background image

04585170_ed3 

 

RU-1

RU

Информация по Технике Безопасности Для Изделия

Предполагаемое Использование: 

Эти шлифовальные инструменты для пневматической ручки предназначены для

прецизионного шлифования в ограниченной области.
Для получения подробной информации см. Руководство по безопасности 

пневматической шлифовальной машины, форма 04580288.

Руководства можно загрузить с вэб-страницы www.ingersollrandproducts.com

Технические Характеристики Изделия

Модел(ь)

Скорость

Свободного

Хода

Размер

Цангового

Патрона

барабана Уровень Шума dB (A)

(ANSI S5.1-1971)

Вибрации

(ISO28927)

m/s²

rpm

mm

mm

Давление Мощность

(ISO3744) Уровень *K

DG600G2,

DG600G2-EU

60,000

1/8 (3)

5 (136)

79

--

3.5

0.8

* K =неопределенность измерения (Вибрации)

Установка и Cмазка

Чтобы обеспечить максимальное рабочее давление (PMAX) на входе инструмента,

правильно подбирайте размер линии. Ежедневно сливайте конденсат из клапана

(клапанов) в нижних точке (точках) трубной обвязки, из воздушного фильтра а также

из бака компрессора. Установите воздушный предохранитель на входе шланга и

используйте устройство противоскручивания на всех сцеплениях шланга без внутреннего

отключения, чтобы предотвратить скручивание шланга, если шланг упадет, или если

сцепления разъединятся. См. рис. 16586349 и таблицу на стр. 2. Частота обслуживания

указана в круглой стрелке и указана в виде: h=часы, d=дни, и m=месяцы фактического

использования. Элементы определены как:

1. Воздушный фильтр

6.

Размер резьбы

2. Регулятор

7.

Сцепление

3. Лубрикатор

8.

Воздушный предохранитель

4. Клапан экстренной остановки

9.

Масло

5. Диаметр шланга

10. Масло - Если не используется лубрикатор (3)

Части и Обслуживание

По истечении срока службы инструмента его рекомендуется разобрать, удалить смазку и 

рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны.
Оригинал этого руководства написан на английском языке.
Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным 

сервисным центром.
Все письма следует направлять в ближайший офис 

Ingersoll Rand

 или дистрибьютору 

компании.

Summary of Contents for DG600G2

Page 1: ...duktspecifikationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Informacje Macje o Produkcie Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jel...

Page 2: ...04585170_ed3 4 7 5 3 2 1 9 6 48h 2h PMAX 24h 8 10 Dwg 16586349 1 3 2 5 6 9 10 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR cm3 C38121 800 C383D1 810 1 4 6 1 8 10 10 1...

Page 3: ...sor tank daily Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti whip device across any hose coupling without internal shut off to prevent hose whipping if a hose fails or coup...

Page 4: ...sil de aire de seguridad de tama o adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que...

Page 5: ...la taille est adapt e au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti d battement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne afin d emp cher les tuyaux de fo...

Page 6: ...filtro dell aria e dal serbatoio del compressore Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti s...

Page 7: ...its Druckluftsicherung gegen die Str mungsrichtung im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern wenn ei...

Page 8: ...Monteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingere...

Page 9: ...ssortankens lavpunkt er Mont r en sikkerhedstryksikring i korrekt st rrelse i opadg ende slange og brug en anti piskeanordning tv rs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at...

Page 10: ...tfilter och kompressortank Installera en s kerhetsventil av l mplig storlek uppstr m fr n slangen och anv nd en anti ryckenhet ver alla slangkopplingar som saknar intern avst ngning f r att motverka a...

Page 11: ...r og kompressortank Monter en slangebruddsventil oppstr ms i slangen og bruk en antipiskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning for forhindre slangen i piske ved funksjonsfeil eller utilsi...

Page 12: ...pressorin s ili st p ivitt in Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yl suuntaan ja k yt piiskaefektin est v laitetta letkuliitoksissa joissa ei ole sis ist sulkua ettei letku l hde piiskaliikkeesee...

Page 13: ...o de ar e do reservat rio do compressor Instale um fus vel de ar de seguran a de tamanho adequado a montante da mangueira e utilize um dispositivo antivibra o e antiflex o em todas as uni es de mangue...

Page 14: ...04580288 www ingersollrandproducts com dB A ANSI S5 1 1971 ISO28927 m s Inch mm Inch mm ISO3744 K DG600G2 DG600G2 EU 60 000 1 8 3 5 136 79 3 5 0 8 K PMAX 16586349 2 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 3 m m m...

Page 15: ...erno veliko varnostno zra no varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za prepre evanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izklju itvenega ventila za prepri evanje zapletanje cevi...

Page 16: ...i astiach potrubia vzduchov ho filtra a n dr e kompresora Nain talujte bezpe nostn vzduchov isti primeran ho rozmeru na vrchn koniec hadice a proti vihov zariadenie cez v etky hadicov spoje bez vn tor...

Page 17: ...ltru a n dr e kompresoru odstranujte denne Proti sm ru veden nainstalujte bezpe nostn vzduchovou pojistku a p es v echna spojen veden bez intern ho zav r n pou ijte za zen proti h zen abyste zamezili...

Page 18: ...mpressoripaagist v lja kondensaat Paigaldage vooliku j rele n uetekohaselt dimensioonitud hukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita vooliku hendustel visklemisvastaseid seadmeid et v ltida...

Page 19: ...lyb l naponta eressze le a kondenz tumot Szereljen megfelel m ret biztons gi leveg szelepet a t ml el remen g ba s haszn ljon megfelel r gz t szerkezetet a bels elz r szerelv ny n lk li t ml kben hog...

Page 20: ...asdien Auk iau arnos sumontuokite apsaugin oro vo tuv o ties visomis arnos jungiamosiomis movomis be vidinio u daromojo taiso sumontuokite tais kuris neleist arnai m tytis alis jei nutr kt arna ar ats...

Page 21: ...os Uzst diet pareiz izm ra gaisa dro in t ju pirms tenes un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru tenes savienojumu bez iek j atsl g anas meh nisma lai nepie autu tenes m t anos gad jum ja p rtr...

Page 22: ...nych punktach instalacji ruroci gowej filtra powietrza i zbiornika spr arki Aby zapobiec biciu w a po uszkodzeniu lub roz czeniu zainstaluj w a ciwej wielko bezpiecznik powietrzny i u ywaj na ka dym p...

Page 23: ...G 04580288 www ingersollrandproducts com dB A ANSI S5 1 1971 ISO28927 m s rpm Inch mm Inch mm ISO3744 K DG600G2 DG600G2 EU 60 000 1 8 3 5 136 79 3 5 0 8 K C PMAX 16586349 2 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10...

Page 24: ...ala i o siguran fuzibil pneumatic n amonte de furtun i folosi i un dispozitiv anti oc la orice cuplaj de furtun f r dispozitiv intern de nchidere pentru a preveni eventualele lovituri produse de furtu...

Page 25: ...RU RU 04580288 www ingersollrandproducts com dB A ANSI S5 1 1971 ISO28927 m s rpm mm mm ISO3744 K DG600G2 DG600G2 EU 60 000 1 8 3 5 136 79 3 5 0 8 K C PMAX 16586349 2 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 3 Ing...

Page 26: ...compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certi ficat est conform...

Page 27: ...irective s 2006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku ktor mu sa toto prehl senie vzt ahuje zodpoved ustanoveniam smern c CS Ke kter m se toto...

Page 28: ...www ingersollrandproducts com 2010 Ingersoll Rand Company...

Reviews: