background image

FR

45649027_ed2 

11

Utilisation du matériel:

Les équilibreurs sont conçus pour équilibrer le poids d’outils et d’accessoires en général et doivent être utilisés par un seul opérateur 

à la fois. L’équilibreur peut être utilisé en chaîne de montage et sur des postes de travail individuels, dans des locaux professionnels, 

privés, etc.

Choix de l’équilibreur

Evaluer la charge globale à équilibrer: outil, accessoires et parties des 

tuyaux ou des câbles soutenus par l’équilibreur.

La charge globale à équilibrer doit être comprise entre la capacité 

minimale et la capacité maximale de l’équilibreur.

Information de sécurité du Produit

Mise en Service de L’équilibreur 

Evaluer l’étendue de la zone de travail et, s’il y a lieu, suspendre 

l’équilibreur à un chariot afin de pouvoir l’utiliser correctement dans 

une zone dont l’étendue est adaptée à l’action à accomplir.
Utiliser le trou A pour la suspension principale et le trou S pour la 

suspension de sécurité.
Si l’on utilise des dispositifs de fixation à vis pour l’installation, il est 

nécessaire d’utiliser des écrous autobloquants, des goupilles ou 

d’autres systèmes de sécurité.

AVERTISSEMENT

Pour des capacités jusqu’à 4 kg, se reporter à la figure 1a; pour 

des capacités supérieures à 4 Kg, se reporter à la figure 1b.

Relier toujours la suspension de sécurité S en utilisant uniquement 

les accessoires fournis avec l’équilibreur (Fig.1a/b) à un support bien 

dimensionné. Le support de sécurité NE DOIT PAS ETRE le même 

que celui utilisé pour la suspension principale A (Fig.1a/b). La chute 

maximale en cas de rupture de la suspension ne doit pas être de plus 

de 100 mm. Serrer les écrous des serrages 21215 (Fig. 1) au couple 

de 2 Nm.
Pour éviter toute usure anormale, la charge doit être appliquée 

verticalement et, en tout cas, le câble doit être libre de s’aligner sur la 

direction de la charge.

Utilisation de L’équilibreur

Empoigner l’outil suspendu à l’équilibreur et effectuer les 

opérations nécessaires; puis accompagner l’outil dans une 

position d’équilibre, sur la verticale de l’équilibreur, et le relâcher.

La charge à équilibrer doit être suspendue au mousqueton 24 

Fig.4. Une fois la charge appliquée, s’assurer que le mousqueton 

est fermé.

Le déroulement du câble ne doit jamais être total: la course de 

travail doit se terminer au moins 100 mm avant la limite inférieure 

de la course.

Si nécessaire, déplacer et bloquer le serrage 20 Fig.4 pour limiter la 

course vers le haut.

Pendant l’utilisation de l’équilibreur, porter toujours des 

protections contre les accidents et suivre les normes de sécurité 

en vigueur.

ATTENTION

Eviter absolument de:

Abandonner la charge en position non verticale.

Lancer la charge suspendue à un autre opérateur.

Déplacer la charge en tirant le câble de l’équilibreur.

Suspendre des charges non comprises entre les limites supérieure 

et inférieure de la capacité admise.

Suspendre plus d’un outil à l’équilibreur.

ATTENTION

Le seul risque lié à l’utilisation de l’équilibreur consiste en 

l’éventuel réenroulement incontrôlé du câble; pour éviter cet 

événement, extrêmement dangereux, suivre les dispositions 

suivantes:

En cas de doutes sur le bon fonctionnement de l’équilibreur, 

AVANT d’effectuer tout contrôle, soutenir l’outil suspendu pour 

l’empêcher de tomber et DECHARGER COMPLETEMENT LE 

RESSORT.

Si, pour quelque raison que ce soit, le câble n’est pas réenroulé 

par l’équilibreur, NE PAS intervenir et contacter immédiatement le 

service d’assistance.

Ne jamais décrocher la charge si le câble n’est pas complètement 

enroulé sur le tambour.

Si l’on trouve l’équilibreur avec le câble déroulé et aucune charge 

appliquée, NE PAS intervenir et contacter immédiatement le 

service d’assistance.

Spécifications du Produit

Modèle

Capacité lb (kg)

Ascenseur p (mm)

Poids de Équilibreur lb

 (net - kg)

BMDLN-4

4.4 - 8.8 (2.0 - 4)

8.2 (2500)

6.4 (2.9)

BMDLLN-4

4.4 - 8.8 (2.0 - 4)

8.2 (2500)

6.6 ()

BMDLN-6

8.8 - 1.2 (4.0 - 6)

8.2 (2500)

7.1 (.2)

BMDLLN-6

8.8 - 1.2 (4.0 - 6)

8.2 (2500)

7. (.)

BMDLN-8

1.2 - 17.6 (6.0 - 8)

8.2 (2500)

7.7 (.5)

BMDLLN-8

1.2 - 17.6 (6.0 - 8)

8.2 (2500)

7.9 (.6)

BMDLN-10

17.6 - 22 (8.0 -10)

8.2 (2500)

8.2 (.7)

BMDLLN-10

17.6 - 22 (8.0 - 10)

8.2 (2500)

8.4 (.8)

BMDLN-12

22 - 0.0 (10.0 - 14)

8.2 (2500)

8.8 (4)

BMDLN-12-Y

2 - 0.0 (10.0 - 14)

8.2 (2500)

8.8 (4)

Les niveaux sonores sont inférieurs à 70 dB (A). 

Summary of Contents for BMDLLN Series

Page 1: ...These Instructions Medium Duty Balancer Series BMDLN and BMDLLN User Manual Bruker Manuell NO Anv ndar Manuell SV Gebruiker Manueel NL Benutzerhandbuch DE Manuale dell utente IT Manuel d utilisation F...

Page 2: ...ordance with all regulations pertinent to Balancers tools and workplaces Do not use the Balancer in environments with potentially explosive atmospheres Do not permit children or people under age to us...

Page 3: ...6 0 8 8 2 2500 7 7 3 5 BMDLLN 8 13 2 17 6 6 0 8 8 2 2500 7 9 3 6 BMDLN 10 17 6 22 8 0 10 8 2 2500 8 2 3 7 BMDLLN 10 17 6 22 8 0 10 8 2 2500 8 4 3 8 BMDLN 12 22 30 0 10 0 14 8 2 2500 8 8 4 BMDLN 12 Y 2...

Page 4: ...fficiency attempt to charge the spring as outlined in paragraph Adjusting the Balancer If the Balancer does not release DO NOT do anything but contact the technical service at once To enable the Balan...

Page 5: ...il it has entered the drum completely WARNING If the greater diameter of bush 6 does not lower until it touches plate 4 this means that bush 6 has not entered the drum s support stretch open spring 9...

Page 6: ...es en conformidad con todas las normas relativas a los equilibradores herramientas y puestos de trabajo No utilice el equilibrador en ambientes con atm sfera potencialmente explosiva No permita que el...

Page 7: ...equilibrar se debe colgar del mosquet n 24 Fig 4 Verifique que despu s de la aplicaci n de la carga el mosquet n quede bien cerrado El desenvolvimiento del cable jam s debe ser completo el movimiento...

Page 8: ...cionamiento intente cargar el muelle tal como se describe en el p rrafo Regulaci n del equilibrador si el equilibrador no se desbloquea NO realice ninguna operaci n y contacte con el servicio de asist...

Page 9: ...ndo fijo el casquillo 6 con una llave N 30 estire el muelle 9 y haga descender el casquillo 6 hasta introducirlo completamente en el tambor ADVERTENCIA Si el di metro mayor del casquillo 6 no desciend...

Page 10: ...aux outils et aux postes de travail Ne pas utiliser l quilibreur dans des milieux pr sentant une atmosph re potentiellement explosive Ne pas permettre l utilisation de l quilibreur par des mineurs Ne...

Page 11: ...le de l quilibreur et le rel cher La charge quilibrer doit tre suspendue au mousqueton 24 Fig 4 Une fois la charge appliqu e s assurer que le mousqueton est ferm Le d roulement du c ble ne doit jamais...

Page 12: ...u dans le paragraphe R glage de l quilibreur si l quilibreur ne se d bloque pas NE PAS intervenir et contacter le service d assistance Pour permettre l quilibreur d quilibrer des charges plus grandes...

Page 13: ...c une cl de 30 largir le ressort 9 et faire descendre la douille 6 jusqu l introduire compl tement dans le tambour AVERTISSEMENT Si le plus grand diam tre de la douille 6 ne descend pas jusqu toucher...

Page 14: ...n ambienti con atmosfera potenzialmente esplosiva Non permettere l utilizzo del bilanciatore da parte di minori Non operare transitare o sostare sotto al bilanciatore Impiegare i bilanciatori rispetta...

Page 15: ...6 8 2 2500 7 1 3 2 BMDLLN 6 8 8 13 2 4 0 6 8 2 2500 7 3 3 3 BMDLN 8 13 2 17 6 6 0 8 8 2 2500 7 7 3 5 BMDLLN 8 13 2 17 6 6 0 8 8 2 2500 7 9 3 6 BMDLN 10 17 6 22 8 0 10 8 2 2500 8 2 3 7 BMDLLN 10 17 6 2...

Page 16: ...mento provare a caricare la molla come descritto nel paragrafo Regolazione del bilanciatore se il bilanciatore non si sblocca NON intervenire e interpellare il servizio assistenza Regolazione del Bila...

Page 17: ...rgare la molla 9 e far scendere la boccola 6 fino a inserirla completamente nel tamburo AVVERTIMENTO Se il diametro maggiore della boccola 6 non scende fino a toccare la targa 4 significa che la bocco...

Page 18: ...zu kontrollieren und dessen volle Funktionst chtigkeit zu erhalten Verwenden Sie die Federz ge nicht in Umgebungen mit potentiell explosiver Atmosph re Erlauben Sie Minderj hrigen nicht die Bedienung...

Page 19: ...orderten Arbeitsschritte aus Begleiten Sie das Werkzeug anschlie end in eine Gleichgewichtsposition auf der Senkrechten des Federzugs und lassen es wieder los Die auszugleichende Last ist am Karabiner...

Page 20: ...t werden Pr fen Sie den Lauf mehrmals bei verschiedenen Geschwindigkeiten NUR F R die Modelle BMDLLN Die Federz ge BMDLLN sind mit einem Mechanismus ausgestattet der es erm glicht die Aufwicklung des...

Page 21: ...einem 30er Schl ssel dehnen Sie die Feder 9 und lassen Sie die Buchse 6 sinken bis diese vollst ndig in die Trommel eingef hrt wurde ACHTUNG Wenn der gr ere Durchmesser der Buchse 6 nicht bis zur Ber...

Page 22: ...en te bewaren in overeenkomst met elke norm m b t balancers gereedschappen en werkplekken Gebruik de balancer niet op plaatsen met potenti le explosieve atmosfeer Sta het gebruik van de balancer niet...

Page 23: ...en Controleer de sluiting van de veerhaak na het aanbrengen van de lading De kabels mogen nooit volledig afgewikkeld worden de werkloop dient minstens 100 mm voor de onderste grens van de loop te eind...

Page 24: ...ancer Wordt de balancer niet gedeblokkeerd grijp dan NIET in en neem contact op met de assistentiedienst Controles en Onderhoud Veiligheidsvoorzieningen Instelling van de Balancer Om de balancer in st...

Page 25: ...WAARSCHUWING Indien de grotere diameter van bus 6 niet omlaag gaat en plaatje 4 raakt betekent dit dat bus 6 niet volledig in de houder van de trommel gestoken is verbreed veer 9 en laat bus 6 kleine...

Page 26: ...dv ndigt att anv nda kontrollera och bevara balansblocket i enlighet med standarder f r balansblock utrustning och arbetsplats Anv nd inte balansblocket i explosionsfarlig milj L t inte minder riga a...

Page 27: ...ll balansblocket och sl pp det sedan Balansblockets last skall s ttas p kroken 24 Fig 4 Se till att kroken r st ngd efter att man har satt fast lasten Wireavrullningen under arbetet f r inte vara tota...

Page 28: ...paragrafen Justering av balansblocket om balansblocket inte frist lls s ingrip INTE utan kontakta en servicetekniker Justering av Balansblocket F r att ka balansblockets kapacitet att balansera tyngre...

Page 29: ...l p 30 vidga fj dern 9 och l t fodringen 6 sjunka nda tills den helt och h llet satts in i cylindern VARNING Om fodringens 6 diameter g r s att den inte sjunker ned nda tills den r r vid brickan 4 s i...

Page 30: ...i overensstemmelse med de foreskrifter som gjelder for balanseblokker verkt y og arbeidsplassen Ikke benytte balanseblokken i omgivelser hvor det finnes en potensiell eksplosjonsfare En m ikke la umy...

Page 31: ...tbalanseres skal henge etter karabinkrok 24 Fig 4 Forsikre deg om at karabinkroken er skikkelig lukket etter at lasten er plassert p plass Wiren m aldri spoles fullstendig av arbeidsbevegelsen m avslu...

Page 32: ...vet i avsnittet Justering av balanseblokken Dersom balanseblokken ikke frigj res m en IKKE gripe inn men heller ta kontakt med kundeservicen Justering av Balanseblokken For at balanseblokken skal kunn...

Page 33: ...fast med en 30 n kkel utvide fj ren 9 og senke b ssingen 6 inntil den f res helt inn i trommelen ADVARSEL Dersom den st rste diameteren til b ssingen 6 ikke senkes til den ber rer skiltet 4 betyr det...

Page 34: ...34 45649027_ed2 Dimensional Data Datos dimensionales Dimensions Dati Dimensionali Massangaben Dimensionale Data Dimensional Data Dimensjonale Data...

Page 35: ...316 11 BIL 10070 12 BIL 20664 13 BMDLN 4 BIL 74065 BMDLLN 4 BIL 74070 BMDLN 6 BIL 74066 BMDLLN 6 BIL 74071 BMDLN 8 BIL 74067 BMDLLN 8 BIL 74072 BMDLN 10 BIL 74068 BMDLLN 10 BIL 74073 BMDLN 12 BIL 7406...

Page 36: ...eclaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives IT a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle norma...

Page 37: ...Notes...

Page 38: ...Notes...

Page 39: ...Notes...

Page 40: ...www ingersollrandproducts com 2009 Ingersoll Rand Company...

Reviews: