background image

4

Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua-
lificato affinchè compia le operazioni di installazione
regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corret-
to e secondo le norme in vigore.

Importante: qualsiasi intervento di regolazione, ma-
nutenzione etc. deve essere eseguito con la cucina
elettricamente disinserita.

Posizionamento
Importante:

 questo apparecchio può essere installato e

funzionare solo in locali permanentemente ventilati se-
condo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 e
successivi aggiornamenti in vigore. Debbono essere os-
servati i seguenti requisiti:

a)

Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’ester-
no dei fumi della combustione, realizzato tramite una
cappa o tramite un elettroventilatore che entri auto-
maticamente in funzione ogni volta che si accende l’ap-
parecchio.

In camino o in canna fumaria ramificata

Direttamente all’esterno

(riservata agli apparecchi di cottura)

b)

Il locale deve prevedere un sistema che consenta l’af-
flusso dell’aria necessaria alla regolare combustione.
La portata di aria necessaria alla combustione non deve
essere inferiore a 2 m

3

/h per kW di potenza installata.

Il sistema può essere realizzato prelevando direttamen-
te l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di
almeno 100 cm

2

 di sezione utile e tale che non possa

essere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi pri-
vi sul piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza per
assenza di fiamma, le aperture di ventilazione debbo-
no essere maggiorate nella misura del 100%, con un
minimo di 200cm

2

 (Fig. A). Ovvero, in maniera indiret-

ta da locali adiacenti, dotati di un condotto di ventila-
zione con l’esterno come sopra descritto, e che non
siano parti comuni dell’immobile, o ambienti con peri-
colo di incendio, o camere da letto (Fig. B).

Particolare A

Locale

Locale da

adiacente

 ventilare

Esempi di aperture di ventilazione

Maggiorazione della fessura fra

per l’aria comburente

 porta e pavimento

Fig. A

Fig. B

c)

Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può
necessitare di una aerazione supplementare per esem-
pio l’apertura di una finestra o una aerazione più effica-
ce aumentando la potenza di spirazione meccanica se

essa esiste.

d)

I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, rista-
gnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni
di GPL debbono prevedere delle aperture verso l’ester-
no così da permettere l’evacuazione dal basso delle
eventuali fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano
essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere
installati o depositati in locali o vani a livello più basso
del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel lo-
cale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non
essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di calore
(forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a tempe-
rature superiori ai 50°C.

Livellamento

Per poter livellare la cucina vengono forniti dei piedini di
regolazione. In caso di necessità questi piedini possono
essere avvitati nelle apposite sedi poste negli angoli alla
base della cucina.

Montaggio gambe 

(presente solo su alcuni modelli)

Vengono fornite delle gambe da montare ad incastro sotto
la base della cucina.

Installazione della cucina

E’ possibile l’installazione a fianco di mobili la cui altezza
non superi quella del piano di lavoro. La parete a contatto
con la parete posteriore della cucina deve essere in ma-
teriale ininfiammabile.  Durante il funzionamento la pare-
te posteriore della cucina può raggiungere una tempera-
tura di 50°C superiore a quella ambiente. Per una corretta
installazione della cucina vanno osservate le seguenti pre-
cauzioni:

a)

L’apparecchio può essere posto in cucina, in sala da
pranzo o in un monolocale, ma non in bagno.

b)

I mobili attorno all’apparecchio devono essere posti
ad almeno 200 mm dal top della cucina, nel caso in
cui la superficie dell’apparecchio si trovi più in alto del
loro piano di lavoro. Le tende non devono essere posi-
zionate dietro la cucina o a meno di 200 mm dai lati
dell’apparecchio.

A

Istruzioni per l’installazione

Summary of Contents for K1G2/I

Page 1: ...Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use K1G2 I K1G20S I...

Page 2: ...3 14 Cucina con forno gas Istruzioni per l installazione e l uso Cooker with gas oven Instructions for installation and use...

Page 3: ...ri erronei ed irragionevoli 11 Sui bruciatori non debbono essere poste pentole insta bili o deformate onde evitare incidenti per rovesciamen to 12 Alcune parti dell apparecchio rimangono calde per lun...

Page 4: ...per l aria comburente porta e pavimento Fig A Fig B c Un utilizzo intensivo e prolungato dell apparecchio pu necessitare di una aerazione supplementare per esem pio l apertura di una finestra o una a...

Page 5: ...allo scopo di poter controllare il suo stato di con servazione Assicurarsi che il tubo sia ben calzato alle sue due estre mit e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio conformi alla UNI CIG 7141 Q...

Page 6: ...l paragrafo la manopola del forno portare la manopola sulla posizione di minimo indivi duata da togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta all esterno dell astina del rubinetto fino...

Page 7: ...tenza termica kW p c s By Pass 1 100 Ugello 1 100 Portata g h Ugello 1 100 Portata l h Nominale Ridotta mm mm mm Rapido R 100 3 00 0 7 41 86 218 214 116 286 Semi Rapido S 75 1 90 0 4 30 70 138 136 106...

Page 8: ...n debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che...

Page 9: ...l lavoro E Cruscotto F Piedini regolabili G Leccarda o piatto di cottura K Griglia ripiano del forno J Dispositivo di sicurezza dei bruciatori del piano pre sente solo su alcuni modelli M Manopola del...

Page 10: ...cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso e non appoggiate mai oggetti sul fondo del forno mentre sta te cuocendo perch potreste causare danni allo smalto Ponete sempre i Vostri recipient...

Page 11: ...i ed il pesce utiliz zate temperature basse 150 C 175 C Per le carni rosse che si vuole siano ben cotte all esterno conservando al l interno il sugo bene iniziare con una temperatura ini ziale alta 20...

Page 12: ...spartifiamma non siano ostruiti l acciaio inox pu rimanere macchiato se rimane a con tatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi contenenti fosforo Si con siglia d...

Page 13: ...3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 85 90 90 100 100 110 70 80 70 80 90 95 Pesce Sgombro Dentice Trota al cartoccio 1 1 1 5 1 0 3 3 3 180 200 180 200 180 200 10 10 10 35 40 40 50 40 45 P...

Page 14: ...irresponsible use 11 To avoid accidental spillage do not use cookware with uneven or deformed bottoms on the burners Turn the handles of pots and pans inwards to avoid knocking them over accidentally...

Page 15: ...en for the comburent air the door and and floor c During prolonged use of the appliance you may consider it necessary to open a window to the outside to improve ventilation d The liquefied petroleum g...

Page 16: ...onnecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Remove the hose holder fitted on the appliance The gas supply pipe fitting is a threaded 1 2 gas cylindrical male attachmen...

Page 17: ...e oven burner without thermostat light the burner as described in the paragraph the oven knob of the instruction booklet take the knob to minimum indicated by remove the knob and turn the regulation s...

Page 18: ...Burner Diameter mm Thermal Power kW p c s By Pass 1 100 Nozzle 1 100 Flow g h Nozzle 1 100 Flow l h Nominal Reduced mm mm mm Fast Large R 100 3 00 0 7 41 86 218 214 116 286 Semi Fast Medium S 75 1 90...

Page 19: ...at old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling...

Page 20: ...an be identified by the presence of the device itself see detail J Important Since the hob burners are equipped with a safety device you must hold the control knob in for about 6 seconds after the bur...

Page 21: ...ntion Avoid the children touch the oven door because it is very hot duringthecooking Storagerecessbelowtheoven only a few models Below the oven a recess can be used to contain cooking pans andcookerac...

Page 22: ...is in the middle of the oven If more heat from below is required use the 1 bottom shelf Cooking advice Pastry is too dry Increase the temperature by 10 C and reduce the cooking time Pastry dropped Use...

Page 23: ...en dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack Stainless steel may become marked if it c...

Page 24: ...04 08 195046751 01 Cucina con forno gas viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com...

Reviews: