background image

– 9 –

FR

Le module de vibrations exige des piles alcalines (1) de type C/LR14 (1.5V) (non 

incluses). Ce mobile fonctionne avec trois (3) piles alcalines de type AAA/LR03 (non 

incluses).

MISE EN GARDE :

 suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le 

cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir 

ou tomber en panne.

•  Tenir les piles hors de portée des enfants.

•  Ne pas mélanger piles neuves et usagées.

•  Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.

•  Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui 

est recommandé.

•  Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment 

prévu à cet eff et.

•  Ne pas court-circuiter les piles.

•  Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures 

extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).

•  Retirer les piles épuisées du compartiment.

•  Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la 

mention « rechargeable ».

•  Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.

•  Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un 

adulte.

•  N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd 

ou NiMH.

•  Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.

•  Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur comparti-

ment.

•  Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, 

éclairage faible ou défi cient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des 

composants électriques exigeant une tension de fonctionnement diff érente, rem-

placer les piles quand une des fonctions devient défectueuse. 

•  Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.

Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures 

ménagères ; les piles contiennent, en eff et, des substances pouvant nuire à 

l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en 

savoir plus sur le recyclage et la collecte.

Die Vibrationseinheitt benötigt drei (1) Babyzellenbatterien alkaline LR14 (1,5 V, Größe 

C) (nicht im Lieferumfang enthalten). Dieses Produkt erfordert (3) AAA/LR03-Batterien 

(nicht im Lieferumfang enthalten). 

VORSICHT:

 Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen 

beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder 

Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.

•  Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

•  Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des 

Batteriefaches übereinstimmt.

•  Batterien nicht kurzschließen.

•  Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.

•  Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren 

DE

distorsión del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento 

lento o ruptura de las piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico 

requiere una tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle 

alguna función. 

•  No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener 

una fuga.

Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos 

del hogar ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el 

medioambiente y la salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener 

información sobre reciclaje y recolección.

Summary of Contents for Moonlight Rocking Sleeper

Page 1: ...NADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202...

Page 2: ...r Never use on a soft surface e g bed sofa cushion ALWAYS use restraint system Always place infant on back to sleep Do not move the product with child inside Strings can cause strangulation Never place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Never suspend strings over product or attach strings to toys Never place product near a window where cords from blind...

Page 3: ...a p ej cama sofá o almohadón SIEMPRE use el sistema de sujeción Ponga siempre al bebé de espaldas para dormir No mueva el producto con el niño adentro Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento Nunca coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de un niño tales como cuerdas de capu chas o cordones de chupetes Nunca suspenda cuerdas sobre el producto ni las ate a los juguetes Nunca coloque ...

Page 4: ...ébé sur le dos pour dormir Ne pas déplacer le produit quand l enfant se trouve à l intérieur Les cordons peuvent être la cause d un étranglement Ne jamais placer d articles munis d un cordon tels qu un cordon de capuche ou un porte sucette autour du cou de l enfant Ne jamais suspendre de cordons au des sus du produit ni attacher de ficelles aux jouets Ne jamais placer le produit près d une fenêtre...

Page 5: ...IMMER das Gurtsystem verwenden Legen Sie das Baby zum Schlafen immer in Rückenlage Bewegen Sie das Produkt nicht wenn sich das Kind darin befindet Schnüre können zu Strangulation führen Hängen Sie niemals Gegenstän de mit einer Schnur wie Mützen mit Schnur oder Schnuller am Band um den Hals des Kindes Hängen Sie niemals Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen Stell...

Page 6: ...oteção Sempre coloque o bebê de barriga para cima para dormir Não mova o produto com a criança dentro Cordas podem causar estrangulamento Nunca coloque itens com um cordão em volta do pescoço de uma criança como por exemplo capuz com cordões ou fitas que prendem chupetas Nunca coloque cordas sus pensas sobre o produto ou prenda cordas nos brinquedos Nunca coloque o brinquedo perto de uma janela on...

Page 7: ...sempre il bambino in posizione supina per dormire Non spostare il prodotto con il bambino all interno I lacci possono causare strangolamento Mai collocare oggetti con lacci o cordicelle ad es lacci del cappuccio cordino del ciuccio attorno al collo del bambino Mai appendere lacci sopra al prodotto né attaccare stringhe ai giocattoli Mai collocare il prodotto vicino a una finestra da cui pendono co...

Page 8: ...s that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information La unidad de vibración y rebote requiere 1 baterías alcalinas C LR14 1 5 V no inclu idas El proyector utiliza 3 baterías tamaño AAA LR03 no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las b...

Page 9: ... exigeant une tension de fonctionnement différente rem placer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité loca...

Page 10: ... nem as pilhas no fogo as pilhas podem explodir ou vazar Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico uma vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta PT z B Dachkammern Garagen oder Autos Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefa...

Page 11: ...abatteria senonspecificamentecontrassegnata come ricaricabile Estrarrelebatteriericaricabilidalgiocattoloprimadiricaricarle Caricarelebatteriericaricabiliesclusivamentesottolasupervisionediunadulto NonusarebatteriericaricabilialcalineinuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MH Sipregadismaltirelebatterieinmanieracorretta Rimuoverelebatterieprimadiriporreilprodottoperunperiododitempoprolungato Lebatterie...

Page 12: ...e base Embout sur le con necteur de la base 5 2 Hub assembly Conjunto de centro Assemblage du moyeu 6 1 Seat pad Almohadilla del asiento Coussinet du siège 7 1 Bolster Suplemento Garniture du siège 8 1 Vibration Unit Unidad de vibración Module vibrations 9 1 Projector Proyector Projecteur 10 1 Plush toy El juguete de felpa Les jouets la peluche Parts List and Drawing Lista de partes y dibujo Liste...

Page 13: ...seggiolino 3 1 Linker Sitzrohr Tubo esquerdo do tamborete Tubo sinistro del seggiolino 4 2 Nabe an Bodenverbind ungsstück Cubo para conector de base Elemento centrale colle gato al connettore base 5 2 Nabeneinheit Montagem do centro Gruppo elemento centrale 6 1 Sitzpolster Almofada do assento Cuscino per seggiolino 7 1 Polster Almofada Piano d appoggio 8 1 Vibrationseinheit Unidade vibratória Unit...

Page 14: ... 14 1 1 2 3 8 4 4 5 6 9 10 7 ...

Page 15: ... 15 5 2x 4 1 2 1 ...

Page 16: ... 16 6 2 3 3 ...

Page 17: ... 17 4 2x ...

Page 18: ... 18 5 7 ...

Page 19: ... 19 6 8 8 7 1x C LR14 1 5V ...

Page 20: ... 20 8 3x AAA LR03 1 5V 9 ...

Page 21: ... 21 9 9 10 ...

Page 22: ...r le bouton du module vibrations Vibrationen besänftigen und beruhigen das Baby So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie die Taste auf der Vibration seinheit A vibração acalma e relaxa o bebê Para usar a função de vibração Pressione o botão na unidade vibratória La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Per utilizzare la funzione vibrazione Premere il pulsante sull unità vibrazione...

Page 23: ...schte Melodie auszuwählen Drücken Sie die Lautstärketaste um die gewünschte Lautstärke auszuwählen Pressione o botão Liga Desliga para ligar o projetor Para usar a função de projetor Pressione o botão LIGA DESLIGA do projetor O desligamento automático ocorre após 25 minutos Para usar a função de música Pressione o botão Música Sons da Natureza para escolher a melodia ou som natural desejado Pressi...

Page 24: ...2 x2 2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino ...

Page 25: ...25 Removing the Seat Pad Retirar la almohadilla del asiento Retirer le coussinet du siège Herausnehmen des Sitzpolsters Removendo a almofada do assento Rimozione dell imbottitura del seggiolino 1 2 2x 2x ...

Page 26: ... 26 3 4 ...

Page 27: ...bnehmen Gurtverschlüsse am Sitz Gurtsystem und Sitzpolster befestigen Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen Polster Maschinenwäsche mit kaltem Wasser Schonwaschgang Kein Bleichmittel verwenden Zum Lufttrocknen flach hinlegen Rahmen und Spielz...

Page 28: ...lt the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modific...

Reviews: