background image

Sehr geehrter Kunde,

Kontrollieren Sie anhand der Stückliste, bevor Sie mit der Arbeit  

beginnen, ob alle Einzelteile auch tatsächlich mitgeliefert wurden. 

Sollten ausnahmsweise Einzelteile fehlen oder offensichtliche Be-

schädigungen durch den Transport etc. aufweisen, bitten wir Sie 

uns sofort zu benachrichtigen. Beanstandungen können nur im nicht 

aufgebautem Zustand bearbeitet werden!
Heben Sie den Lieferschein, die Rechnung und die Montageanleitung 

für Rückfragen gut auf und notieren Sie bitte die Seriennummer  

(befindet sich unter der Sitzbank) auf der Rechnung.

Warnhinweise:

-  Abdecken der Heizkörper verursacht Brandgefahr !

-  In der Kabine kein Wasser oder nasse Handtücher verwenden.

 

-  Infrarotkabinen nicht länger als ca. 30 bis 40 min benützen 

 

  (je nach körperlicher Verfassung). 

 

 

Bei Infrarot A-Strahlern nicht länger als 15 min.

-  Kranke Personen sollten vor der Benützung einen Arzt befragen.

-  Nicht von hilflosen und wärmeempfindlichen Personen oder Klein-

 

  kindern benutzen.

-  Gebrauchsinformationen beachten.

-  Vor Wärmekabinenbesuch die Haut nicht stark reiben oder 

 

    hautdurchblutungsfördernde Mittel einnehmen.

-  Keine Substanzen einnehmen, die das natürliche Hitzeschmerz-

 

  empfinden unterdrücken (Alkohol, Drogen, Medikamente).

-  Bei zu hohem Hitzeempfinden auf der Haut die Sitzposition ändern.

-  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 

 

  (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

 

  sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung  

  und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie 

 

  werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beauf-

 

  sichtigt oder erhielten von Ihr Anweisungen, wie das Gerät zu 

 

  benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-

 

  stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Hinweise:

-  Nicht in Nähe von Badewannen und Duschen aufstellen (Mindest-

 

  abstand: ca. 60 cm). Es sind hier die Sicherheitsvorschriften nach

 

  VDE0100, vor allem der VDE0100-702 zu beachten. Zu Schwimm-

 

  becken sind die Abstände nach ÖVE  EN1 und die Sicherheitsvor-

 

  schriften nach VDE0100-703 einzuhalten.

-  Kabine ist nicht geeignet für öffentliche Standorte, die frei zugäng-

 

  lich sind und ohne regelmäßiger Aufsicht stehen (z.B.: Wohnblöcke,

 

  Hotels ohne Rezeption,...).
-  Kabinen nur auf sicherem Untergrund stellen (z.B.: Fliesen, 

 

  Parketböden, Laminatböden,...).

-  Öffnen und Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durch-

 

  geführt werden.

-  Vor dem Öffnen der Steuerung oder vor einem Austausch der

 

  Heizelemente immer den Netzstecker ziehen.

-  Die Kabine immer in geschlossenen Räumen aufstellen -  niemals

 

   im Freien.

-  Die Kabine sollte regelmäßig gereinigt werden. Vor der Reinigung 

 

  den Netzstecker ziehen. Zum Reinigen eignet sich am besten ein  

 Saunareinigungsmittel.

-  Netzstecker musss nach dem Aufstellen der Wärmekabine leicht 

 

  zugänglich sein.

-  Wenn die Anschlussleitung der Wärmekabine beschädigt wird, muss

 

  sie durch den Hersteller, seinem Kundendienst oder von ähnlich  

  qualifizierten Personen ersetzt werden.

Dear customer,

Before starting to work, please check with the help of the parts list, 

whether all elements have actually been supplied. In the event, that 

single parts are missing, please inform us immediately. Complaints 

can only be dealt with before the cabin has been assembled.
Please keep the delivery note, the bill and the assembling instructions 

carefully in case of later quieries and make a note of the serial number 

(which you find below the bench) on your invoice. 

Warnings:

-  Covering heaters causes danger of fire !

-  Do not use any water of wet towels in the cabin.

-  Do not use heat cabins for more than approx. 30 to 40 min 

 

  (according to your personal health). 

Do not use for more than  

   15 min with infrared A radiators

-  Ill people should ask a doctor before use.

-  Not to be used by people who are helpless and sensitive to heat or 

 

  by small children.

-  Observe the instructions for use.

-  Do not rub your skin intensively nor take drugs, which stimulate the

 

  blood circulation of the skin, before using the heat cabin.

-  Do not take any substances, which suppress the natural sensitivity to

 

  heat and pain (alcohol, drugs, medicine).

-  If you feel too much heat on the skin, change your sitting position.

 

-  This appliance is not intended for use by persons (including 

 

  children) with limited physical, sensorial or mental capabilities or 

 

  without the necessary experience and/or knowledge, unless a 

 

  person, who is responsible for their safety, looks after them or 

 

  provides instructions on how to use the appliance. Children should 

 

  be supervised to make sure that they do not play with the appliance.

Notes:

-  Do not put up near bath tubs and showers (minimum distance 

 

  approx.: 60 cm). The safety regulations according to VDE100, 

 

  especially VDE100-702 have to be observed. Observe the distances

 

  to swimming pools according to ÖVE EN1 and safety regulations 

 

    accoring to VDE0100-703.

-  The cabin is not suitable for public places, which are freely

 

  accessible and without regular supervision (e.g.: residential blocks,  

  hotel without reception,...).

-  Place the cabin only on safe foundations (e.g.: tiles, parquet floors,

 

  laminated floors,...).

-  Only experts are allowed to open and repair.

-  Take the mains plug out of the socket before opening the controls or

 

  exchanging the heating elements.

-  Always put the cabin in enclosed rooms - never in the open air.

-  The cabin should be cleaned regularly. Take the mains plug out of 

 

  the socket before cleaning. Sauna cleaning agents are best for  

 cleaning.

-  The mains plug must be easily accessible after putting up the heat 

 

 cabin.

-  If the connecting cable of this heat cabin is damaged, it must be

 

  replaced by the manufacturer, the customer service or similar 

 

  qualified persons in order to avoid danger.

 D

GB

2

Summary of Contents for TrioSol Natura 103

Page 1: ...x 200 cm TrioSol Natura 120 230 Volt 1360 W 500 750 W 120 x 100 x 200 cm Vario Natura 120 230 Volt 1360 W 500 W 120 x 100 x 200 cm TrioSol Natura 148 230 Volt 1530 W 500 750 W 148 x 100 x 200 cm Vario Natura 148 230 Volt 1530 W 500 W 148 x 100 x 200 cm Version 09 2021 TPI GmbH Rieglerstr 21 4873 Frankenburg Austria Tel 43 7683 5022 E Mail office tpi co at Web www infraworld at Technische Änderunge...

Page 2: ...m Aufstellen der Wärmekabine leicht zugänglich sein Wenn die Anschlussleitung der Wärmekabine beschädigt wird muss sie durch den Hersteller seinem Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden Dear customer Before starting to work please check with the help of the parts list whether all elements have actually been supplied In the event that single parts are missing please in...

Page 3: ...rvice après vente ou par d autres personnes qualifiées pour éviter des risques Geachte klant Controleer voordat u met de montage begint aan de hand van de stuklijst of alle onderdelen ook daadwerkelijk meegeleverd zijn Wanneer er onverhoopt onderdelen ontbreken dient u ons hiervan direct op de hoogte te stellen Reclamaties kunnen alleen worden afgehandeld als het product nog niet is gemonteerd Bew...

Page 4: ...Natura 103 4 ...

Page 5: ...bly material 1 25 Montageanleitung 1 25 assembly instructions 1 F NL Pos Désignation Quantité Pos Beschrijving Stuk 1 paroi latérale 450 5 1 zijwand 450 5 2 paroi avant 274 1 2 voorwand 274 1 3 paroi arrière avec commande 450 1 3 achterzijde met bediening 450 1 4 encadrement de porte 1 4 deurkozijn 1 5 porte 1 5 deur 1 6 coin meneau 4 6 hoekkolom 4 7 linteaux de liaison 12 7 verbindingslat 12 8 ca...

Page 6: ...Natura 120 6 ...

Page 7: ...ly material 1 28 Montageanleitung 1 28 assembly instructions 1 F NL Pos Désignation Quantité Pos Beschrijving Stuk 1 paroi latérale 450 4 1 zijwand 450 4 2 paroi arrière 538 1 2 achterzijde 538 1 3 paroi arrière avec commande 538 1 3 achterzijde met bediening 538 1 4 paroi avant 362 1 4 voorwand 362 1 5 paroi avant 88 1 5 voorwand 88 1 6 encadrement de porte 1 6 deurkozijn 1 7 porte 1 7 deur 1 8 c...

Page 8: ...Natura 148 8 ...

Page 9: ...embly material 1 27 Montageanleitung 1 27 assembly instructions 1 F NL Pos Désignation Quantité Pos Beschrijving Stuk 1 paroi latérale 450 4 1 zijwand 450 4 2 paroi arrière 450 2 2 achterzijde 450 2 3 paroi arrière avec commande 450 1 3 achterzijde met bediening 450 1 4 paroi avant 362 2 4 voorwand 362 2 5 encadrement de porte 1 5 deurkozijn 1 6 porte 1 6 deur 1 7 coin meneau 4 7 hoekkolom 4 8 lin...

Page 10: ...10 Natura 103 ...

Page 11: ...11 Natura 120 ...

Page 12: ...12 Natura 148 ...

Page 13: ...4 x 4 x 35 6 x 4 x 70 6 x 4 x 70 6 x 4 x 70 6 x 4 x 70 1 2 3 4 13 ...

Page 14: ...6 x 4 x 70 1 2 16 x 3 5 x 40 1 2 10 x 4 x 50 1 2 12 x 4 x 35 3 3 x 3 2 x 25 5 6 7 8 14 ...

Page 15: ...VARIANTE Triosol Natura 4 x 4 x 35 VARIANTE Triosol Natura VARIANTE Triosol Natura 2 x 3 5 x 40 VARIANTE Triosol Natura 8 1 8 2 8 3 8 4 15 ...

Page 16: ...VARIANTE Triosol Natura VARIANTE Triosol Natura 2 x 3 5 x 40 VARIANTE Triosol Natura 8 5 8 6 8 7 16 ...

Page 17: ...1 2 9 4 x 3 5 x 40 8 x 4 x 70 4 x 4 x 50 10 11 17 2 x 4 x 50 920 mm 1096 mm 1370 mm 12 ...

Page 18: ...6 x 3 5 x 40 14 15 16 18 13 ...

Page 19: ...17 12 x 3 5 x 40 18 19 W R R R R 1 2 3 4 R W 19 20 ...

Page 20: ...Variante L 22 23 20 6 x 4 x 30 24 Variante R 21 ...

Page 21: ...25 21 ...

Page 22: ...in der Grundeinstellung gespeichert 10 95 Minuten 3x Taste Einstellungen Ende Anzeige der Restlaufzeit Nach 4 Sekunden ohne Tastendruck wird der Grundeinstellungs Modus automatisch verlassen und die Restlaufzeit wird wieder angezeigt 5 Ändern der Maximaltemperatur von 60 C auf 80 C Plus und Minus Taste im Standby Modus Anzeige dunkel 5 Sek gedrückt halten In der Anzeige wird die aktuelle Einstellu...

Page 23: ...re flashes the point next to the temperature symbol lights up The temperature can be adjusted in one degree steps with the plus or minus buttons 20 80 C or 20 to 60 C Hold the plus or minus button for 1 sec to start the fast mode 2x button Adjusted operating time flashes This value can be changed with the plus or minus button The remaining time is updated to this value and the basic settings are s...

Page 24: ... allumé La température peut être modifiée par pas de 1 C en utilisant les touches plus et moins 20 80 C ou 20 60 C Pour l avance rapide maintenez la touche plus ou la touche moins enfoncée pendant 1 seconde 2x Touche Le temps de fonctionnement réglé clignote La valeur peut être modifiée avec la touche plus ou la touche moins Le temps de fonctionnement restant est actualisé en fonction de cette val...

Page 25: ...appen van 1 C gewijzigd worden 20 80 C resp 20 60 C Indien u de plus of de min toets gedurende 1 seconde ingedrukt houdt start het snel voorwaarts 2x Toets De ingesteld looptijd knippert Met de plus resp de min toets kan de waarde gewijzigd worden De resterende looptijd wordt op deze waarde geactualiseerd en in de basisinstelling opgeslagen 10 95 minuten 3x Toets Einde instellingen weergave rester...

Page 26: ...niedriger Raumtemperatur von den Infrarotstrahlern erwärmen Sobald Sie in der Kabine sitzen hat die Infrarotstrahlung daher einen Körper der nun erwärmt werden kann Dadurch erreicht die Kabine auch viel schneller die gewünschte Temperatur Der erste Infrarotkabinen Besuch Wir empfehlen Ihnen die Temperatur der Kabine Ihrem Fitness und Gesundheitszustand anzupassen Die ideale Innentemperatur liegt z...

Page 27: ...tors at lower cabin temperatures From the moment you sit in the cabin the infrared radiation has got a body to be warmed up Thus the cabin reaches the desired temperature much faster The first infrared session We recommend adapting the cabin temperature to your state of fitness and health The ideal inside temperature is about 35 50 C When the inside temperature has reached 30 C you can already sta...

Page 28: ...ine la radiation infrarouge a un corps pour réchauffer La cabine ainsi atteindra la température désirée plus vite La première séance en cabine infrarouge Nous vous recommandons d adapter la température de la cabine à votre condition physique et état de santé La température intérieure idéale se trouve entre 35 50 C Quand la température intérieure de 30 C est atteinte vous pouvez déjà commencer La d...

Page 29: ...de infraroodstraling verwarmen Zodra u in de cabine zit heeft de infrarood straling een lichaam dat nu verwarmd kan worden Daardoor bereikt de cabine de gewenste temperatuur ook veel sneller Het eerste gebruik van een infraroodcabine We raden u aan de temperatuur van de cabine aan uw fitness en gezondheidstoestand aan te passen De ideale binnentemperatuur ligt tussen 35 50 C Zodra de binnentempera...

Page 30: ...rateur Variante TrioSol Natura Remplissage du steamer Laisser couler le restant d eau dans un récipient Remarque veillez toujours à ce que le robinet de purge soit fermé avant de procéder au remplissage Retirez toujours le pot en céramique l entonnoir et le support en acier inoxydable Versez 1 à 2 l d eau pure dans le steamer Allumer le steamer Veillez à ce que l aération du plafond soit fermée Se...

Reviews: