam equipadas com um sistema interno de corte para evitar o batimento da mangueira se houver uma falha na mangueira ou uma uni o se desconecte Consulte o...

Page 15: ...e de ar insuficiente n o lhe permitir trabalhar eficazmente Escolha do lubrificante A utiliza o do lubrificante adequado garante que a m quina opera de modo normal reduz o desgaste das pe as e aumenta...

Page 16: ...o C digo Padr o 30 C 10 C leo de Motor Frio 50 C 11 5 14 5 x 10 6 40 C SYB1213 59 10 C 0 C leo de Motor de Navio 22 50 C 20 23 x 10 6 10 C SYB1201 66 0 C 30 C leo de cilindro 30 leo de M quinas 70 HG...

Page 17: ...os pist es facilmente e partir a extremidade do pist o Tamb m se for demasiado macio pode ser esmagado pelo pist o e ser dif cil extrai lo do furo b A extremidade da haste deve ser plana e vertical e...

Page 18: ...ZH YT28 YT28 FT160A YT28 8 18 5 04584975 www irtools com Kg mm mm mm mp J Mpa Hz L S YT28 26 661 80 60 300 70 0 50 0 63 34 36 55 81 XL mm min mm mm mm mm mm YT28 420 25 13 34 42 5 22 x 108 Kg mm mm F...

Page 19: ...80192115_ed2 ZH 2 ZH PMAX 2 16572133 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 4 1 2 3 0 06 0 09 3 4 NPT 2 16572133 15 11 5 3 5...

Page 20: ...ST 0 m2 s 30 C 10 C 50 C 11 5 14 5 x 10 6 40 C SYB1213 59 10 C 0 C 22 50 C 20 23 x 10 6 10 C SYB1201 66 0 C 30 C 30 70 HG24 HJ50 100 C 20 28 x 10 6 50 C 47 53 x 10 6 10 C 15 C GB447 64 GB443 64 YT28 a...

Page 21: ...80192115_ed2 ZH 4 ZH b c 2 5 5ml YB2003 78 2 a ZK55siMnMo HRC50 54 b c 1mm 2 10 4 0 4 1 0 2 108 1 6 7 0 6 35 1 22 4 0 4 65 9 0 3 60 45 50 R4 5 R16 R16 R2 1 2 0 Ingersoll Rand...

Page 22: ...Notes...

Page 23: ...Notes...

Page 24: ...www irtools com 2008 Ingersoll Rand Company...

Reviews: