background image

 

_______________________________________________________________________________________________________________________________ 

European Safety Systems Ltd.

   Impress House, Mansell Road, Acton, London W3 7QH           [email protected]              Tel: +44 (0)208 743 8880 

                                                                                                                                                             www.e-2-s.com             Fax: +44 (0)208 740 4200 
Document No. BExDS120D and BExDS110D (Gas-Dust) French    Issue E      (Two Sheets)      19-02-10                                                               (13

MANUEL D’UTILISATION (ATEX / IECEx)  (FRA) 

Alarmes sonores antidéflagrantes 

BExDS120D et BExDS110D 

Pour une utilisation dans des atmosphères poussiéreuses 

et contenant des gaz

 

inflammables

 

 
 
 
 

 
 
2)   Marquage 

 
Les  caractéristiques  nominales  de  toutes  les  unités  figurent 

sur  une  étiquette  comportant  les  informations  importantes 
suivantes : 
 
N° de type d’unité :     

BExDS120D   ou   BExDS110D

 

 
Tension d’entrée :      Unités CC 12 V, 24 V ou 48 V 

                    Unités CA    230 V, 110 V ou 115 V 

 

Codes:   

Ex d IIC T4 for Ta –50ºC to +55ºC 
Ex d IIB T4 for Ta –50ºC to +70ºC 

Ex tD A21 IP67 T115ºC based on max Ta of +70ºC 

 

Certificate No.

     KEMA 99ATEX6312 

 

 

IECEx KEM 10.0003

 

 

        

 

 

 

 

Avertissements

       

NE PAS OUVRIR EN PRESENCE D’UN 

GAZ 

                     EXPLOSIF OU DANS UNE ATMOSPHERE 
                                      POUSSIEREUSE 

 

BOULONS DE COUVERCLE DE CLASSE A4-80 

 

UTILISER DES CABLES ET DES PRESSE-ETOUPE 
RESISTANTS A LA CHALEUR (Valeur nominale 110ºC) 

        A DES TEMPERATURES AMBIANTES 
                      SUPERIEURES A 40ºC 

 

4)   Spécifications d’installation  

 
Les alarmes sonores doivent être installées selon les normes 

suivantes, ou des équivalents. 
 

EN60079-14:20008 

Installations électriques dans des  

IEC60079-14:2007 (Ed4) 

zones dangereuses (autres que des 
mines)

 

EN60079-10:2003 

Classification des zones dangereuses

 

IEC60079-10:2008 (Ed1) 

 

L’installation doit être effectuée uniquement par un personnel 
compétent et conformément aux codes de pratique locaux. 

 

5)  Classification des zones, du groupe et de la 

  catégorie de gaz et des températures 

 
Les  unités  peuvent  être  installées  dans  des  endroits 
respectant les conditions suivantes : 

  

Classification de zone : gaz: 

 

Zone 1 

Mélange d’air et de gaz explosif pouvant 
survenir en condition normale. 

 
 
 

 

 
 
 
 

Zone 2 

Mélange d’air et de gaz explosif ne pouvant 
pas survenir et qui, dans le cas contraire, 

serait présent que très brièvement. 

 
Groupes de gaz : 

 

Groupe IIA 

Propane 

Groupe IIB 

Ethylène 

Groupe IIC  < +55ºC 

Hydrogène et Acétylène 

 

 

Classification des températures : 

 

T1 

400

o

 C  

T2 

300

o

 C 

T3 

200

o

 C 

T4 

135

o

 C 

 

Classification des zones : poussière :

  

 

Zone 21

 

Mélange air-poussière explosif susceptible 
de se former durant le cours normal des 

opérations

 

Zone 22

 

Mélange air-poussière explosif non 

susceptible de se former et qui, s’il se forme, 
ne subsistera pas longtemps. 

 

Indice IP :

 

 

IP67 

T100ºC  Ta < +55ºC 
T115ºC  Ta < +70ºC

 

 

Classe de l’équipement:

   

2G/D 

 

Plage de températures ambiantes :

     

 

  

-50

°

C à +55

°

C Groupes de gaz IIA, IIB et IIC 

-50

°

C à +70

°

C Groupes de gaz IIA et IIB 

 

6)  Assemblage et emplacement de l’alarme sonore

 

 
Se reporter au schéma A 

 
7)  Accès au boîtier antidéflagrant

 

 

Se reporter au schéma B 
 

Remarque : les quatre 

vis M6 sont en acier inoxydable de 

classe  A4-80  et  seules  des  vis  de  ce  type  doivent  être 

utilisées  sur  ces  alarmes  sonores. 

C’est  pourquoi  il  est 

important  de  les  conserver,  ainsi  que  leurs  rondelles  à 

ressort, en un endroit sûr pendant l’installation. 
 

8)  Sélection de l’alimentation électrique 
 

L’alimentation  électrique  du  système  doit  posséder  la 
capacité  nécessaire  pour  procurer  le  courant  d’entrée  à 
toutes les alarmes sonores connectées au système. 

  
Le  tableau  suivant  indique  le  courant  d’entrée  pour  les 

diverses unités d’alarme sonore : 

II 2G/D 

Epsilon x :  

Groupe et classe 
de l’équipement : 
 

0518 

Marquage CE : 
N° de l’organisme notifié 

Summary of Contents for BExDS110D

Page 1: ...ERE IS PRESENT COVER BOLTS CLASS A4 80 USE HEAT RESISTING CABLES AND CABLE GLANDS Rated 110ºC AT AMB TEMPERATURES OVER 40ºC Year of Construction Serial No i e 10 1DS22000001 3 Type Approval Standards The sounders have EC Type Examination and IECEx certificates issued by KEMA and have been approved to the following standards EN60079 0 2006 IEC60079 0 2004 Ed4 General Requirements EN60079 1 2007 IEC...

Page 2: ...in a safe place during installation On completion of the cable wiring installation the flameproof joints should be inspected to ensure that they are clean and that they have not been damaged during installation Also check that the earth bonding wire between the two casting sections is secure and the O ring seal is in place When replacing the flameproof cover casting ensure that it is square with t...

Page 3: ...1 Cable Glands The BExDS120D and BExDS110D sounders have dual cable gland entries which have an M20 x 1 5 entry thread as standard Only cable glands approved for Ex d applications can be used which must be suitable for the type of cable being used and also meet the requirements of the Ex d flameproof installation standard EN60079 14 2008 IEC60079 14 2007 When only one cable entry is used the other...

Page 4: ...y clockwise position 15 End of Line Monitoring DC Units On BExDS120D and BExDS110D DC units dc reverse line monitoring can be used if required All DC sounders have a blocking diode fitted in their supply input lines An end of line monitoring diode or an end of line monitoring resistor can be connected across the ve and ve terminals If an end of line resistor is used it must have a minimum resistan...

Page 5: ...ry and Temperature Classification The units can be installed in locations with the following conditions Area Classification Gas Zone 1 Explosive gas air mixture likely to occur in normal operation Zone 2 Explosive gas air mixture not likely to occur and if it does it will only exist for a short time Gas Groupings Group IIA Propane Group IIB Ethylene Group IIC 55ºC Hydrogen and Acetylene Temperatur...

Page 6: ...exceed 70ºC and therefore suitable heat resisting cable glands must be used with a rated service temperature of at least 110ºC 12 Cable Connections See drawing C and D 13 Tone Selection and 2nd and 3rd Stage Alarms See wiring diagram E 14 Volume Control See drawing F 15 End of Line Monitoring DC Units On BExDS120D and BExDS110D DC units dc reverse line monitoring can be used if required All DC sou...

Page 7: ... om vast te zetten Serrer la vis pour une fixation sûre Zum Sichern Schraube anziehen Stringere la vite per il fissaggio Stram skruen for å feste Aperte o parafuso para fixar Apriete el tornillo para asegurar Dra åt skruven för att fästa Loosen screw to adjust Løsn skruen for at tilpasse Schroef losdraaien om af te stellen Desserrer la vis pour régler Zum Regulieren Schraube lockern Allentare la v...

Page 8: ...Acton London W3 7QH sales e 2 s com Tel 44 0 208 743 8880 www e 2 s com Fax 44 0 208 740 4200 Document No BExDS120D and BExDS110D Gas Dust English Issue E Four Sheets 19 02 10 8 Wiring Diagram E S3 S2 BExS120D and BExS110D DC Units S2 S3 S2 S3 S2 S3 C S3 S2 L N E BExS120D and BExS110D AC Units C S2 S3 N C S2 S3 N C S2 S3 E E L L E N L Drawing F BExS110D BExS120D S2 S3 C C S3 S2 N L ...

Page 9: ... områder med følgende forhold Klassificeringsareal for gasser Zone 1 Eksplosiv gas og luftblanding kan forekomme ved normal drift Zone 2 Eksplosiv gas og luftblanding forekommer sandsynligvis ikke og hvis det sker vil det kun være for en kort tidsperiode Gasgrupperinger Gruppe IIA Propan Gruppe IIB Ethylen Gruppe IIC 55ºC Hydrogen og acetylen Temperaturklassifikation T1 400o C T2 300o C T3 200o C ...

Page 10: ...el arbejdstemperatur på mindst 110ºC 12 Kabelforbindelser Se illustrationen C og D 13 Tonevalg og 2 og 3 niveau alarmer Se ledningsdiagram E 14 Volumenkontrol Se illustration F 15 Linieslutovervågning DC enheder På BExDS120D og BExDS110D DC enheder kan der anvendes returlinieovervågning efter behov Alle DC soundere har en spærrediode i strømindgangsledningerne En diode til linieslutovervågning ell...

Page 11: ... De eenheden kunnen worden geïnstalleerd op plaatsen waar de volgende omstandigheden heersen Zoneclassificatie gas Zone 1 Ontplofbaar gas luchtmengsel is waarschijnlijk bij normaal bedrijf Zone 2 Ontplofbaar gas luchtmengsel is onwaarschijnlijk en indien dit ontstaat zal het waarschijnlijk slechts korte tijd aanwezig blijven Gasgroeperingen Groep IIA Propaan Groep IIB Ethyleen Groep IIC 55ºC Water...

Page 12: ...r bij de kabelingang hoger zijn dan 70ºC en moeten dus geschikte hittebestendige kabelwartels worden gebruikt met een nominale werktemperatuur van ten minste 110º C 12 Kabelaansluitingen Zie tekening C en D 13 Toonkeuze en alarmen in 2e en 3e fase Zie bedradingsschema E 14 Volumeregeling Zie tekening F 15 Bewaking aan einde van lijn DC eenheden Op BExDS120D en BExDS110D DC eenheden kan desgewenst ...

Page 13: ...ément aux codes de pratique locaux 5 Classification des zones du groupe et de la catégorie de gaz et des températures Les unités peuvent être installées dans des endroits respectant les conditions suivantes Classification de zone gaz Zone 1 Mélange d air et de gaz explosif pouvant survenir en condition normale Zone 2 Mélange d air et de gaz explosif ne pouvant pas survenir et qui dans le cas contr...

Page 14: ...s températures ambiantes élevées c est à dire supérieures à 40ºC la température d entrée du câble peut excéder 70ºC et des câbles résistants à la chaleur doivent être utilisés d une température de service assignée de 110ºC minimum 12 Connexions de câble Se reporter au schéma C et D 13 Sélection du timbre et alarmes de 2ème et 3ème étape Se reporter au schéma de câblage E 14 Contrôle du volume Se r...

Page 15: ...e können an Standorten aufgestellt werden an denen die folgenden Bedingungen vorliegen Bereichseinteilung Gas Zone 1 Bei normalem Betrieb kann mit hoher Wahrscheinlichkeit eine explosive Gas Luft Mischung vorliegen Zone 2 Explosive Gas Luft Mischung unwahrschein lich und sollte sie doch auftreten dann nur kurzfristig Gasgruppen Gruppe IIA Propan Gruppe IIB Äthylen Gruppe IIC 55ºC Wasserstoff und A...

Page 16: ... 110ºC zu verwenden 12 Kabelanschlüsse Siehe Zeichnung Cund D 13 Tonwahl und Alarm der 2 und 3 Stufe Siehe Schaltbild E 14 Lautstärkeregulierung Siehe Zeichnung F 15 Überwachung des Leitungsendes Gleichstromgeräte Bei BExS120D und BExS110D Gleichstromgeräten kann bei Bedarf eine Wechselstrom Sperrleitungskontrolle eingesetzt werden Alle Gleichstrom Sounder sind mit einer Sperrdiode versehen die in...

Page 17: ...ne delle zone dei gruppi di gas delle categorie e delle temperature Le unità possono essere installate in ambienti che presentano le seguenti condizioni Classificazione area Gas Zona 1 È probabile la presenza di gas esplosivo durante il normale funzionamento Zona 2 Non è probabile che sia presente gas esplosivo e se esso dovesse essere presente potrà esserlo solo per un breve periodo di tempo Grup...

Page 18: ...ri a 40 C la temperatura in ingresso dei cavi può superare 70 C per cui occorre utilizzare premistoppa adeguati resistenti al calore con una temperatura nominale di esercizio di almeno 110 C 12 Connessioni dei cavi Vedere figura C e D 13 Scelta del tono e allarmi di secondo e terzo livello Vedere lo schema dei collegamenti elettrici E 14 Controllo del volume Vedere figura F 15 Sistema di controllo...

Page 19: ...eldende lokale bransjestandarder må overholdes 5 Soner gassgruppe kategori og temperatur klassifisering Enhetene kan installeres på steder med følgende forhold Soneklassifisering gass Sone 1 Eksplosiv gass luft blanding som sannsynligvis forekommer ved normal drift Sone 2 Eksplosiv gass luft blanding som ikke vanligvis vil forekomme og om den gjør det kun vil forekomme i kort tid Gassgrupperinger ...

Page 20: ...ige kabelmuffer benyttes med godkjent driftstemperatur på minst 95 ºC 13 Kabelforbindelser Se tegningen C og D 14 Tonevalg og 2 og 3 trinnsalarmer Se kablingsskjemaet E 15 Volumkontroll Se tegningen F 16 Slutt på linje overvåking DC enheter På BExDS120D og BExDS110D DC enheter kan likestrømsreversert linjeovervåking benyttes om nødvendig Alle DC alarmer har en blokkeringsdiode montert i inngangsli...

Page 21: ... de gases categoria e temperatura As unidades podem ser instaladas em locais com as seguintes condições Classificação da Área Gás Zona 1 Probabilidade de ocorrência de mistura gasosa explosiva em funcionamento normal Zona 2 Improbabilidade de ocorrência de mistura gasosa explosiva mesmo que tal ocorra só será por período curto Grupos de gases Grupo IIA Propano Grupo IIB Etileno Grupo IIC 55ºC Hidr...

Page 22: ...de entrada do cabo pode exceder os 70º C e por isso devem usar se tubos resistentes ao calor com uma capacidade de temperatura de serviço nunca inferior a 110º C 13 Ligações do cabo Consulte o desenho C e D 14 Selecção de tom e alarmes de 2ª e 3ª fases Consulte o diagrama de ligações E 15 Controlo do volume Consulte o desenho F 16 Monitorização de fim de linha Unidades CC Nas unidades CC BExDS120D...

Page 23: ...ción de zonas grupo de gas categoría y temperatura Las unidades pueden instalarse en ubicaciones que cumplan las siguientes condiciones Gas de clasificación por área Zona 1 Mezcla explosiva de aire y gas que es posible ocurra durante el funcionamiento normal Zona 2 Mezcla explosiva improbable de aire y gas que de producirse lo hará sólo por breve tiempo Grupos de gas Grupo IIA Propano Grupo IIB Et...

Page 24: ... utilizan a temperaturas ambiente altas es decir superiores a 40ºC la temperatura de entrada del cable puede superar 70ºC por lo tanto deben usarse casquillos de cable resistentes al calor adecuados con una temperatura de servicio nominal de al menos 110ºC 12 Conexiones de los cables Véase el diagrama C y D 13 Selección de tono y alarmas de 2ª y 3ª fase Véase el diagrama de cableado E 14 Control d...

Page 25: ...rig personal under tillämpande av lokala bestämmelser 5 Zoner explosionsgrupper kategori och T klasser Enheterna får installeras på platser där följande förhållanden råder Zonindelning för gas Zon 1 Explosiv gasblandning förväntas förekomma vid normal drift Zon 2 Explosiv gasblandning förväntas förekomma sällan och då endast kortvarigt Explosionsgrupper Grupp IIA Propan Grupp IIB Etylen Grupp IIC ...

Page 26: ... överskrida 70ºC vid införingsstället Därför skall lämpliga värmeresistenta kablar med en märktemperatur på minst 110ºC användas 12 Kabelanslutningar Se ritning C och D 13 Tonval och 2 och 3 lägeslarm Se kopplingsschema E 14 Volymkontroll Se ritning F 15 Ledningsövervakning DC enheter Ledningsövervakning kan vid behov användas på DC enheterna BExDS120D och BExDS110D Alla DC högtalare har en blocke...

Page 27: ...2004 Directive 89 106 EEC Construction Products Directive CPD BExS110D24DC BExS120D24DC tones 2 3 9 15 16 17 only Notified Body for EC type Examination VdS Schadensverhütung GmbH Notified Body No 0786 Amsterdamer Str 172 174 50735 Köln Germany EC type Examination Certificate 0708 CPD 20225 Standards applied EN 54 3 2001 A1 2002 Directive 2009 26 EC Marine Equipment Directive MED BExS110D24DC M onl...

Reviews: