background image

16

Cómo mantenerlo en buenas condiciones

Antes de efectuar cualquier operación, desconectar el apa-
rato de la alimentación eléctrica.
Para una duración prolongada del horno es indispen-
sable realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza
general, teniendo presente que:

Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.

las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable se
deben lavar con agua tibia sin usar polvos abrasivos ni
sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. El acero
inoxidable puede quedar manchado. Si las manchas son
difíciles de eliminar use productos específicos que se
encuentran normalmente en el comercio. Se sugiere un
aclarado abundante y secado inmediato después de la
limpieza.

El interior del horno se debe limpiar, preferentemente
cada vez que se usa, cuando todavía está tibio, usando
agua caliente y detergente, enjuagando y secando lue-
go cuidadosamente con un paño suave. Evite el uso de
detergentes abrasivos (por ejemplo los polvos, etc...) y
de esponjas abrasivas para platos o ácidos (por ejem-
plo, anticaliza, etc...), porque podrían arruinar el esmal-
te. Si la suciedad es particularmente difícil de eliminar,
use un producto específico para la limpieza del horno,
siguiendo las instrucciones contenidas en el paquete.

si usa el horno por un tiempo prolongado se podría for-
mar líquido de condensación. Séquelo usando un paño
suave.

una junta de goma alrededor de la apertura del horno
garantiza  su correcto funcionamiento. Por lo tanto, con-
trole periódicamente el estado de dicha junta. Si es ne-
cesario límpiela evitando usar productos o elementos
abrasivos. Si se encontrara dañada llame al Centro de
Asistencia más cercano. Es aconsejable no usar el hor-
no hasta que no haya sido reparado.

no revista nunca el fondo del horno con hojas de alumi-
nio, porque la consiguiente acumulación de calor perju-
dicaría la cocción dañando también el esmalte.

limpie el vidrio de la puerta del horno utilizando produc-
tos y esponjas no abrasivos y séquelo con un paño sua-
ve.

las placas eléctricas se limpian con un paño húmedo
y se untan con un poco de aceite cuando todavía están
tibias;

Cómo extraer la puerta del horno
Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer
la puerta del horno. Proceda del siguiente modo:

abra completamente la puerta;

alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras;

agarre la puerta de los dos lados externos, ciérrela len-
tamente pero no completamente;

tire la puerta hacia Ud. extrayéndola de su alojamiento;

Vuelva a montar la puerta siguiendo el procedimiento
descripto arriba pero en sentido contrario.

Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno

Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor
omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléc-
trica, o desenchufarlo.

Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;

Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resistencia
a alta temperatura (300°C) con las siguientes caracte-
rísticas:
-

Tensión 230/240 V

-

Potencia 25W

-

Casquillo E14

Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle alimen-
tación a la cocina.

Limpieza de la encimera
Antes de comenzar a cocinar, la superficie de la encimera
se debe limpiar usando un paño húmedo para eliminar el
polvo o los residuos de comidas cocinadas precedente-
mente.
La superficie de la placa de cocción se deberá limpiar
regularmente con una solución de agua tibia y detergen-
te no abrasivo. Periódicamente será necesario usar
productos específicos para la limpieza de las encimeras
de vidriocerámica.
Primero, elimine de la encimera, todos los restos de
comidas y salpicaduras de grasa con una raedera para la
limpieza, por ejemplo   (no se suministra con el equipo)

B

 (ver la Fig. A).

Limpie la encimera cuando está tibia; utilice un producto
de limpieza adecuado y papel para cocina (ver la Fig. B).
Luego frote con un paño húmedo y seque.

Fig. A

Fig. B

Hojas de aluminio, objetos de plástico o material sintético,
que accidentalmente se hayan fundido, así como también
el azúcar o comidas con un alto contenido de azúcar se
deben eliminar inmediatamente de la zona de cocción
cuando todavía está caliente con una raedera.
Los productos de limpieza específicos forman una capa
superficial transparente repelente a la suciedad. Esto

1

3

2

Summary of Contents for HGK 2.B IB

Page 1: ...HGK B IB HGK 2 B IB HGK 2 B IX IB HGK B Z Built in cooker Installation and use Cocina empotrable Instalaci n y uso...

Page 2: ...3 13 Built in electric cooker Instructions for installation and use Cocina empotrable el ctrica Instrucciones para la instalaci n y uso...

Page 3: ...p this owner s manual close to hand since you may need to refer to it in the future Thank you Close up view A Control Panel B Dripping Pan or Baking Sheet C Oven Rack D Electric hotplate E Cooking tem...

Page 4: ...ferent rack heights available you can balance the amount of heat between the top and the bottom of the oven Select from among the various rack heights based on whether the dish needs more or less heat...

Page 5: ...ee the use of all the available heat l Make sure the bottom of the pan is always clean and dry to ensure correct contact and a long life for your hotplates and pans l Do not use the same pans you used...

Page 6: ...damp cloth and lubricated with a little oil while still warm How to remove the oven door For a more thorough clean you can remove the oven door Proceed as follows open the door fully lift up and turn...

Page 7: ...ent the cake from dropping In general Using the Grill Use the c grill mode placing the food under the cen tre of the grill situated on the 3rd or 4th rack form the bottom because only the central part...

Page 8: ...ts Fruit cakes Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3 Top Oven c Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 4 Grill 2 Soles and cuttlefish Squid and prawn...

Page 9: ...n for storage purposes Using flammable liquids near the appliance Using adapters multiple sockets and or extension leads Attempting to install or repair the appliance without the assistance of qualifi...

Page 10: ...tures of up to 100 C In compliance with current safety standards contact with the electrical parts of the oven must not be possible once it has been installed All parts which ensure the safe operation...

Page 11: ...in compliance with regulations on electrical safety Al ways ensure that the earthing is efficient if you have any doubts call in a qualified technician to check the system The manufacturer declines al...

Page 12: ...6 litres ENERGY LABEL Directive 2002 40 EC on the label of electric ovens Norm EN 50304 Energy consumption Class certification Natural convection heating mode a Convection Voltage and Frequency of Pow...

Page 13: ...tas Gracias Visto de cerca A Panel de mando B Bandeja o encimera C Parrilla del horno D Placa el ctrica E Perilla para la temperatura de cocci n F Perillas de las placas el ctricas G Luz indicadora de...

Page 14: ...a mala distribuci n de la temperatura Usando los distintos pisos que tiene a disposici n podr balancear la cantidad de calor entre la parte superior e inferior Si la cocci n nece sita mayor calor desd...

Page 15: ...l calor disponible l Verifiquequelabasedelasollasest siempresecaylimpia para garantizar un buen contacto y una mayor duraci n de las placas y tambi n de las ollas l No utilice la misma vajilla usada e...

Page 16: ...as el ctricas se limpian con un pa o h medo y se untan con un poco de aceite cuando todav a est n tibias C mo extraer la puerta del horno Para realizar una limpieza m s profunda es posible extraer la...

Page 17: ...s y reposter a en general En la cocci n de tortas precaliente siempre el horno y para evitar que se baje la torta no abra la puerta durante la cocci n En general Uso del grill Utilice la funci n c gri...

Page 18: ...Horno Dulce y Tortas leudadas Torta glaseada Tortas de fruta Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3 Horno Superior c Retoques de cocci n 3 4 15 220 4 Grill...

Page 19: ...el uso de l quidos inflamables cerca del aparato el uso de adaptadores tomas m ltiples y o prolonga ciones intentos de instalaci n o reparaci n sin la interven ci n de personal calificado Es absolutam...

Page 20: ...muebles de madera chapeada las colas deber n ser resistentes a una temperatura de 100 C En conformi dad con las normas de seguridad una vez empotrado el aparato no se deben producir contactos con las...

Page 21: ...verificar este fundamental requisito de seguridad y en caso de duda solicitar un control cuidadoso de la instalaci n por parte de personal profesionalmente es pecializado El fabricante no puede ser c...

Page 22: ...ENERGY LABEL Norma 2002 40 CE en la etiqueta de los hornos el ctricos Norma EN 50304 ClaseConsumodeenerg aparafuncionamientoporconvecci n Natural funci n de calentamiento a Convencional Tensi n y frec...

Page 23: ...23...

Page 24: ...rloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com 05 03 195036795 02 Xerox Business Services Docutech Cucina da incasso elettric...

Reviews: