background image

Page 3             

INE SpA

  Via Facca, 10 - 35013 Cittadella - PADOVA - ITALIA  Tel. 049/9481111 - Fax 049/9400249 - [email protected] - www.ine.it  

5

Prevenzione da rischi di natura

elettrica

L’installazione della macchina 

deve essere

eseguita da personale in possesso di
requisiti tecnico-professionali specifici e in
conformità alle leggi dello stato in cui si
effettua l’installazione.

Prima di collegare il generatore alla rete di distribuzione 
dell’energia elettrica è necessario verificare che:

la tensione fornita sia compresa entro gli
scostamenti ±10% dal valore nominale indicato nella 
targa dati;

l’impianto elettrico sia dotato di una efficiente messa
a terra (come prevedono le relative normative) a cui
connettere il filo giallo/verde della macchina;

la rete distributrice dell’energia sia dotata del
conduttore neutro (neutral conductor) connesso a
terra;

il generatore sia posto in un luogo asciutto e ben
aerato.

Durante l’utilizzo della saldatrice, accertarsi che
nell’ambiente di lavoro siano prese le seguenti
precauzioni:

evitare che nessun pezzo metallico possa entrare
accidentalmente in contatto con i cavi di
alimentazione;

evitare di lavorare in ambienti umidi o bagnati;

collegare alla terra le parti metalliche che si trovino
alla portata dell’utilizzatore;

allontanare i prodotti infiammabili;

fissare adeguatamente le bombole contenenti il gas
per la saldatura in modo da evitare possano colpire o 
essere colpite violentemente o entrare in contatto
con il circuito di saldatura;

collegare il cavo massa del circuito di saldatura al
punto più vicino alla zona in cui si effettua la
saldatura stessa, allo scopo di minimizzare il
percorso della corrente e dei rischi ad essa
connessi;

Assicurarsi del perfetto stato delle
torce e dei cavi elettrici che
costituiscono i circuiti di
alimentazione e di saldatura.

L’operatore, inoltre, deve tenere scrupolosamente i
seguenti comportamenti:

non collegare in serie o in parallelo generatori per
saldatura;

nel caso due o più operatori saldino su pezzi
elettricamente connessi, si raccomanda a loro di
lavorare ad una adeguata distanza e che un
operatore non tocchi contemporaneamente le due
torce o le due pinze portaelettrodo;

evitare di appoggiare la torcia o la pinza
portaelettrodo su superfici metalliche in modo da
evitare che l’impianto possa entrare
accidentalmente in funzione;

indossare indumenti elettricamente isolanti.

6

Prevenzione da raggi ultravioletti,

fumi e incendi

L’arco elettrico, necessario per effettuare la
saldatura, è un processo che emette
radiazioni ultraviolette. Gli operatori,
pertanto devono proteggersi gli occhi e il
viso con le apposite maschere dotate di vetri
aventi un adeguato grado di protezione.

Sono di seguito elencati i gradi di DIN raccomandati per 
i vari procedimenti in relazione alle correnti erogate.
Saldatura con elettrodi rivestiti:

grado 10 fino a 80 A

grado 11 da 80 a 180 A

grado 12 da 180 a 300 A

grado 13 da 300 a 480 A

grado 14 oltre i 480 A

Saldatura MIG/MAG:

grado 10 fino a 80 A

grado 11 da 80 a 120 A

grado 12 da 120 a 180 A

grado 13 da 180 a 300 A

grado 14 da 300 a 450 A

grado 15 oltre i 450 A

Saldatura TIG:

grado 10 fino a 40 A

grado 11 da 40 a 100 A

grado 12 da 100 a 180 A

grado 13 da 180 a 250 A

grado 14 da 250 a 400 A

grado 15 oltre i 400 A

L’operatore deve essere provvisto di guanti, scarpe e
vestiti ignifughi per la protezione dalle radiazioni, dalle
scorie e dalle scintille incandescenti.
E’ opportuno ridurre la riflessione e la trasmissione dei
raggi ultravioletti nell’ambiente di lavoro mediante
pannelli o tendaggi di protezione.

Per evitare l’azione nociva dei fumi che si
producono durante l’operazione di saldatura
è consigliato lavorare in spazi aerati. In
ambienti chiusi si consiglia l’impiego di
aspiratori da porre nelle vicinanze della zona 
di saldatura.

O

N

AI

L

A

TI

Summary of Contents for SKYLINE CME 300

Page 1: ...nnecting the machine to the powerandstartingwelding Leer con la m xima atenci n antes de conectar el equipo a la red y empezarasoldar Lire avec le maximum d attention avant de brancher le g n rateur a...

Page 2: ...dizioni La INE SpA si riserva di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento senza preavviso This manual is an integral part of the machine and accessories and must be kept together with the...

Page 3: ...datura in MMA 26 17 Possibili difetti di sald in MIG MAG 26 18 Parti di ricambio generatore 30 19 Ricambi trainafilo 4 rulli 32 20 Ricambi carrello portageneratore PR8 cod PFCS1000160 33 21 Schemi ele...

Page 4: ...Regole generali E possibile lavorare senza rischi solo dopo aver letto e compreso completamente le istruzioni operative e di sicurezza rispettandole rigorosamente Seguire tutte le disposizioni di sicu...

Page 5: ...atura L operatore inoltre deve tenere scrupolosamente i seguenti comportamenti non collegare in serie o in parallelo generatori per saldatura nel caso due o pi operatori saldino su pezzi elettricament...

Page 6: ...mpatibilit elettromagnetica EMC Gli impianti per saldatura INE sono apparati da usarsi esclusivamente in ambiente industriale CLASSE A del CISPR11 Il loro impiego in ambienti diversi ad esempio quello...

Page 7: ...i usano in corrente continua collegandoli al positivo polarit inversa Sono utilizzati normalmente per la saldatura di tubi data la viscosit del bagno di saldatura e la forte penetrazione Richiedono pe...

Page 8: ...ntro La saldatura mediante elettrodi rivestiti impone l asportazione della scoria successivamente ad ogni passata Tale operazione si rivela di fondamentale importanza per ottenere un giunto uniforme e...

Page 9: ...spray arc invece un processo che richiede valori pi elevati di tensione e corrente e nel quale la fusione del metallo accompagnata dalla polverizzazione dello stesso in piccole gocce e quindi dal suo...

Page 10: ...e attenzione al corretto fissaggio della bobina del filo PERICOLO Non intervenire sulle ruote dentate del motore trainafilo quando questo in movimento Richiudere il premifilo regolando opportunamente...

Page 11: ...o indicazioni e precauzioni Per sollevare la macchina utilizzare esclusivamente i 4 FORI presenti sulla base del carrello portageneratore PR8 Prestare attenzione affinch i cavi di sollevamento formino...

Page 12: ...ne in uscita al generatore ci sar la tensione a vuoto Con il selettore E2 possibile impostare la corrente di saldatura che viene visualizzata sul display D2 Sul display D1 viene visualizzata la misura...

Page 13: ...cia la corrente si porta al valore impostato con il parametro CRA e la sua durata impostata dal parametro TCR trascorso questo periodo prosegue con il tempo di post gas al termine del quale il process...

Page 14: ...vello solo per modo 3 livelli o 2 tempi 3 livelli Start time TIN tempo di corrente iniziale o primo livello solo per modo 2 tempi 3 livelli Crater time TCR tempo di corrente iniziale o primo livello s...

Page 15: ...to elencate le anomalie che pi frequentemente possono verificarsi nell utilizzo dei generatori CME e l indicazione delle possibili cause A Il generatore non salda correttamente Verificare che il selet...

Page 16: ...hout risks only after having fully read and understood the operating and safety instructions and of course by complying with these strictly The safety rules laws of the country where the equipment is...

Page 17: ...ggested that they work at a suitable distance from each other and that none of them touches two torches or electrode holders at the same time do not place the torch or electrode holder on metallic sur...

Page 18: ...compatibility problems as they may interfere with other electrical appliances operating in the vicinity radios phones computers etc It s the user s responsibility to install the power source and use i...

Page 19: ...y It is essentially used for welding pipes due to the viscosity of the weld pool and the deep penetration It requires a power source with adequate characteristics MMA welding procedure requires the se...

Page 20: ...welding procedures and technical data MIG MAG welding is a method used to weld carbon and low alloy steels in an inert environment CO2 or Argon CO2 with the help of a solid or cored steel wire To wel...

Page 21: ...and piercing SPRAY ARC is on the contrary a welding method which requires higher voltage and current values and in which the weld metal when melting is sprayed into the weld pool The arc length is mo...

Page 22: ...GER Do not touch the wire feed motor cogwheels when they are turning Relocate the wire feed pressure arm and adjust pressure V1 Feed wire by using inch button Adjust braking power by turning the spool...

Page 23: ...e 12 Lifting indications and precautions To lift the machine use only the 4 holes on the base of the generator trolley PR8 take care to ensure that the lifting cables form a small angle with respect t...

Page 24: ...ere will be no load voltage Via selector switch E2 it is possible to set the welding current which is shown on display D2 The output voltage value is shown on display D1 In the course of welding displ...

Page 25: ...h E2 When the torch button is released current is brought to the set value with CRA and its duration set with TCR Following this period of time post gas interval takes place and thereafter the process...

Page 26: ...S post gas time seconds Start cur INI initial current value first level for 3 level or 2 step 3 level mode only Crater cur CRA final current value third level for 3 level or 2 step 3 level mode only S...

Page 27: ...AL20 Not compatible wire feeder 15 Troubleshooting A list of the possible failures of a CME generator is reported here below with the indication of the possible causes A The power source does not weld...

Page 28: ...e Arco instabile Unstable arc Controllare il flusso del gas Check gas flow Controllare il generatore Check power source Porosit Porosity Umidit nel gas Wet gas Sporcizia e o ruggine Dirt and or rust A...

Page 29: ...Page 27 INE SpA Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALIA Tel 049 9481111 Fax 049 9400249 ine ine it www ine it...

Page 30: ...Page 28 INE SpA Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALIA Tel 049 9481111 Fax 049 9400249 ine ine it www ine it 2 5 6 0 1 3 4 8 2 7 2 2 2 8 8 1 0 2 1 2 7 1 1 6 1 6 2 9 2 4 3 3 3 2 3 6 3 0 3 9 3...

Page 31: ...Page 29 INE SpA Via Facca 10 35013 Cittadella PADOVA ITALIA Tel 049 9481111 Fax 049 9400249 ine ine it www ine it 1 3 7 3 4 1 3 2 0 4 9 2 1 3 1 9 1 4 2 6 1 5 2 5 1 7 5 3 8 3 1 1...

Page 32: ...socket bar 1 1 1045080 13 Sensore hall 300A Hall sensor 300A Sensore hall 500A Hall sensor 500A 1 1 8456001 8456004 14 Interruttore Switch 1 1 0040119 15 Ventilatore 119x119 Fan 119x119 Ventilatore 1...

Page 33: ...0050563 0040350 0040352 29 Scheda logica Logic board Scheda logica Logic board Fusibile 5x20 1AT Fuse 5x20 1AT 1 1 1 1 0050570 0050573 0040345 30 Scheda logica di controllo Logic control board 1 1 005...

Page 34: ...72111 0072112 0072113 0072120 0072121 0072122 0072123 2 Bussola guidafilo Wire guide bush 1 0072150 3 Dado quadro M5 Square nut M5 2 0072160 4 4 1 4 2 Gruppo pressione completo Wire pressure unit comp...

Page 35: ...olley P N PFCS1000160 Rif Item Descrizione Description Q t Q ty Codice Part number MP04 1 Basamento Base 1 1480010 2 Supporto bombola Bottle support 1 1480020 3 Distanziale Spacer 1 1480030 4 Ruota fi...

Page 36: ...RY AUX FN1 4 PE T IN 12 TOUT TIN 0050568 BOARD CME320 0050562 BOARD CME500 R IN 10 ROUT RIN VBUS L1 VBUS L1 only on CME500 50 10 48 47 46 45 49 42 43 41 44 5 2 1 3 4 6 8 7 9 T1 5 2 3 1 4 8 7 6 CN2 51...

Page 37: ...r of usable MMA electrodes Diametro fili utilizzabili MIG MAG 0 6 0 8 1 0 1 2 AL 0 6 0 8 1 0 1 2 Diameter of usable MIG MAG wires Grado di protezione IP22S IP22S Protection class Peso 42Kg 83Kg 46Kg 8...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: