background image

8

ETIQUETAS DE AVISO

AVISO

EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.

Usar siempre protección ocular
al manejar o realizar opera-
ciones de mantenimiento en
esta herramienta.

ADVERTENCIA

Usar siempre protección
para los oídos al manejar
esta herramienta.

Las herramientas neumáticas
pueden vibrar durante el uso.
La vibración, los movimientos
repetitivos o las posiciones
incómodas podrían dañarle los
brazos y las manos.  En caso
de incomodidad, sensación de
hormigueo o dolor, dejar de
usar la herramienta.  Consultar
al médico antes de volver a uti-
lizarla.

No coger la herramienta
por la manguera para le-
vantarla.

ADVERTENCIA

Mantener una postura del cuerpo
equilibrada y firme.  No estirar de-
masiado los brazos al manejar la
herramienta.

Manejar la herramienta a una
presión de aire máxima de 90
psig (6,2 bar/620 kPa).

90 psig

(6.2bar/620kPa)

Cortar siempre el suministro
de aire y desconectar la man-
guera de suministro de aire
antes de instalar, retirar o ajus-
tar cualquier accesorio de esta
herramienta, o antes de realizar
cualquier operación de man-
tenimiento de la misma.

No utilizar mangueras de aire
y accesorios dañados, des-
gastados ni deteriorados.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

AJUSTES

COLOCACION DE REGULADOR DE
POTENCIA

AVISO

Las llaves de impacto no son llaves de par. Las fijaciones
de específico requerimiento de par deberán ser
comprobadas con un torsiómetro adecuado después de su
fijación con una llave de impacto.

Las Llaves de Impacto Modelos 2934P2/2940P2 están
equipadas con una válvula reguladora/invertidora de potencia
combinada diseñada para proporcionar ajuste de potencia
mientras se mantiene potencia completa en la dirección
inversa. Puesto que la dirección inversa se utiliza
fundamentalmente para aflojar fijadores roscados a la derecha
y para ello se requiere potencia completa, no se han tomado
medidas para ajuste de potencia en esta dirección. La potencia
se calibra con los números del 1” al 5” estampados en el
Conjunto de Tapa de Carcasa.

NOTA

Los números del 1 al 5 que hay en la carcasa son sólo para
referencia y NO indican una potencia específica. Uno
designa la potencia menor mientras que cinco  denota la
mayor.

Ajuste de potencia en dirección hacia delante

1. Mientras está de cara a la parte trasera de la Llave de

Impacto, empuje la Palanca de Inversión completamente
hacia la derecha.

2. Con un destornillador, gire el Regulador de Potencia de

forma que la ranura se alinee con la calibración de
potencia deseada.

3. La potencia de la herramienta está ahora ajustada para la

dirección hacia delante pero tendrá potencia completa en
la dirección inversa. Este ajuste no cambiará,
independientemente de las veces se mueva la Palanca de
Inversión, siempre que no se cambie la selección de
potencia.

Summary of Contents for 2934P2

Page 1: ...fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove any labels Replace any da...

Page 2: ...teners with specific torque requirements must be checked with suitable torque measuring devices after installation with an impact wrench Models 2934P2 2940P2 Impactools are equipped with a combination...

Page 3: ...Gun into the Grease Fitting For Model 2940P2 Before starting the tool and after each two or three hours of operation unless the air line lubricator is used detach the air hose an inject about 3 cc of...

Page 4: ...bles ou volatiles tels que le k ros ne le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune tiquette Remplacer toute tiquette endommag e UTILISATION DE L OUTIL Porter toujours des lunettes de protect...

Page 5: ...chocs ne sont pas des appareils dynamom triques Les fixations n cessitant un couple de serrage sp cifique doivent tre v rifi es avec des appareils de mesure de couple appropri s apr s avoir t assembl...

Page 6: ...e 2940P2 Avant de mettre l outil en marche et toutes les deux ou trois heures de fonctionnement si un lubrificateur de ligne n est pas utilis d brancher le flexible d alimentation et verser environ 3...

Page 7: ...tropear el motor de una herramienta neum tica No lubrique las herramientas con l quidos inflamables o vol tiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacci n No saque ninguna etiqu...

Page 8: ...AVISO Las llaves de impacto no son llaves de par Las fijaciones de espec fico requerimiento de par deber n ser comprobadas con un torsi metro adecuado despu s de su fijaci n con una llave de impacto L...

Page 9: ...a Modelo 2940P2 Antes de poner la herramienta en marcha y despu s de cada dos o tres horas de uso a menos que se haya puesto lubricante de l nea de aire comprimido desconecte la manguera de aire e iny...

Page 10: ...N o lubrifique as ferramentas com l quidos inflam veis ou vol teis tais como querosene diesel ou combust vel de jactos N o remova nenhum r tulo Reponha qualquer r tulo danificado USANDO A FERRAMENTA U...

Page 11: ...S AJUSTANDO O REGULADOR DE POT NCIA ADVERT NCIA As Ferramentas pneum ticas de impacto n o s o aparelhos de controlo de bin rio Apertos com requisitos de torque espec ficos devem ser verificados com ap...

Page 12: ...rifica o No R000A2 228 no Adaptador Para o Model 2940P2 Antes de operar a Ferramenta e depois de oito horas de opera o ao menos que esteja usando um lubrificador de ar de linha injecte aproximadamente...

Page 13: ...MAINTENANCE SECTION 13 Dwg TPA1337 1...

Page 14: ...ve Stem 12 Exhaust Deflector Seal 2934P 789 O Ring 293 669 13 Reverse Valve Bushing 2934P 330S 2940P 330S 28 Trigger Retaining Pin AF120 322 14 Air Port Gasket 2 R44H 210A R44H 210A 29 Reverse Valve A...

Page 15: ...Lock 56 Rotor 2934 53 2940 53 Washer 4 8U 58 10 AV1 255 57 Vane Packet Set of 6 Vanes 2934 42 6 2940 42 6 43 Housing Cover Capscrew 4 510 638 510 638 58 Front End Plate 2934 11 2934 11 44 Housing Cove...

Page 16: ...MAINTENANCE SECTION 16 SPLINE DRIVE ANVIL Dwg TPA1338...

Page 17: ...01 69 Hammer Case Assembly for 2934P EU 2934P EU 301 for 2934P 2934 A727 for 2940P 2940P 301 for 2934P EU 2934P EU A727 for 2940P EU 2940P EU 301 for 2940P 2940 A727 Nameplate Screws 3 C32 302 for 294...

Page 18: ...mer Case Bushing 47 Inject approximately 6 cc of grease into the Grease Fitting 2 Fill the oil reservoir in the handle with Ingersoll Rand No 50 Oil Inject approximately 3 cc of oil into the air inlet...

Page 19: ...is removed abruptly 4 With the Impactool turned toward you and the Trigger 16 secured by an alternate means use a Pin Punch to drive out the Trigger Retaining Pin 18 5 Remove Trigger Bushing 19 For Mo...

Page 20: ...s the bearing into the Rear End Plate 55 6 Using a sleeve that will contact only the inner ring of the Rear Rotor Bearing press the assembled bearing and end plate onto the short hub of the Rotor 7 Be...

Page 21: ...ne side When properly installed in the Hammer Frame these undercuts must face each other 3 Replace Hammer Pins 66 4 Examine the base of the Anvil 68 or 69 and note its contour While looking down throu...

Page 22: ...and clean all parts with a clean suitable cleaning solution in a well ventilated area Reassemble tool as instructed in this manual Improper positioning of Reverse Valve Make certain the Reverse Valve...

Page 23: ...23 NOTES...

Reviews: