background image

DK-2

12. Hvis man bruger to kædetaljer til at hæve eller sænke et læs, vælg da to taljer, der hver for sig har en

tilladt kapacitet, som er lig med eller overstiger læsset. Dermed opnås tilstrækkelig sikkerhed ved en
eventuel pludselig forskydning af læsset.

13. Stik aldrig din hånd ind i krogens halsområde.
14. Brug aldrig kædetaljens lastekæde som en slynge.
15. Betjen aldrig en kædetalje, hvis læsset ikke er i balance under krogen. Træk ikke i læsset, hvis det

har tilbøjelighed til at svinge ud til siden.

16. Betjen aldrig en kædetalje, der har en forvredet, kinket eller beskadiget lastekæde.
17. Forsøg aldrig at hamre en kæde eller krog fast.
18. Tryk aldrig krogens spids ind i et kædeled.
19. Vær sikker på, at læsset er anbragt ordentligt i krogens sadel og at kroglåsen er gået i indgreb.
20. Understøt aldrig læsset ved krogens spids.
21. Lad aldrig lastekæden løbe hen over en skarp kant. Brug en skive.
22. Hold hele tiden øje med læsset, når kædetaljen betjenes.
23. Sørg altid for at du og alle andre ikke står i vejen for læsset. Løft aldrig et læs hen over folk.
24. Brug aldrig kædetaljen til at løfte eller sænke personer og tillad aldrig, at nogen står oven på et

hængende læs.

25. Stram forsigtigt kæden og slyngen, når man begynder at løfte. Ryk ikke i læsset.
26. Sving ikke et hængende læs.
27. Svejs eller skær aldrig et læs, mens det hænger i kædetaljen.
28. Brug aldrig hejsekæden som en svejseelektrode.
29. Betjen ikke kædetaljen, hvis der konstateres kædehop, overdreven støj, fastklemning, over-

belastning eller binding.

30. Der må kun benyttes håndkraft til at betjene kædetaljen.
31. Anvend ikke en snydestang eller et forlængerhåndtag.
32. Undgå at læsset støder mod lastekæden.
33. Efter brug eller mens kædetaljen ikke er driftsklar, skal den sikres mod uautoriseret og uberettiget

brug.

34. Efterlad ikke et hængende læs, hvis taljen er uden opsyn eller ikke bruges.

ADVARSELSMÆRKAT

Alle kædetaljer er forsynet med en flersproget
advarselsmærkat fra fabrikken. Hvis mærkaten ikke
er fastgjort på enheden, skal en ny mærkat bestilles
og påsættes.

ADVARSEL

• Brug ikke kædetaljen til at løfte, støtte eller
transportere personer.

DANSK

Summary of Contents for Sierra SL 150

Page 1: ...NSTALLATION ET D UTILISATION POUR LES MODELES LV L5H et SL PALANS A CHAINE LEVIER MANUALE DI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E IL FUNZIONAMENTO DEI PARANCHI A CATENA A LEVA MODELLI LV L5H e SL H NDBOK...

Page 2: ...re of dangerous practices to avoid and are not necessarily limited to the following list Refer to specific sections in the manual for additional safety information 1 Only allow people trained in safet...

Page 3: ...ng occurs 30 Only operate the hoist with manual power 31 Keep the load from hitting the load chain 32 Do not use a cheater bar or extender handle 33 After use or when in a non operational mode the cha...

Page 4: ...PERATING INSTRUCTIONS The supporting structures and load attaching devices used in conjunction with this hoist must provide adequate support to handle all hoist operations plus the weight of the hoist...

Page 5: ...t the load chain from becoming disengaged from the hoist and is not intended to support the full load WARNING Do not continue to operate the hoist after the chain stopper or anchor has contacted the h...

Page 6: ...by grasping the hook side of load chain and pulling or by turning the free knob in the counterclockwise direction Positioning Unloaded Hook FREE CHAIN Position CAUTION To prevent injury or property d...

Page 7: ...damage always remove load from hoist before shifting indicator arrow In the NEUTRAL position the hand lever does not engage the ratchet gear The hand lever free wheels until the selector lever is shif...

Page 8: ...er a deficiency constitutes a safety hazard before resuming operation of the hoist Records and Reports Some form of inspection record should be maintained for each hoist listing all points requiring p...

Page 9: ...are away from load sheave Re install chain if necessary Check that the last link of the load chain is securely connected Make sure chain is not capsized twisted or kinked Adjust as required 6 HAND LEV...

Page 10: ...t load 8 LABELS AND TAGS Check for presence and legibility Replace if necessary 9 END ANCHOR Ensure end anchor on hoist is installed and unbent Repair if damaged replace if missing 10 OVERLOAD LIMIT C...

Page 11: ...ersoll Rand Material Handling may invalidate the Company s warranty For prompt service and genuine Ingersoll Rand Material Handling parts provide your nearest Distributor with the following 1 Complete...

Page 12: ...e meisten Unternehmen die Hebezeuge gebrauchen im Werk ein Sicherheitsprogramm eingef hrt haben Falls Ihnen zur Kenntnis kommt da eine in dieser Ver ffentlichung angegebene Regel mit einer hnlichen sp...

Page 13: ...tet ist 20 Die Last nicht an der Spitze des Hakens abst tzen 21 Die Lastkette niemals ber eine scharfe Kante laufen lassen sondern eine Seilscheibe anwenden 22 Beim Betrieb des Hebezeugs stets auf die...

Page 14: ...0 34 21 9 7 LV600 3 73 33 9 1 19 0 54 34 15 4 LV1200 6 77 35 2 38 1 08 2 62 28 L5H150 3 4 35 16 6 3 0 57 0 26 1 15 7 L5H200 1 43 20 16 7 2 L5H300 1 1 2 40 18 7 1 0 74 0 34 21 9 7 L5H400 2 49 23 22 10...

Page 15: ...tzelement montiert und der Hakenriegel eingerastet ist Das Hebezeug ist mit einer Pr flast 10 der Nennkapazit t in Betrieb zu nehmen indem diese Last mehrmals angehoben und gesenkt wird Sicherstellen...

Page 16: ...und im Uhrzeigersinn drehen Lange Strecken 1 Den Auswahlhebel auf Neutral stellen Mittelstellung 2 Gleichzeitig auf die R ckhalteklinke dr cken und den Freigabeknopf herausziehen Der Handhebel und di...

Page 17: ...eigabeknopf in die ROTE Stellung gebracht wird 1 Den Auswahlhebel in die mittlere Stellung KETTE FREI bringen 2 Die Ankerseite der Lastkette festhalten Den Freigabeknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen...

Page 18: ...erstellen da die Last richtig im Sattel des untersten Hakens sitzt In der NEUTRAL Stellung greift der Handhebel nicht mit dem Klinkwerk ein Der Handhebel bewegt sich frei bis der Auswahlhebel in die S...

Page 19: ...der Inspektion und Wartung des Hebezeugs ausgebildetes Personal durchgef hrt werden Regelm ige gr ndliche Untersuchung deckt potentiell gef hrliche Zust nde auf w hrend sie sich noch im Anfangsstadiu...

Page 20: ...ne der Kontrollpunkte nicht erf llt ist sie zu ersetzen Auf Schmierung berpr fen und nach Bedarf schmieren Siehe Kettenlast im Abschnitt SCHMIEREN Das volle Ausma von Kettenverschlei kann durch visuel...

Page 21: ...sch digung oder Verschlei zu bemerken ist senden Sie das Hebezeug an das n chstgelegene Ingersoll Rand Service Center 5 LASTKETTE Die Kette auf Streckung messen indem f nf Kettenglieder entlang der Ke...

Page 22: ...die St tzplatte abnehmen Das alte Schmierfett entfernen und mit frischem ersetzen Bei Temperaturen zwischen 29 und 10 C 20 und 50 F ist Schmierstoff EP 1 oder ein gleichwertiger Schmierstoff zu verwen...

Page 23: ...en Haken retourniert werden oder bei denen die Kette oder die Haken fehlen werden nicht unter Garantie repariert oder ersetzt Entsorgung Wenn die n tzliche Lebensdauer des Hebezeugs abgelaufen ist wir...

Page 24: ...Opdager man at en sikkerhedsregel beskrevet i denne h ndbog ikke er i overensstemmelse med en tilsvarende regel der g lder ved den enkelte virksomhed skal man lade den strengere regel v re g ldende F...

Page 25: ...23 S rg altid for at du og alle andre ikke st r i vejen for l sset L ft aldrig et l s hen over folk 24 Brug aldrig k detaljen til at l fte eller s nke personer og tillad aldrig at nogen st r oven p et...

Page 26: ...e gang betjener den FORSIGTIG Inden montering eller anvendelse af k detaljen anbefaler vi at ejere og brugere af k detaljen unders ger om der er s rskilte lokale eller andre bestemmelser der g lder fo...

Page 27: ...sinstruktioner n r man betjener k detaljen 2 Kun personale opl rt i sikkerhed og k detaljens betjening m betjene den 3 Udf r regelm ssigt inspektioner og vedligeholdelse af alle k detaljer 4 V r altid...

Page 28: ...til at indkoble fril bsknappen da dette kan medf re at gearene beskadiges L ftning og s nkning af l s V lg bev gelsesretning og drej skrald h ndgrebet frem og tilbage se nedenfor K de bev gelse Omkobl...

Page 29: ...NT vises i vinduet p indikatorpladen 3 Tr k i lastek dens ankerende indtil k desl kket forsvinder 4 Drej skrald h ndgrebet til h jre for at h ve l sset tr kke det ind OBS Skralden m ikke g i indgreb...

Page 30: ...am lastek dens ankerside mens man skralder indtil sl kket fjernes og k detaljen begynder at h ve l sset Hvis k detaljen ikke virker rigtigt med belastning fjern l sset og inspic r og repar r k detalje...

Page 31: ...ice og reparationscenter Betjen ikke k detaljen f r alle problemer er blevet afhjulpet 2 KROGL S Kontroll r krogl sens funktion Udskift den hvis den er i stykker eller is t en ny hvis den mangler 3 KR...

Page 32: ...bef stelseselementer hvis de mangler eller fastsp nd dem hvis de er l se 2 ALLE KOMPONENTER Inspic r mht slitage beskadigelse forvr ngning deformering og renlighed Afmont r k detaljen hvis ydre tegn a...

Page 33: ...on Under unormale driftsforhold skal udstyret inspiceres hyppigere SM RING Generelt Til gevindsk rne komponenter anbefales gevindsm remidler eller stoffer der modvirker fastgribning Medmindre andet n...

Page 34: ...levet k bt K detaljer der returneres med bnede b jede eller forvredne kroge eller hvis k den og kroge mangler vil ikke blive repareret eller udskiftet i henhold til garantien Bortskaffelse N r k detal...

Page 35: ...a de seguridad vigente en sus plantas En el caso de que usted se entere de la existencia de conflicto entre una norma establecida en esta publicaci n y una semejante ya establecida por una compa a det...

Page 36: ...rga cuando est operando el polipasto 23 Siempre compruebe que usted y todas las dem s personas est n fuera de la trayectoria de la carga No levante una carga por sobre ninguna persona 24 Nunca use el...

Page 37: ...s de la operaci n inicial del polipasto Se recomienda que los propietarios y usuarios examinen las regulaciones espec ficas locales o de otra ndole que puedan aplicarse a determinado tipo de uso de es...

Page 38: ...lo se debe permitir que operen este polipasto las personas capacitadas en la seguridad y operaci n del mismo 3 Se debe programar un procedimiento regular de inspecci n y mantenimiento de cada polipas...

Page 39: ...nente girando la perilla libre en sentido horario Esto reposiciona el freno y permite reanudar el trinqueteo normal No emplee demasiada fuerza para enganchar la perilla libre podr a ocasionarse da o a...

Page 40: ...palanca selectora a la posici n de CADENA LIBRE para evitar que se caiga la carga Esto incluye el cambio de las posiciones de ARRIBA hacia ABAJO o de ABAJO hacia ARRIBA ya que la palanca selectora ti...

Page 41: ...flecha indicadora apunte en una direcci n que se aleje de la muesca para cadena LIBRE al cambiar la palanca selectora a la posici n NEUTRAL 1 Ponga la palanca selectora en la posici n ARRIBA Gire la f...

Page 42: ...servicio regular en busca de cualquier da o o evidencia de desperfecto 1 OPERACION Verifique si hay alg n ruido anormal o defecto visual que pudiera indicar un problema potencial No opere un polipasto...

Page 43: ...de carga Vuelva a instalar la cadena si es necesario Compruebe que el ltimo eslab n de la cadena de carga est bien afianzado Ajuste seg n sea necesario 6 PALANCA MANUAL Inspeccione en busca de rajadu...

Page 44: ...extremo en el polipasto est instalado y no est doblado Rep relo si est da ado ponga uno si no existe 10 EMBRAGUE LIMITADOR DE SOBRECARGA accesorio opcional s lo del L5H Verifique que el embrague impid...

Page 45: ...ant a de la compa a Para recibir servicio inmediato y piezas de repuesto leg timas de Ingersoll Rand Material Handling indique a su distribuidor m s cercano lo siguiente 1 N mero de modelo completo ta...

Page 46: ...r glement stipul dans cette publication et une r gle similaire d j en vigueur dans une soci t priv e le r glement le plus rigoureux aura la pr s ance Les consignes de s curit sont destin es signaler l...

Page 47: ...e de la charge Ne pas soulever une charge si des personnes sont pr sentes en dessous 24 Ne jamais utiliser le palan pour soulever ou faire descendre des personnes et ne jamais laisser quiconque monter...

Page 48: ...r la premi re fois Il est recommand aux propri taires et aux utilisateurs d examiner les r glements sp cifiques locaux ou autres pouvant s appliquer un type particulier d application de ce produit ava...

Page 49: ...palan 2 Ne permettre l utilisation du palan qu aux personnes form es la s curit et au fonctionnement de ce palan 3 Inspecter et assurer la maintenance r guli re de chaque palan 4 Toujours conna tre l...

Page 50: ...d entra nement libre dans le sens des aiguilles d une montre Le frein sera ainsi r engag et l entra nement normal sera r tabli Ne pas pousser trop fort le bouton d entra nement libre pour l engager a...

Page 51: ...re de contr le est enti rement VERTE chaque fois que le levier de s lection est plac en position CHAINE LIBRE pour viter de faire tomber la charge Cette mesure de pr caution s applique aussi au passag...

Page 52: ...T hissage La proc dure suivante suppose que le palan est en position NEUTRE au centre et que le crochet est attach la charge mais que le palan ne la soutient pas TOUJOURS s assurer que la fl che de co...

Page 53: ...l En outre des inspections visuelles doivent tre men es au cours de l utilisation normale pour d terminer toute d t rioration ou signe de fonctionnement d fectueux 1 FONCTIONNEMENT S assurer de l abse...

Page 54: ...assurer que la cha ne n est ni vrill e ni tordue ni entortill e Corriger au besoin 6 LEVIER A MAIN Examiner ce levier pour voir s il est f l recourb ou autrement endommag Remplacer la pi ce si n cessa...

Page 55: ...e l ancrage d extr mit du palan est en place et non cintr R parer si endommag remplacer si absent 10 EMBRAYAGE DE LIMITE DE SURCHARGE option sur le mod le L5H seulement S assurer que l embrayage emp c...

Page 56: ...utilisation de pi ces de rechange autres que celles de la marque Ingersoll Rand Material Handling peut annuler la garantie offerte par la soci t Pour profiter de services rapides et se procurer des pi...

Page 57: ...stabilimenti Qualora esistessero dei contrasti tra una regola riportata in questo manuale e un analoga aziendale vigente la regola pi severa dovr avere precedenza Le Istruzioni operative di sicurezza...

Page 58: ...tentamente il carico durante l intera operazione 23 Assicurarsi sempre che l operatore e tutto il personale addetto ai lavori siano fuori dal percorso del carico Non sollevare mai un carico sopra una...

Page 59: ...a di trazione prima di installare il paranco Prima di installare e operare il paranco consigliamo ai proprietari e agli operatori di esaminare specifici regolamenti locali e non riguardanti applicazio...

Page 60: ...adempimento delle istruzioni sulla sicurezza durante l operazione del paranco 2 La restrizione dell uso del paranco esclusivamente al personale adeguatamente addestrato 3 La regolare ispezione e manu...

Page 61: ...bero per evitare di danneggiare gli ingranaggi Sollevamento o abbassamento del carico Selezionare la direzione di movimento e spostare la leva manuale avanti e indietro come segue Movimento Leva del R...

Page 62: ...LIBERA per evitare la caduta del carico Questo accorgimento dev essere rispettato anche quando la leva viene spostata dalla posizione ALTO a BASSO oppure da BASSO a ALTO poich la leva del selettore de...

Page 63: ...otrebbe essere necessario spostare la leva del selettore su BASSO e tirare il capo non caricato della catena mentre si gira la freccetta dell indicatore Sollevamento del carico Posizione ALTO Avvolgim...

Page 64: ...ti Ispezioni frequenti I paranchi in servizio continuo devono essere ispezionati all inizio di ogni turno di lavoro Inoltre si suggeriscono ispezioni visuali durante il normale servizio per rilevare e...

Page 65: ...RIGOROSO annualmente semestralmente trimestralmente In caso di uso INTENSIVO o RIGOROSO potrebbe essere necessario smontare la catena Documentare le ispezioni periodiche ed usarle come riferimento per...

Page 66: ...l paranco di sollevare carichi eccedenti il 150 della capacit del paranco Contattare un centro di riparazioni e servizio per le procedure di regolazione Paranchi non in servizio regolare 1 I paranchi...

Page 67: ...cambio originali Ingersoll Rand Material Handling fornire al vostro distributore locale le seguenti informazioni 1 Numero completo del modello come appare sulla targhetta 2 Numero e nome del pezzo com...

Page 68: ...en lignende regel som er fastsatt av det aktuelle firma skal den strengeste av de to retningslinjene ha forrang Hensikten med informasjonen i denne delen av h ndboken er gj re operat ren klar over fra...

Page 69: ...en holdes under n ye oppsyn n r jekketaljen er i bruk 23 S rg for at du selv og andre personer alltid st r i god avstand fra omr det som lasten f res over Last skal ikke l ftes over personer 24 Jekket...

Page 70: ...jettingen skal sm res f r f rste l fteoperasjon OBS F r jekketaljen monteres og tas i bruk anbefaler vi at eiere og brukere av jekketaljen unders ker hvilke andre spesifikke lokale regler eller forskr...

Page 71: ...taljen anvendes 2 Jekketaljen skal kun betjenes av personell som er kjent med sikkerhetsforskrifter og anvendelse av produktet 3 Hver jekketalje skal unders kes og vedlikeholdes med jevne mellomrom 4...

Page 72: ...anismen L fting eller senking av last Velg hvilken retning lasten skal beveges og f r h ndspaken fram og tilbake se nedenfor Kjettingbevegelse Velgerspak H ndspakrotering L fte trekke inn OPP Mot h yr...

Page 73: ...lingen OPP Ta tak i kroksiden av lastekjettingen 2 Vri frigirshjulet mot h yre til det bare vises GR NT i indikatorvinduet p indikatorplaten 3 Trekk i ankerenden av lastekjettingen til all slakk er fj...

Page 74: ...ten ikke l ftes n r h ndspaken beveges kan det hjelpe stramme ankersiden av kjettingen samtidig som h ndspaken f res fram og tilbake til all slakk er fjernet og jekketaljen begynner l fte lasten Hvis...

Page 75: ...l fting av en last Hvis kjettingen setter seg fast hopper eller br ker unormalt mye b r den rengj res og sm res Hvis problemet fortsatt er til stede skal kjettingtaljen leveres inn til n rmeste servi...

Page 76: ...samtlige punkter under Hyppig kontroll sjekkes I tillegg skal f lgende kontrolleres 1 FESTEANORDNINGER Sjekk nagler skruer muttere saksesplinter og andre festeanordninger p krokene jekketaljens hoved...

Page 77: ...sjonsbestandig pasta Med mindre noe annet er oppgitt skal gammelt sm remiddel fjernes og komponenten skal rengj res med et syrefritt l semiddel Deretter p f res et nytt lag med sm remiddel f r kompone...

Page 78: ...er Ingersoll Rand aksepterer ikke varer som sendes tilbake for arbeid som dekkes av garantien eller for service med mindre dette er blitt avtalt p forh nd og en skriftlig tillatelse er gitt ved salgss...

Page 79: ...realiseert dat er een tegenstrijdigheid bestaat tussen een regel die in deze publikatie uiteen wordt gezet en een regel van gelijke strekking die al door een individueel bedrijf is vastgelegd dient d...

Page 80: ...and van het pad van de last bevinden Nooit een last boven mensen hijsen 24 De takel nooit gebruiken voor het omhoog of omlaag brengen van mensen en nooit toestaan dat iemand op een hangende last staat...

Page 81: ...aden dat eigenaren en gebruikers nagaan wat de specifieke plaatselijke of andere verordeningen zijn die van toepassing kunnen zijn op een bepaald soort gebruik van dit produkt alvorens de takel te ins...

Page 82: ...takel 2 Laat alleen mensen de takel bedienen die opgeleid zijn in veiligheid en het bedienen van de takel 3 Voer een regelmatige inspectie en onderhoud van alle takels uit 4 Wees u te allen tijde bew...

Page 83: ...efboom heen en weer zie hieronder Verplaatsing ketting Keuzehendel Draairichting hefboom Hijsen inhalen OMHOOG Naar rechts Neerlaten vieren OMLAAG Naar links Indien bewegen van de hefboom geen hijsen...

Page 84: ...zehendel hiervoor door de stand ONBELASTE HAAK moet gaan 1 Zet de keuzehendel in de stand OMHOOG Pak de kant van de lastketting met de haak vast 2 Draai de ontkoppelknop naar rechts totdat het venster...

Page 85: ...l van de inkeping voor ONBELASTE ketting vandaan wijst wanneer de keuzehendel in de NEUTRALE stand wordt geschakeld 1 Zet de keuzehendel in de stand OMHOOG Draai de indicatorpijl zodanig dat hij van d...

Page 86: ...evoerd te worden op een takel die doorlopend in bedrijf is Er dienen bovendien visuele inspecties uitgevoerd te worden tijdens normaal bedrijf op eventuele schade of tekenen van gebreken 1 BEDIENING C...

Page 87: ...of gebogen onderdelen en andere schade Zonodig vervangen Periodieke inspectie De frequentie van de periodieke inspectie is voornamelijk afhankelijk van de gebruiksintensiteit NORMAAL ZWAAR ERG ZWAAR j...

Page 88: ...takel ge nstalleerd en niet verbogen is Repareren indien deze beschadigd is vervangen indien deze ontbreekt 10 KOPPELING OVERBELASTINGSBEGRENZER optie alleen op L5H Controleer of de koppeling voorkom...

Page 89: ...ent u uw dichtstbijzijnde distributeur van het volgende te voorzien 1 Volledig modelnummer zoals op het fabrikantenplaatje is weergegeven 2 Onderdeelnummer en onderdeelnaam zoals in de onderdeelhandle...

Page 90: ...anl ggningar Om du r medveten om att det st lls motstridiga krav p g a att en regel i detta dokument skiljer sig fr n en liknande regel som redan till mpas p ett visst f retag skall den mer kr vande...

Page 91: ...ig i lastens r relseriktning Lyft aldrig en last ver personer 24 Anv nd aldrig lyftblocket f r att lyfta eller s nka personer Det r ej till tet att st p en upplyft last 25 Var f rsiktig och sp nn k tt...

Page 92: ...lyftblocket anv nds f rsta g ngen VAR F RSIKTIG Vi rekommenderar att gare och anv ndare s tter sig in i specialbest mmelser lokala eller av annan typ som kan g lla f r viss slags anv ndning av denna...

Page 93: ...ndas av personer som har utbildning p s kerhets tg rder och anv ndning av denna utrustning 3 Kontroll och underh llsrutiner skall regelbundet utf ras p varje lyftblock 4 Beakta alltid lyftblockets kap...

Page 94: ...det kan orsaka skada p v xlarna Lyfta eller s nka lasten V lj r relseriktning f r lyftspaken och f r den fram och tillbaka Se nedan K ttingens r relse V ljarspak Lyftspakens vridning Lyfta dra upp UPP...

Page 95: ...s lyftkrokssida 2 Vrid frikopplingsratten medurs tills endast GR NT visas i indikatorf nstret p indikator plattan 3 Dra i lyftk ttingens f rankringssida tills k ttingen r sp nd 4 Vrid lyftspaken i rik...

Page 96: ...sp nd och lyftblocket b r lastens vikt Om lasten inte lyfts genom att man r r p lyftspaken skall man dra i lyftk ttingens f rankringssida samtidigt som lyftspaken f rs fram och tillbaka tills k tting...

Page 97: ...rrhake i en sp rranordning r helt normalt n r en last lyfts Om k ttingen k rvar hoppar till eller avger f r mycket missljud skall den reng ras och sm rjas in Om problemet kvarst r skall lyftblocket s...

Page 98: ...erlag f r fortg ende utv rdering Kontrollera allt som anges under Ofta f rekommande kontroll Kontrollera dessutom nedanst ende 1 F STELEMENT Kontrollera nitar sexkantskruvar muttrar saxsprintar och an...

Page 99: ...l gg p nytt Vid en temperatur mellan 29 och 10 C 20 och 50 F skall EP 1 fett eller likv rdigt anv ndas Vid en temperatur mellan 1 och 49 C 30 och 120 F skall EP 2 fett eller likv rdigt anv ndas Sp nn...

Page 100: ...turneras med ppnade b jda eller vridna lyftkrokar eller utan k tting och lyftkrokar kommer inte att repareras eller ers ttas under garantin Kassering N r lyftblockets livsl ngd har tagit slut rekommen...

Page 101: ...ahdesta on noudatettava ankarampaa s nt Turvallisten k ytt ohjeiden tarkoituksena on kiinnitt k ytt j n huomio varomattomaan k sittelyyn ja oheiset ohjeet eiv t suinkaan k sit kaikkea Ohjekirjan eri o...

Page 102: ...rmaliinaa kun alat nostaa l nyk ise kuormaa 26 l heilauta riippuvaa kuormaa 27 l koskaan hitsaa tai leikkaa nostotaljasta riippuvan kuorman p ll 28 l k yt nostotaljan ketjua hitsauselektrodina 29 l k...

Page 103: ...ta voidaan todeta onko mahdollista kuljetusvahinkoa Voitele kuormaketju ennen ensimm ist k ytt VARO Omistajia ja k ytt ji kehotetaan tutustumaan ennen tuotteen asentamista tai k ytt nottoa paikallisii...

Page 104: ...ss 2 Anna ainoastaan henkil iden jotka ovat saaneet ohjausta koneen turvallisessa k yt ss k ytt nostotaljaa 3 Jokaisella nostotaljalla on oltava s nn lliset tarkastusv lit ja huoltomenetelm t 4 Pid ai...

Page 105: ...kytkemiseen hammaspy r t voivat vahingoittua Kuorman nostaminen tai laskeminen Valitse liikkeen suunta ja hivuta k sivipua edestakaksin ks alla Ketjun liike Valitsin vipu K sivivun py riminen Kohota h...

Page 106: ...kuormaketjun koukunpuoleiseen osaan 2 Py rit vapaa nuppia my t p iv n kunnes kaikki VIHRE n kyy indikaattorilevyn ruudussa 3 Ved kuormaketjun ankkurinpuolelta kunnes ketjun h ltym on poistettu 4 Py ri...

Page 107: ...on poistettu ja nostotalja tukee kuorman painoa Ellei k sivivun siirt minen aikaansaa nostoliikett kirist kuormaketjun ankkurinpuolta samanaikaisesti nykien sit kunnes h ltym on poissa ja nostotalja...

Page 108: ...on normaali ni kuormaa nostettaessa Jos ketju tarttuu kiinni hypp tai on liian nek s puhdista ja voitele ketju Jos vika ei korjaudu t ll palauta talja l himp n Ingersoll Rand huoltopisteeseen l k yt n...

Page 109: ...oa Vaihda tarpeen mukaan M r aikainen tarkastus M r aikaisen tarkastuksen taajuus riippuu p asiassa kuinka paljon nostotaljaa k ytet n NORMAALI K YTT RUNSAS HYVIN RUNSAS vuosittain puolivuosittain nel...

Page 110: ...lut k yt st poistettu yli vuoden on se tarkastettava t ydellisesti kuten osassa M r aikainen tarkastus selostetaan ennen kuin se otetaan uudelleen k ytt n 3 Varanostotaljat on tarkastettava v hint n j...

Page 111: ...osan nimi kuten varaosakirjassa 3 Tarvittava lukum r Palauttamisohjeet Ingersoll Rand ei ota vastaan mit n palautettuja tavaroita takuu tai huoltoty t varten jos ei t t koskevaa j rjestely ole tehty...

Page 112: ...and Japan Ltd Shin Yokohama Square Bldg 5th Floor 2 3 12 Shin Yokohama Kouhoku Ku Yokohama shi Kanagawa Pref 222 Japan Phone 81 45 476 7800 Fax 81 45 476 7806 Canada National Sales Office Regional War...

Reviews: