background image

Cher client,

S.v.p., avant de commencer le travail, contrôlez à l’aide de la liste de pi-

èces si tous les éléments ont été vraiment livrés. S’ils y manquent excepti

-

onnellement des pièces singulières, veuillez nous informer tout de suite. 
Il est possible de traiter des réclamations que dans un état non assemblé. 

 

Préservez le bon de livraison, la facture et le mode d’emploi pour des 
demandes de précision. 

Avertissements:

-  Recouvrir les radiateurs cause le risque d’incendie!

-  Ne pas utiliser la cabine thermique pendant plus d’env. 30 à 40 min 

  (selon l’état de santé). 

Ne pas s’exposer plus de 15 mn aux infra- 

    rouges A.

-  Les personnes malades devraient consulter le médecin avant  

 l’utilisation. 

-  Les personnes dépendant des autres et sensibles à la chaleur ou les 

  petits enfants ne doivent pas utiliser la cabine.

-  Suivre le mode d’emploi.
-  Avant de visiter la cabine thermique ne pas frotter fortement la peau 
  ni prendre de médicaments qui stimulent la circulation sanguine 
  dans la peau.
-  Ne pas prendre de substances qui répriment la sensibilité naturelle 

  de chaleur et douleur (alcool, drogues, médicaments).

-  En cas de forte chaleur sur la peau changer la position du siège. 
-  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants  

   inclus) souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, 

 

   manquant d’expérience ou des connaissances nécessaires, sauf si  
   elles sont surveillées par une personne chargée de leur sécurité ou 

   que celle-ci les informe, afin qu’elles sachent se servir de l’appareil. 

 

   Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent  
   pas avec l’appareil.

Notes:

-  Ne pas poser près d’une baignoire ou une douche (distance mini- 

  male env. 60 cm). Il faut respecter les régulations de sécurité selon

 

  VDE0100, surtout d’après VDE0100-702. Il faut respecter les 
  distances aux grands bassins selon ÖVE EN1 et les régulations de  
  sécurité selon VDE0100-703. 
-  La cabine n’est pas convenable pour des places publiques qui sont 
  librement accessibles et sans surveillance régulière (p. ex. : pâtés de 

  maisons, hôtels sans réception,…)
-  Ne poser la cabine que sur une surface sûre (p.ex. : sol carrelé)

-  Seulement un expert est autorisé à ouvrir et réparer la cabine.
-  Avant d’ouvrir la commande ou de changer les éléments de chauffa- 
  ge, toujours débrancher le connecteur.
-  Poser la cabine toujours dans une pièce fermée – jamais en plein air.

-  Il fallait nettoyer la cabine régulièrement. Déconnecter la fiche avant

 

  le nettoyage. Pour ceci un nettoyant pour sauna est meilleur apte.
-  La fiche d’alimentation doit être facilement accessible après avoir

 

  posé la cabine thermique.
-  Si la connexion de cette cabine thermique est endommagée, elle doit 
  être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou par  

  d’autres personnes qualifiées pour éviter des risques.

Geachte klant,

Controleer voordat u met de montage begint aan de hand van de stuklijst 
of alle onderdelen ook daadwerkelijk meegeleverd zijn.Wanneer er on-
verhoopt onderdelen ontbreken, dient u ons hiervan direct op de hoogte 
te stellen. Reclamaties kunnen alleen worden afgehandeld als het pro-
duct nog niet is gemonteerd.

Bewaar altijd de afleveringsbon, de rekening en de montagehandleiding 

voor eventuele vragen. 

Veiligheidsvoorschriften:

-  Afdekken van de verwarmingselementen veroorzaakt brandgevaar !
-  De warmtecabine niet langer dan ca. 30 tot 40 minuten gebruiken  

  (al naar gelang lichamelijke toestand). 

Bij infrarood-A-stralers 

    niet langer dan 15 minuten.

-  Mensen met een ziekte dienen voor gebruik eerst een arts te  
 raadplegen.
-  Niet te gebruiken door hulpeloze personen, personen met overgevo- 
  eligheid voor warmte en door kleine kinderen.
-  Gebruiksaanwijzing in acht nehmen.
-  Voor het gebruik van de cabine de huid niet sterk wrijven of huid- 
  doorbloedingsbevorderende middelen innemen.
-  Geen middelen nehmen die de natuurlijke warmtegevoeligheid  

  onderdrukken (alcohol, medicijnen, drugs).

-  Bij een te hoge waarneming van warmte op de huid zitpositie  
 veranderen. 
-  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder  

   kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke 

 

   vermogens of met een gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij ze  
   onder toezicht staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun 
   veiligheid of van deze persoon instructies voor het gebruik van het  
   apparaat hebben gekregen. Kinderen moeten onder toezicht staan om 
   te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

Let op:

-  Niet in de buurt van een bad of douche plaatsen (minimale af-

  stand: ca. 60 cm). Hier dienen de veiligheidsvoorschriften conform

  VDE0100, vooral VDE0100-702 te worden opgevolgd. Voor zwem-
  baden dienen de afstanden conform ÖVE EN1 en de veiligheids-
  voorschriften conform VDE0100-703 te worden nageleefd.
-  De cabine is niet geschikt voor openbare plaatsen die vrij toegan-
  kelijk zijn en waar geen regelmatig toezicht kan worden gehouden 

  (bijvoorbeeld woonblokken, hotels zonder receptie,...).

-  Plaats de cabine altijd op een stabiele ondergrond (bijvoorbeeld

  tegels).

-  De cabine mag alleen door een vakman worden geopend en gerepa-
 reerd.
-  Koppel altijd eerst de netstekker los voordat u de bediening opent of 
  de warmte-elementen vervangt.
-  Plaats de cabine altijd in gesloten ruimten – nooit buiten.
-  De cabine moet regelmatig worden gereinigd. Koppel voor de reini-
  ging de netstekker los. Voor het reinigen kunt u het beste een sau-
  nareinigingsmiddel gebruiken.
-  De netstekker moet na het plaatsen van de warmtecabine gemakkeli- 
  jk toegankelijk zijn.
-  Als de aansluitkabel van de warmtecabine beschadigd is, moet deze

  door de fabrikant, zijn klantenservice of soortgelijke gekwalifice

  erde personen worden vervangen.

 3

NL

 F

Summary of Contents for TrioSol Glas 125 VG

Page 1: ...ons Afmeting Rozm ry Dimensioni TrioSol Glas 125 VG 230 Volt 710 W 700 W 750 W 125 x 112 x 201 cm TrioSol Glas 145 VG 230 Volt 910 W 700 W 750 W 145 x 112 x 201 cm Version 06 2018 TPI GmbH Rieglerstr...

Page 2: ...r W rmekabine leicht zug nglich sein Wenn die Anschlussleitung der W rmekabine besch digt wird muss sie durch den Hersteller seinem Kundendienst oder von hnlich qualifizierten Personen ersetzt werden...

Page 3: ...ou par d autres personnes qualifi es pour viter des risques Geachte klant Controleer voordat u met de montage begint aan de hand van de stuklijst of alle onderdelen ook daadwerkelijk meegeleverd zijn...

Page 4: ...ikovan mi osobami Gentile cliente Prima di iniziare con i lavori verifichi di aver ricevuto tutti i pezzi indicati nella distinta pezzi Se mancano delle singole parti in via ec cezionale contattateci...

Page 5: ...nch support strips left 1 pc 15 Bankauflage rechts 1 Stk 15 bench support strips right 1 pc 16 Dach 1 Stk 16 roof 1 pc 17 R ckenpolster 4 Stk 17 back padding 4 pcs 18 Hinterer Heizstrahler 1 Stk 18 re...

Page 6: ...ller afstandsbediening 1 set Pol CZ Ozna en Ks Pos IT Descrizione Pezzo 1 Bo n st na lev 1 ks 1 Parete laterale sinistra 1 pz 2 Zadn st na lev 1 ks 2 Parete posteriore sinistra 1 pz 3 Zadn st na prav...

Page 7: ...4 x 5 x 90 4 x 2 x 4 x 50 1 x 4 x 50 4 x 4 x 50 4 x 5 x 90 4 x 8 x 5 x 70 8 x 1 2 4 3 7...

Page 8: ...8 9 x 4 x 70 3 x 5 x 70 3 x 5 6 7 8 x 3 5 x 15 8...

Page 9: ...9 4 x 4 x 70 4 x 4 x 35 9 10 11 8 x 4 x 70 12...

Page 10: ...10 13 14 4 x 3 5 x 40 15 16...

Page 11: ...4 x 3 5 x 40 17 2 x 3 5 x 40 18 12 x 3 2 x 50 11 2 x 4 x 70 19 20...

Page 12: ...12 21 22...

Page 13: ...23 13...

Page 14: ...9 x 4 x 30 24 14...

Page 15: ...Variante 1 Variante 2 6 x 3 2 x 50 15 25...

Page 16: ...16 26...

Page 17: ...gleichzeitig gedr ckt halten Es erscheint am Display A C H T U N G auf Werkseinstellung zur ckgesetzt Operating instructions control for inf rared cabin TrioSol 1 Light Switch the light ON OFF by usi...

Page 18: ...n affiche A T T E N T I O N la configuration d origine est r tablie Gebruiksaanwijzing besturing voor infraroodcabine TrioSol 1 Licht Het licht met de toets in uitschakelen Als uw cabines over een LED...

Page 19: ...lsante possibile regolare l intensit del vaporizzatore Mediante e si regola il vaporizzatore da 0 40 a 100 se non si preme il pulsante per 5 secondi l indicatore si riporta in posizione iniziale Modal...

Page 20: ...an Englisch French Italian Dutch German Changer de langue en appuyant sur la touche German Englisch French Italian Dutch German or or exit the programming mode ou ou quitter le mode de programmation D...

Page 21: ...it nicht einstellbar Geschwindigkeit einstellbar Leuchtkraft nicht einstellbar Modus Nr Funktion 2 Farbe Gr n 4 Farbe Violett 6 Farbe Gelb 8 Flie ender 3 Farben Farbablauf Remote control On o Break du...

Page 22: ...ode n Fonction 2 Couleur verte 4 Couleur violette 6 Couleur jaune 8 Fondu encha n de 3 couleurs Afstandsbediening In uit Pauze tijdens kleurwijziging Modus wijzigen vooruit Modus wijzigen terug Lichts...

Page 23: ...il selettore cromatico multicolore possibile selezionare il colore desiderato mediante sensore touch direttamente dal telecomando Per passare da una modalit all altra premere il pulsante M avanti o M...

Page 24: ...ploi de l vaporateur Remplissage du steamer Laisser couler le restant d eau dans un r cipient Remarque veillez toujours ce que le robinet de purge soit ferm avant de proc der au remplissage Retirez to...

Page 25: ...t die Kabine auch viel schneller die gew nschte Temperatur Der erste Infrarotkabinen Besuch Wir empfehlen Ihnen die Temperatur der Kabine Ihrem Fitness und Gesundheitszustand anzupassen Die ideale Inn...

Page 26: ...perature much faster The first infrared session We recommend adapting the cabin temperature to your state of fitness and health The ideal inside temperature is about 35 50 C When the inside temperatur...

Page 27: ...re de la cabine votre condition physique et tat de sant La temp rature int rieure id ale se trouve entre 35 50 C Quand la temp rature int rieure de 30 C est atteinte vous pouvez d j commencer La dur e...

Page 28: ...ller Het eerste gebruik van een infraroodcabine We raden u aan de temperatuur van de cabine aan uw fitness en gezondheidstoestand aan te passen De ideale binnentemperatuur ligt tussen 35 50 C Zodra de...

Page 29: ...ata La prima seduta nella cabina a infrarossi Consigliamo di adattare la temperatura della cabina alle proprie condizioni di preparazione fisica e salute La temperatura interna ideale compresa tra 35...

Reviews: