Indesit H 563 Instructions For Use Manual Download Page 21

 

 

 

21 

ES

 

MANTENIMIENTO 

¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, 
retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe  o 
desconectando el interruptor general de la casa. 

 

Limpieza 

La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como 
internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento 
de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilice un paño impregnado de 
detergente líquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos. 

¡NO 

UTILICE ALCOHOL!

 

ATENCION: 

De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y 

sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas 
y respetarlas atentamente. 
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios 
provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas 
o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. 

 

Mantenimientos de los  filtros antigrasa 

Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina. 

Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos, manualmente o 
bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. 
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero 
sus características de filtrado no cambian absolutamente. 
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle. 
  

 

 

Mantenimiento del filtro al carbón 

Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de 
alimentos. 

La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo de 
uso prolongado, dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza 
del filtro de grasa. En cualquier caso es necesario sustituir el cartucho al menos 
cada 4 meses. 
NO puede lavarse o reciclarse. 
• 

Extaer el filtro antigrasa. 

• 

Aplicar uno por cada lado para cubrir ambas parillas de protecciòn del 
rodete del motor, y después de esto girar la manilla central 

P

 de los filtros 

en sentido horario, osea segùn las agujas del reloj.  

• 

Para el desmontaje  girar la manilla central 

P

 de cada filtro en sentido 

antihorario, osea en sentido inverso a las agujas del reloj. 

• 

Instalar nuevamente los filtros antigrasa. 

  

 

 

 

Sustitución de la lámpara 

Desconecte el aparato de la red elèctrica. 

Atención! 

Antes de  tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. 

Quitar los filtros de grasas . 

Reemplazar las lámparas agotadas usando exclusivamente lámparas 

max 

40W (E14)

Montar nuevamente los filtros de grasas . 

  

 

Summary of Contents for H 563

Page 1: ...Italiano 14 FR ES NL Fran ais 17 Espa ol 20 Nederlands 23 PT RU Portugu s 26 29 H 563 H 573 H 593 Betriebsanleitung Instructions for use Istruzioni per l uso Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruik...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...siko eines Stromschlages Es wird keinerlei Haftung bernommen f r Fehler Sch den oder Br nde des Ger tes die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgef hrten Anweisungen verschuldet wurden ELE...

Page 9: ...der Sp lmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzsp lgang erfolgen Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Sp lmaschine abf rben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeintr cht...

Page 10: ...g der Abzugshaube mangelhaft ist Pr fen ob die gew hlte Motorgeschwindigkeit f r die freigesetzte Menge an Rauch und D mpfen ausreicht die K che ausreichend bel ftet ist um eine Luftansaugung zuzulass...

Page 11: ...se or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a re...

Page 12: ...must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter...

Page 13: ...kitchen is sufficiently ventilated to allow air intake The charcoal filter is not worn hood in filtering version If the hood has turned off during normal functioning Check that The power has not been...

Page 14: ...lit per eventuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale COLLEGAMENTO ELETTRICO La tensione di rete deve corris...

Page 15: ...oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico pu scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assoluta...

Page 16: ...d aria Il filtro carbone non consumato cappa in versione filtrante Se la cappa si spenta nel corso del normale funzionamento Verificare che non c interruzione di corrente il dispositivo di interruzio...

Page 17: ...viter tout risque de choc lectrique La soci t d cline toute responsabilit pour d ventuels inconv nients d g ts ou incendies provoqu s par l appareil et d riv s de la non observation des instructions...

Page 18: ...e faibles temp ratures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse m tallique au lave vaisselle peut en provoquer la d coloration Toutefois les caract ristiques de filtrage ne seront en aucun cas...

Page 19: ...ante pour la quantit de fum e et de vapeurs lib r es que la cuisine est insuffisamment a r e pour assurer une prise d air que le filtre charbon n est pas us hotte en version filtrante Si la hotte s te...

Page 20: ...s provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual CONEXI N EL CTRICA La tensi n de red debe corresponder con tensi n indicada en la etiqueta colocada en el interno de la...

Page 21: ...temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa met lico puede deste irse pero sus caracter sticas de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro ant...

Page 22: ...ro de carb n no est gastado campana en versi n filtrante Si la campana se ha apagado durante el funcionamiento normal Compruebe que no haya interrupciones de corriente el dispositivo de interrupci n o...

Page 23: ...te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen ELEKTRISCHE AANS...

Page 24: ...en en met een kort programma Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Om het vetfilter...

Page 25: ...t voor de afgegeven hoeveelheid rook en dampen de keuken is voldoende geventileerd voor een correcte luchttoevoer de koolstoffilter niet is verzadigd i g v recirculatie het uitvallen van de afzuigkap...

Page 26: ...co de choque el ctrico Declina se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes danos ou inc ndios provocados ao aparelho derivantes da inobserv ncia das instru es indicadas neste manual CONE...

Page 27: ...m quina de lavar lou a a baixas temperaturas e com ciclo breve Apesar do filtro met lico para a gordura poder perder cor com as lavagens na m quina da loi a as suas caracter sticas de filtra o n o se...

Page 28: ...a quantidade de fumo e vapores libertada O fog o suficientemente arejado para permitir uma tomada de ar O filtro de carv o n o est gasto exaustor em vers o filtrante Se o exaustor desligar durante o...

Page 29: ...29 RU 60cm 70cm 3 a 90 10 2 A B B C B D E...

Page 30: ...30 RU 4 P P 40 E14...

Page 31: ...5 cm 12 15 Kg 200 W 1x120 W 2x40 W E14 15 cm H 573 73 3 114 8 cm 81 8 114 8 cm 69 9 cm 51 5 cm 14 Kg 200 W 1x120 W 2x40 W E14 15 cm H 593 73 3 114 8 cm 81 8 114 8 cm 89 9 cm 51 5 cm 14 85 Kg 200 W 1x...

Page 32: ...RU LI178E 05 2009...

Reviews: