background image

4

ES

PT

GR

PL

TR

CZ

HR

SL

HU

RU

RO

GB

ESPAÑA

INSTALACIÓN DE LA CALDERA

Advertencias para la instalación.

Las  calderas  Immergas  deben  ser  instaladas  únicamente  por  técnicos
cualificados.
La  instalación  debe  llevarse  a  cabo  profesionalmente  con  arreglo  a  las
leyes y normas técnicas locales vigentes.
Antes de instalar una caldera se recomienda verificar su integridad. Por
cualquier  problema  hay  que  dirigirse  inmediatamente  al  proveedor.  Los
elementos  del  embalaje  (grapas,  clavos,  bolsas  plásticas,    poliestireno
expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ya que son fuentes
de peligro.
Si la caldera se instala dentro de un mueble o entre dos muebles hay que
dejarse espacio para hacer mantenimiento. Se recomienda dejar 2 ó 3 cm
libres entre el revestimiento de la caldera y las paredes del mueble. No
dejar  objetos  inflamables  cerca  del  aparato  (papel,  trapos,  plástico,
poliestireno, etc.).
En caso de anomalías, fallos o desperfectos, hay que desactivar la caldera
y llamar a un técnico habilitado (por ejemplo, a un Centro Autorizado de
Asistencia Técnica Immergas, que dispone de recambios originales). El
usuario no debe llevar a cabo ninguna intervención ni intento de reparación.
El incumplimiento de estos requisitos por el usuario exime al fabricante de
cualquier responsabilidad e invalida la garantía.
• Normas de instalación: estas calderas son de pared. Para permitir el

acceso  del  técnico  desde  la  parte  posterior  la  pared  debe  ser
perfectamente  lisa.  Estas  calderas  no  han  sido  proyectadas  para
instalarse en bases o pavimentos (ver la figura).

Atención

: la instalación de la caldera en la pared debe garantizar un sostén

estable y eficaz al generador. Los tacos de serie pueden asegurar un sostén
adecuado  sólo  si  se  introducen  correctamente  y  si  las  paredes  son  de
ladrillos  macizos  o  perforados.  Si  la  pared  es  de  ladrillos  o  bloques
perforados o es un tabique de estabilidad limitada es necesario realizar
una verificación estática preliminar del sistema de soporte.
Estas calderas sirven para calentar agua a una temperatura inferior a la de
ebullición a presión atmosférica.
Deben conectarse a un circuito de calefacción y a una red de distribución
de agua sanitaria adecuados para sus prestaciones y potencia. La tempe-
ratura del ambiente de instalación no deberá descender nunca por debajo
de 0 °C. Las calderas no deben instalarse a la intemperie.

Medidas principales.

Altura (mm)

Ancho (mm)

Profundidad (mm)

785

450

250

Conexiones

Gas

Agua sanitaria

Sistema

G

U

E

R

M

3/4"*

1/2"

1/2"

3/4"

3/4"

Leyenda:

G - Alimentación de gas

U - Salida de agua caliente sanitaria

E - Entrada de agua sanitaria

R - Retorno de la instalación

M - Salida hacia la instalación

V - Conexión eléctrica

Conexiones.
Conexión del gas (aparato de categoría II

2H3+

).

 Nuestras calderas están

fabricadas para poder funcionar con gas metano (G20), gas ciudad (G110)
y  también  con  GLP. Antes  de  conectar  el  gas  es  necesario  limpiar  por
dentro las tuberías del sistema de alimentación del combustible para elimi-
nar todos los residuos que podrían afectar el funcionamiento de la caldera.
Además es necesario controlar si el gas de la red es el mismo que requiere
la caldera (ver la placa de datos). Si no lo fuera hay que adaptar la caldera
al  nuevo  tipo  de  gas  (ver  Conversión  de  los  aparatos  para  otro  tipo  de
gas).  También  es  importante  controlar  la  presión  del  gas  (metano,  gas
ciudad o GLP) que se utilizará para alimentar la caldera, ya que una presión
insuficiente puede afectar el rendimiento del generador.

Conectar la llave del gas siguiendo la secuencia de montaje ilustrada en la
figura. Las dimensiones del tubo de aspiración del gas deben ser conformes
a las normativas vigentes para que el quemador reciba la cantidad de gas
que necesita incluso cuando el generador funciona con la máxima potencia
del  generador  y  se  mantengan  las  prestaciones  del  equipo  (ver  datos
técnicos). El sistema de conexión debe ser conforme a las normas.

Conexión hidráulica. 

Antes de conectar la caldera se deberán lavar todas

las  tuberías  para  eliminar  los  residuos  que  podrían  afectar  el
funcionamiento.  Las  conexiones  del  agua  deben  efectuarse  de  modo
racional, utilizando los empalmes presentes en la plantilla de la caldera. El
escape de la válvula de seguridad de la caldera debe conectarse a una
salida especial. De lo contrario, en caso de que la intervención de esta
válvula provoque la inundación del local, el fabricante de la caldera declinará

toda responsabilidad por los daños que de ello deriven.

Atención: para que el intercambiador funcione eficientemente y tenga una
larga vida útil se recomienda instalar el kit “dosificador de polifosfatos” si la
dureza del agua es superior a 25 grados franceses y por lo tanto existe el
riesgo de que se formen incrustaciones.

Conexión eléctrica

. La caldera Eolo Star tiene grado de protección IPX4D.

La seguridad eléctrica se consigue únicamente cuando el aparato queda
correctamente  conectado  a  tierra,  de  conformidad  con  las  normas  de

* =

La caldera está dotada de una llave de gas de 90° con
conexiones de 3/4” y empalme a soldar de Ø 18mm.

Leyenda:

1 - Válvula de gas
2 - Junta plana
3 - Llave de gas
4 - Tubo de gas

Summary of Contents for EOLO Star

Page 1: ...az z instrukcjami Talimat ve uyarılar kitapçığı Návod k použití a upozornění Uputstva i napomene Priročnik z navodili in o pozorili Használati utasítás és figyelmeztetések Руководство по эксплуатации Manual de instrucţiuni i recomandări Instruction booklet and warning EOLO Star ES PT GR PL TR CZ HR SL HU RU RO GB ...

Page 2: ......

Page 3: ...manual de instruções è parte integrante e fundamental do equipamento e deverá ser fornecido ao utilizador O mesmo deverá ser conservado cuidadosamente e consultado com atenção porque todas as advertências fornecem indicações iportantes para a segurança nas fases de instalação uso e manutenção A instalação e a manutenção devem ser efectuadas respeitando as normas em vigor de acordo com as instruçõe...

Page 4: ... i používání a údržby Instalace a údržba musí být provedeny v souladu s platnými normami podle pokynů výrobce a odborně vyškoleným pracovníkem kterým se v tomto případě rozumí pracovník s odbornou technickou kvalifikací pro tato zařízení tak jak to předpisuje zákon Chybná instalace může způsobit škody osobám zvířatům nebo na věcech za které výrobce neodpovídá Údržbu by měl vždy provádět odborně vy...

Page 5: ... по назначению Использование его для целей иных от предусмотреных следует считать ненадлежащим и опасным Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за вред причиненный неправильными установкой или использованием аппарата а также несоблюдением предоставленных им инструкций Dear Customer Congratulations on your purchase of a high quality Immergas product designed to ensure prolonged comfort ...

Page 6: ...Agua sanitaria Sistema G U E R M 3 4 1 2 1 2 3 4 3 4 Leyenda G Alimentación de gas U Salida de agua caliente sanitaria E Entrada de agua sanitaria R Retorno de la instalación M Salida hacia la instalación V Conexión eléctrica Conexiones Conexión del gas aparato de categoría II2H3 Nuestras calderas están fabricadas para poder funcionar con gas metano G20 gas ciudad G110 y también con GLP Antes de c...

Page 7: ...mmergas provee diferentes tipos de terminales de aspiración de aire y expulsión de humos sin los cuales la caldera no puede funcionar NOTA De acuerdo con las normas vigentes la caldera se puede instalar solamente con un dispositivo de aspiración del aire y expulsión de humos original Immergas Este dispositivo lleva aplicada una marca de identificación Los conductos de expulsión de humos no deben t...

Page 8: ...ión y expulsión 16 5 1 m Aspiración 7 1 m Aspiración y expulsión 46 2 8 m Aspiración 20 m Aspiración y expulsión 6 0 4 m Aspiración 2 6 m Aspiración y expulsión 7 5 0 5 m Aspiración 3 3 m Expulsión 5 5 m Expulsión 7 0 m Expulsión 5 5 m Aspiración 14 m Expulsión 2 0 m Expulsión 2 5 m 2 8 m 3 5 m 2 8 m Expulsión 15 m 7 6 m Expulsión 10 6 m 5 3 m 1 9 m Aspiración y expulsión 32 Terminal de aspiración...

Page 9: ...pulsión 13 Terminal de aspiración completo Ø 80 1 m con o sin aislamiento 0 4 m 0 5 m Aspiración 2 3 Expulsión 3 0 8 m Aspiración 5 0 5 m Aspiración 3 0 2 m 0 3 m 0 2 m 0 1 m 2 2 m Desdoblado paralelo Ø 80 de Ø 60 100 a Ø 80 80 Aspiración 3 8 m Expulsión 2 9 m 0 5 m Aspiración y expulsión 8 8 1 5 m 2 3 m Aspiración 16 9 m Expulsión 13 m Aspiración y expulsión 39 Terminal completo de aspiración exp...

Page 10: ...ores Distancia máxima entre el eje vertical de la caldera y la pared externa 2805 mm Kit horizontal de aspiración expulsión Ø 80 125 Montaje del kit instalar el codo embridado 2 en el agujero central de la caldera intercalar la junta 1 y sujetarlo con los tornillos que se incluyen en el kit Acoplar el lado macho liso del adaptador 3 en el lado hembra con juntas de doble borde del codo 2 y empujarl...

Page 11: ...r la distancia entre el sombrero terminal y el casquete 374 mm ver el diseño siguiente El kit vertical con esta configuración puede alargarse hasta 4700 mm rectilíneos verticales incluido el terminal ver la figura siguiente Kit separador Ø 80 80 El kit separador Ø 80 80 permite separar los conductos de expulsión de humos y aspiración de aire de la manera ilustrada en la figura Por el conducto B se...

Page 12: ...a del codo 5 empujando hasta el tope Cerciorarse de haber montado las caperuzas 8 que fijan el tubo en la pared y fijar el tapón de cierre 6 en el terminal 7 Acoplar el tubo de expulsión 9 con lado macho liso al lado hembra del codo 10 empujando hasta el tope Cerciorarse de haber introducido la caperuza 8 que asegura la correcta instalación entre el tubo y la chimenea Alargadores para kit separado...

Page 13: ...uados para resistir a lo largo del tiempo los esfuerzos mecánicos el calor la condensación y la acción de los productos de la combustión El Kit comprende 1 Junta de expulsión 1 1 Junta hermética de la brida 2 1 Brida hembra de aspiración 3 1 Brida hembra de expulsión 4 1 Codo 90 Ø 80 5 1 Tapón de cierre del tubo 6 1 Terminal de aspiración Ø 80 aislado 7 3 Caperuzas 8 1 Tubo de expulsión Ø 80 aisla...

Page 14: ... salida de aire automática Abrir las válvulas de salida de aire de los radiadores Volverlas a cerrar cuando empieza a salir agua La llave de llenado debe cerrarse cuando el manómetro de la caldera indi ca aproximadamente 1 2 bar NOTA Durante estas operaciones hay que poner en funcionamiento periódicamente la bomba de circulación accionando el interruptor general del panel de control Purgar la bomb...

Page 15: ...ra la aplicación del kit dosificador de polifosfatos Los kit anteriormente citados son fabricados completos y con su correspondiente hoja de instrucciones para su montaje y utilización Componentes calderas Eolo Star Leyenda 1 Arquetas de recogida aire A humos F 2 Cámara hermética 3 Ventilador de expulsión de humos 4 Cámara de combustión 5 Caudalímetro sanitario 6 Válvula de gas 7 Sonda NTC de regu...

Page 16: ...e la electricidad Eolo Star Tablero de mandos Encendido de la caldera Antes de encender la caldera se debe controlar si el sistema está lleno de agua y la aguja del manómetro 1 marca una presión de 1 a 1 2 bar Abrir la llave del gas situada aguas arriba de la caldera Colocar el interruptor general 4 en Sanitario o Sanitario y Calefacción NOTA una vez situado el interruptor general 4 en una de esta...

Page 17: ...io Si durante el funcionamiento de la calefacción se verifica un aumento de la temperatura del agua sanitaria la caldera señala la anomalía y reduce la temperatura para limitar la formación de incrustaciones en el intercambiador Comprobar que todos los grifos del sistema sanitario estén cerrados y que no existan pérdidas La caldera vuelve al funcionamiento normal una vez restablecidas las condicio...

Page 18: ... dispositivos de regulación del caudal de gas si se cambian las regulaciones verificar la producción del agua caliente sanitaria verificar la estanqueidad de los circuitos hidráulicos verificar el grado de ventilación del local en el que se ha instalado la caldera la instalación no debe ponerse en funcionamiento si alguno de los controles de seguridad da un resultado negativo Termostato ambiente y...

Page 19: ...era se debe adaptar a un gas diferente del indicado en la placa de datos es necesario solicitar el kit con los elementos necesarios La adaptación puede efectuarse rápidamente Se requiere un técnico habilitado por ejemplo el Servicio de Asistencia Técnica Immergas Para pasar de un gas a otro es necesario sustituir las boquillas del quemador principal colocar los puentes de regulación 13 y 14 pág 18...

Page 20: ...los selectores hacia la derecha la temperatura aumenta y en sentido contrario disminuye NOTA la caldera Eolo Star está dotada de modulación electrónica y ajusta su capacidad térmica a las necesidades de la casa Trabaja normalmente en un campo de presiones de gas comprendido entre la potencia mínima y la potencia máxima de calefacción que dependen de la carga térmica de la instalación NOTA la calde...

Page 21: ...ivo de protección por falta de gas y la llama por ionización el tiempo de disparo debe ser inferior a 10 segundos Controlar visualmente que no haya fugas de agua ni racores oxidados Controlar visualmente que la salida de las válvulas de seguridad del agua no esté obstruida Después de haber descargado la presión del sistema llevándolo a cero lectura del manómetro de la caldera controlar si la carga...

Page 22: ...89 5 6 57 0 87 7 2 73 6000 7 0 Sanitaria 0 88 1 1 11 0 65 3 0 31 1 06 3 6 37 Capacidad térmica nominal Capacidad térmica mínima Potencia térmica nominal útil Potencia térmica mínima útil Rendimiento térmico útil a la potencia nominal Rendimiento térmico útil al 30 de la potencia nominal Pérdida de calor en el revestimiento con quemador ON OFF Pérdida de calor en la chimenea con quemador ON OFF kW ...

Page 23: ...staladas em um ambiente no qual a temperatura não desça além de 0 C Não as deixe expostas aos agentes atmosféricos SIM NÃO Ligações Alimentação do gás Aparelho categoria II2H3 As nossas caldeiras foram fabricadas para poderem trabalhar com os seguintes tipos de gás metano G20 e G P L Antes de efectuar a ligação do gás é necessário proceder a uma cuidadosa limpeza interna de todas as tubagens do si...

Page 24: ...diversas soluções para a instalação dos terminais de aspiração do ar e de evacuação do fumo recordamos que sem tais dispositivos a caldeira não pode funcionar N B como previsto pela norma a caldeira deve somente ser instalada junto com o dispositivo original Immergas de aspiração do ar e de evacuação do fumo Este dispositivo pode ser reconhecido mediante a marca de identificação Os condutos de eva...

Page 25: ...cuação 16 5 1 m Aspiração 7 1 m Aspiração e evacuação 46 2 8 m Aspiração 20 m Aspiração e evacuação 6 0 4 m Aspiração 2 6 m Aspiração e evacuação 7 5 0 5 m Aspiração 3 3 m Evacuação 5 5 m Evacuação 7 0 m Evacuação 5 5 m Aspiração 14 m Evacuação 2 0 m Evacuação 2 5 m 2 8 m 3 5 m 2 8 m Evacuação 15 m 7 6 m Evacuação 10 6 m 5 3 m 1 9 m Aspiração e evacuação 32 Terminal de aspiração evacuação concêntr...

Page 26: ... m Aspiração e evacuação 13 Terminal completo de aspiração Ø 80 de 1m com ou sem isolamento 0 4 m 0 5 m Aspiração 2 3 Evacuação 3 0 8 m Aspiração 5 0 5 m Aspiração 3 0 2 m 0 3 m 0 2 m 0 1 m 2 2 m Duplo paralelo Ø 80 de Ø 60 100 a Ø 80 80 Aspiração 3 8 m Evacuação 2 9 m 0 5 m Aspiração e evacuação 8 8 1 5 m 2 3 m Aspiração 16 9 m Evacuação 13 m Aspiração e evacuação 39 Terminal completo de aspiraçã...

Page 27: ...coplamento com 2 extensões Distância máxima entre o eixo vertical da caldeira e a parede externa 2805 mm Kit horizontal de aspiração evacuação Ø 80 125 Montagem do kit instale a curva com flange 2 no furo central da caldeira interpondo a junta 1 e de seguida aperte com os parafusos incluídos no jogo Monte o adaptador 3 com o lado macho liso no lado fêmea da curva 2 com as juntas de lábios até o ba...

Page 28: ...rminal e a protecção 374 mm deverá ser sempre rigorosamente respeitada vide desenho abaixo O kit vertical com esta configuração pode ser prolongado até 4 700 mm no máximo rectilíneos em vertical incluindo o terminal vide figura abaixo Kit separador Ø 80 80 O kit separador Ø 80 80 permite separar o conduto de evacuação do fumo do de aspiração de ar segundo o esquema ilustrado na figura Pelo tubo B ...

Page 29: ...ONDUTO NÃO ISOLADO Evacuação metros Aspiração metros Evacuação metros 29 5 1 6 28 0 2 34 5 7 26 5 3 33 0 8 25 5 4 32 0 9 24 0 5 30 5 10 22 5 11 21 5 12 O conduto de aspiração pode ser prolongado de até 2 5 metros se se elimina a curva de evacuação 2 metros se se elimina a curva de aspiração e 4 5 metros eliminando ambas as curvas C82 N B Durante a instalação dos condutos Ø 80 é preciso instalar a ...

Page 30: ...ombustão devem responder aos seguintes requisitos ser estanques a circulação do produto da combustão impermeáveis e termicamente isolados ser fabricados com materiais incombustíveis e aptos a resistir no transcorrer do tempo às solicitações mecânicas normais ao calor e à acção dos produtos derivados da combustão e da condensação ter um andamento vertical e não devem conter estrangulamentos O conju...

Page 31: ... pelos respiradores da caldeira e do sistema de aquecimento A caldeira contém uma válvula de expurgo automática montada no circulador Abra as válvulas de expurgo dos radiadores As válvulas de expurgo dos radiadores deverão ser fechadas no momento em que apenas a água transborde Feche a torneira de enchimento quando o manómetro da caldeira indicar cerca de 1 2 bar N B Durante estas operações ponha ...

Page 32: ...onjuntos de acessórios opcionais referidos anteriormente são fornecidos completos com as respectivas instruções de montagem e utilização Componentes das caldeiras Eolo Star Legenda 1 Aberturas de tomada ar A fumo F 2 Câmara estanque 3 Ventilador de expulsão do fumo 4 Câmara de combustão 5 Interruptor de fluxo da água para uso doméstico 6 Válvula de gás 7 Sonda NTC de afinação da função de água par...

Page 33: ...o circuito está cheio de água verificando se o ponteiro do manómetro 1 indica um valor de pressão compreendido entre 1 1 2 bar Abra a torneira do gás a montante da caldeira Rode o interruptor geral 4 para a posição de água quente para uso doméstico ou de aquecimento N B após posicionar o interruptor geral 4 numa destas posições a luz piloto amarela 2 que indica presença de tensão na caldeira inici...

Page 34: ...eratura da água para uso doméstico a caldeira assinala a condição de anomalia e reduz a temperatura de aquecimento para limitar a formação de calcário no permutador Controle que todas as torneiras do circuito de água para uso doméstico estejam fechadas e que não contenham fugas controle eventuais fugas no circuito A caldeira retoma o funcionamento normal uma vez restabelecidas as condições ideais ...

Page 35: ...sitivos de regulação do caudal de gás caso sejam alteradas as afinações controle a produção de água quente para uso doméstico controle a estanquidade dos circuitos hidráulicos controle a ventilação e ou o arejamento do local de instalação Se um dos controlos inerentes à segurança resultar negativo não ponha o aparelho a funcionar Termostato ambiente e relógio A caldeira está preparada para a aplic...

Page 36: ...ementos necessários à transformação que poderá ser efectuada rapidamente A operação de adaptação ao tipo de gás deve ser confiada a um técnico especializado por exemplo o Serviço de Assistência Técnica Immergas Para passar de um tipo de gás a outro proceda da seguinte maneira substitua os bicos do queimador principal Posicione os comutadores de derivação 13 e 14 página 35 na posição correcta para ...

Page 37: ...rário diminui N B a caldeira Eolo Star está equipada com um sistema de modulação electrónico que ajusta a potencialidade da caldeira à exigência térmica efectiva da sua morada Por conseguinte normalmente a caldeira funciona dentro dum campo variável de pressão do gás compreendido entre a potência mínima e a potência máxima de aquecimento segundo à carga térmica do circuito N B a caldeira Eolo Star...

Page 38: ... a falta de gás e de ionização o tempo de actuação deve ser inferior a 10 segundos Controle à simples vista eventuais fugas de água e sinais de oxidação nas das juntas Controle à simples vista que a descarga das válvulas de segurança da água não estejam obstruídas Controle que o carregamento do reservatório de expansão após pôr em zero a pressão do sistema legível no manómetro da caldeira seja de ...

Page 39: ... 1 1 11 0 65 3 0 31 1 06 3 6 37 Caudal térmico nominal Caudal térmico mínimo Potência térmica nominal útil Potência térmica mínima útil Rendimento térmico útil com potência nominal Rendimento térmico útil com a carga de 30 da potência nominal Perda de calor na cobertura com queimador On Off Perda de calor na chaminé com queimador On Off kW kcal h kW kcal h kW kcal h kW kcal h 25 7 22124 11 2 9674 ...

Page 40: ...ÚË fi ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û Ú ÛÌÔ Û ÙÌÔÛÊ ÈÚÈÎ ÂÛË Ú ÂÈ Ó Û Ó ÔÓÙ È Û ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ı ÚÌ ÓÛË Î È ÎÙ Ô È ÓÔÌ ÓÂÚÔ Ú ÛË Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÙÈ Â È fiÛÂÈ Î È ÙËÓ ÈÛ ÙÔ Ú ÂÈ Â ÛË Ó ÂÁÎ ı ÛÙ ÓÙ È Û ÒÚÔ fi Ô Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ÛÂÈ Î Ùˆ fi ÙÔ 0ÆC ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÂÎÙ ıÂÓÙ È ÛÙÔ ÙÌÔÛÊ ÈÚÈÎÔ Ú ÁÔÓÙ µ ÛÈÎ È ÛÙ ÛÂÈ À fiÌÓËÌ G ÚÔÊÔ ÔÛ ÂÚ Ô U ŒÍÔ Ô ÂÛÙÔ ÓÂÚÔ Ú ÛË ÛÔ Ô ÓÂÚÔ Ú ÛË R ÈÛÙÚÔÊ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ª Ù ıÏÈ Ë ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË V ÏÂÎÙÚÈÎ Û...

Page 41: ...ÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ È ÙËÓ ÓÂÍ ÚÙËÙË ÙÔ Ôı ÙËÛË Î È ÙˆÓ Ô ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ Ë Û Ó ÂÛË Á ÓÂÙ È ÛÙÔ ÎÚÔ ÎÙ 6 Î È 9 Ê ÈÚÒÓÙ ÙÔ Ú Î ÎÏˆÙ Ú ƒ1 È Ù Ùfi ÚÔÓË ÙÔ Ôı ÙËÛË Ô ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ Û Ó ÂÙ È ÛÙÔ ÎÚÔ ÎÙ 8 Î È 9 Î È Ô ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ÛÙÔ ÎÚÔ ÎÙ 6 Î È 7 ÌÂÙ ÙËÓ Ê ÚÂÛË ÙÔ Ú Î ÎÏˆÙ Ú ƒ1 Ï Â ËÏÂÎÙÚÈÎfi È ÁÚ ÌÌ ÚÔÛÔ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Â Ê ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË Â Ó È Î ı Ú ËÏ ÓÂÍ ÚÙËÙË fi ÙËÓ Ù ÛË ÙÔ È...

Page 42: ...ÛË m 9 1 Ó ÚÚfiÊËÛË Î È ÁˆÁ 16 5 m 1 Ó ÚÚfiÊËÛË m 7 1 Ó ÚÚfiÊËÛË Î È ÁˆÁ 46 m 2 8 Ó ÚÚfiÊËÛË m 20 Ó ÚÚfiÊËÛË Î È ÁˆÁ 6 m 0 4 Ó ÚÚfiÊËÛË m 2 6 Ó ÚÚfiÊËÛË Î È ÁˆÁ 7 5 m 0 5 Ó ÚÚfiÊËÛË m 3 3 ÁˆÁ m 5 5 ÁˆÁ m 7 0 ÁˆÁ m 5 5 Ó ÚÚfiÊËÛË m 14 ÁˆÁ m 2 0 ÁˆÁ m 2 5 m 2 8 m 3 5 m 2 8 ÁˆÁ m 15 m 7 6 ÁˆÁ m 10 6 m 5 3 m 1 9 Ó ÚÚfiÊËÛË Î È ÁˆÁ 32 ÚÈ fiÓÙÈÔ ÔÌÔÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÂÚÌ ÙÈÎfi Ó ÚÚfiÊËÛË ÁˆÁ 60 100 m 1 0 m 1 3 ÌÔÎÂÓÙÚÈÎ ÁˆÓ ...

Page 43: ...Î È ÁˆÁ 13 Ï Ú ÙÂÚÌ ÙÈÎfi Ó ÚÚfiÊËÛË 80 1m Ì ˆÚ ÌfiÓˆÛË m 0 4 m 0 5 Ó ÚÚfiÊËÛË 2 3 ÁˆÁ 3 m 0 8 Ó ÚÚfiÊËÛË 5 m 0 5 Ó ÚÚfiÊËÛË 3 m 0 2 m 0 3 m 0 2 m 0 1 m 2 2 Ú ÏÏËÏË È ÚÂÛË 80 fi 60 100 Û 80 80 Ó ÚÚfiÊËÛË m 3 8 ÁˆÁ m 2 9 m 0 5 Ó ÚÚfiÊËÛË Î È ÁˆÁ 8 8 m 1 5 m 2 3 Ó ÚÚfiÊËÛË m 16 9 ÁˆÁ m 13 Ó ÚÚfiÊËÛË Î È ÁˆÁ 39 Ï Ú ÔÚÈ fiÓÙÈÔ ÔÌÔÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÂÚÌ ÙÈÎfi Ó ÚÚfiÊËÛË ÁˆÁ 80 125 m 6 5 Ó ÚÚfiÊËÛË m 14 8 ÁˆÁ m 11 3 ÌÔÎÂÓÙ...

Page 44: ...ÎÈÙ Ó ÚÚfiÊËÛË ÁˆÁ ˆÚ ÙÈ ÂÈ ÈÎ ÚÔÂÎÙ ÛÂÈ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ë È Ï ÛË fi ÙÔ Ô Ô 715 mm Ì ÙËÓ ÚÈÛÙÂÚ Ï ÚÈÎ ÍÔ Ô Î È 645 mm Ì ÙË ÂÍÈ Ï ÚÈÎ ñ ÚÔÂÎÙ ÛÂÈ ÁÈ ÔÚÈ fiÓÙÈÔ ÎÈÙ Ô ÔÚÈ fiÓÙÈÔ ÎÈÙ Ó ÚÚfiÊËÛË ÁˆÁ 60 100 Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÂÎÙ ı ˆ ÙÔ Ì ÁÈÛÙÔ ÔÚÈ fiÓÙÈÔ Ì ÎÔ ÙˆÓ 3000 mm Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÌ ÓË ÙË ÙÂÚÌ ÙÈÎ ÁÚ ÏÈ Î È ˆÚ ÙËÓ ÔÌÔÎÂÓÙÚÈÎ ÁˆÓ ÛÙËÓ ÍÔ Ô fi ÙÔ Ï ËÙ È Ù ÍË Ù ÓÙÈÛÙÔÈ Â ÛÂ Û ÓÙÂÏÂÛÙ ÓÙ ÛÙ ÛË 100 ÙÈ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ Ù Â Ó ...

Page 45: ...ÙÔÓ ÓÙ ÙÔÚ 3 Ì ÙËÓ ÚÛÂÓÈÎ ÏÂ Ú Ï ÛÙË ıËÏ Î ÏÂ Ú ÙË ÔÌÔÎÂÓÙÚÈÎ ÊÏ ÓÙ 2 ÁÎ Ù ÛÙ ÛË Â ÔÎÂÚ ÌÈ ÈÔ fi ÏÔ Ì ÓÈÔ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ٠ÎÂÚ Ì È Ì ÙËÓ Ï Î ÏÔ ÌÈÓ Ô 5 Î È È ÌÔÚÊÒÛÙ ÙËÓ Ì ÙÚfi Ô ÒÛÙÂ Ó Â ÈÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÔÚÚÔ ÙË ÚÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÛÙÔ ÎÂÚ Ì È ÏÔ ÌÈÓ Ô ÙÔ ÛÙ ıÂÚfi ÙÌ Ì ÙÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ 7 Î È ÚÔÛ ÚÌfiÛÙ ÙÔ ÛˆÏ Ó Ó ÚÚfiÊËÛË ÁˆÁ 6 ÚÔÛ ÚÌfiÛÙ ÙÔ ÔÌÔÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÂÚÌ ÙÈÎfi 80 125 Ì ÙËÓ ÚÛÂÓÈÎ ÏÂ Ú 6 Ï ÛÙË ıËÏ Î ÏÂ Ú ÙÔ ...

Page 46: ...ÙË ÁˆÓ Ì ÙËÓ ÚÛÂÓÈÎ Ï ÏÂ Ú ÛÙËÓ ıËÏ Î ÏÂ Ú Ì ÊÏ ÓÙ Â Â ÏÔ ÙÔ ÂÁÎ ÙÂÛÙËÌ ÓÔ ÛÙÔÈ Â Ô Ì ÚÈ Ó ÙÂÚÌ Ù ÛÂÈ ÁÈ Ó Â ÈÙ ıÂ Ë ÛÙÂÁ ÓfiÙËÙ Î È Ë ÛˆÛÙ Û Ó ÂÛË ÙˆÓ ÛÙÔÈ Â ˆÓ ñ Â È ÁÚ ÌÌ È ÛÙ ÛÂˆÓ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ Ô ÎÔÏÔ ıÂ Ó ÁÚ ÊÔÓÙ È ÔÈ ÂÏ ÈÛÙÂ È ÛÙ ÛÂÈ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ ÙÂÚÌ ÙÈÎÔ ÎÈÙ È ˆÚÈÛÌÔ 80 80 Û ÔÚÈÛÌ Ó ÔÚÈ Î Û Óı Πñ ÚÔÂÎÙ ÛÂÈ ÁÈ ÎÈÙ È ˆÚÈÛÌÔ 80 80 Ô Ì ÁÈÛÙÔ Î Ù ÎfiÚ ÊÔ Â ı ÁÚ ÌÌÔ Ì ÎÔ ˆÚ ÁˆÓ Â Ô Ì ÔÚÂ Ó Ú...

Page 47: ...ÏÔÓÙ ÙËÓ ÙÛÈÌÔ 2 Ô Ú ÂÈ Ë ÛÙÔ Ï ËÙ Î È ÛÊ ÍÙ Ì ÙÈ È ÙÈı ÌÂÓÂ Â Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ Î È ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÙ ÙËÓ Ù 6 ÛÙË ÁˆÓ 5 fi ÙËÓ ÚÛÂÓÈÎ ÏÂ Ú ÏÂ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÚÔÛ ÚÌfiÛÙ ÙÈ ÁˆÓ  5 Ì ÙËÓ ÚÛÂÓÈÎ ÏÂ Ú Ï ÛÙË ıËÏ Î ÏÂ Ú ÙË ÊÏ ÓÙ 3 ÚÔÛ ÚÌfiÛÙ ÙË ÁˆÓ 10 Ì ÙËÓ ÚÛÂÓÈÎ ÏÂ Ú Ï ÛÙË ıËÏ Î ÏÂ Ú ÙË ÊÏ ÓÙ 4 ÚÔÛ ÚÌfiÛÙ ÙÔ ÙÂÚÌ ÙÈÎfi Ó ÚÚfiÊËÛË 7 Ì ÙËÓ ÚÛÂÓÈÎ ÏÂ Ú Ï ÛÙË ıËÏ Î ÏÂ Ú ÙË ÁˆÓ 5 Ì ÚÈ Ó ÙÂÚÌ Ù ÛÂÈ Î È Â Èˆı Ù fi...

Page 48: ...ª Î Ù ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ ÌÔÓˆÌ ÓˆÓ ÁˆÁÒÓ Â Ó È Ó ÁÎ Ë ÙÔ Ôı ÙËÛË Î ı 2 Ì ÙÚ ÂÓfi ÎÔÏ ÚÔ ÛÙ ÚÈÍË ÌÂ Ô ÁˆÁ ÙˆÓ Î Û ÂÚ ˆÓ Û ΠÓÔ fi Ô Î ÌÈÓ ÁˆÁ ÙˆÓ Î Û ÂÚ ˆÓ ÂÓ Ú ÂÈ Ó Û Ó ÂÙ È ÌÂ È ÎÏ ˆÌ ÓË ÎÂÓÙÚÈÎ Î ÓÔ fi Ô ÎÏ ÛÈÎÔ Ù Ô ÁˆÁ ÙˆÓ Î Û ÂÚ ˆÓ Ì ÔÚÂ Ó Û Ó Âı Û ÂÈ ÈÎ ÎÂÓÙÚÈÎ Î ÓÔ fi Ô Ù Ô LAS È Î ÓÔ fi ÔÈ Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÂÈ ÈÎ Û Â È ÛÌ Ó fi ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÎÔÏÔ ıÒÓÙ ÙË Ì ıÔ Ô ÔÏÔÁÈÛÌÔ Î È ÙÈ È Ù ÍÂÈ ÙÔ...

Page 49: ...r ª Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÒÓ ÙˆÓ ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ Ô Î ÎÏÔÊÔÚËÙ Ú ÂÈ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Î Ù È ÛÙ Ì Ù ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÙÔ ÁÂÓÈÎfi È Îfi ÙË ÛÙÔÓ Ó Î Í ÂÚÒÛÙ ÙÔÓ Î ÎÏÔÊÔÚËÙ ÍÂ È ÒÓÔÓÙ ÙËÓ ÂÌ Úfi Ù Î È È ÙËÚÒÓÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ µÈ ÒÛÙ ÙËÓ Ù ÌÂÙ ÙË ÂÍ ÚˆÛË ÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÂÚ Ô È ÙË ı ÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú ÂÈ Ó ÓÔ ÍÂÙÂ Ú ı Ú Î È fiÚÙÂ Ó ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ ÚÔ Û Û ÈÓı ÚˆÓ Î È ÊˆÙÈ Ó ÂÍ ÂÚÒÛÂÙ ÙÈ ÛˆÏËÓÒÛÂÈ Ó ÂÏ...

Page 50: ... Ú ÛË Ï ËÙ È Ù ıÂÙ È ÌÂ Ó ÙfiÙËÙ ÂÊ ÚÌÔÁ ÙÔ ÔÛÔÌÂÙÚËÙ ÔÏ ÊˆÛʈÚÈÎÒÓ Ï ÙˆÓ ÚÔ Ó ÊÂÚı ÓÙ ÎÈÙ È Ù ıÂÓÙ È Ï ÚË Î È Û ÓÔ Â ÔÓÙ È fi Ô ËÁ  ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Î È Ú ÛË Í ÚÙ Ì Ù Ï ËÙ Eolo Star À fiÌÓËÌ 1 ÙfiÌÈ Û Ó ÂÛË Ú Î Û ÚÈ F 2 ÙÂÁ Ófi ı Ï ÌÔ 3 ÓÂÌÈÛÙ Ú ÁˆÁ Î Û ÂÚ ˆÓ 4 Ï ÌÔ Î ÛË 5 ƒÔÔÛÙ ÙË ÓÂÚÔ Ú ÛË 6 µ Ï ÂÚ Ô 7 ÓÈ Ó ٠NTC Ú ıÌÈÛË ÓÂÚÔ Ú ÛË 8 ƒÔ Ì ÈÓ ÙÔ Ï ÚˆÛË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË 9 ÚÔ ÂÛË ÚÓËÙÈÎÔ Û Ì ÙÔ 10 ÚÔ ÂÛË ıÂÙÈÎÔ...

Page 51: ... ÓÙÈÎ Ù ÛÙ Û ÙÔ Â Ó ÔÊ Û ÛÂÙÂ Ó ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Û ÛΠÁÈ Î ÔÈÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ Â Ó È ÛÎfi ÈÌÔ Ó ÎÏ ÛÂÙ ÙÔ È Îfi ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÙÚÔÊÔ ÔÛ Eolo Star Ó Î ÂÈÚÈÛÙËÚ ˆÓ Ó ÌÌ ÙÔ Ï ËÙ ÚÈÓ ÙÔ Ó ÌÌ Â Èˆı Ù fiÙÈ Ë ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Â Ó È Ï ÚË Ì ÓÂÚfi ÂÏ Á ÔÓÙ Ó Ô Â ÎÙË ÙÔ Ì ÓfiÌÂÙÚÔ 1 Ú ÛÎÂÙ È ÌÂÙ Í 1 Î È 1 2 bar ÓÔ ÍÙ ÙÔ ÚÔ Ì ÈÓ ÙÔ ÂÚ Ô ÚÈÓ ÙÔ Ï ËÙ Ú ÛÙ ÙÔ ÁÂÓÈÎfi È Îfi ÙË 4 ÌÂÙ ÎÈÓÒÓÙ ÙÔÓ ÛÙË ı ÛË ÂÚfi ÂÚfi Î È ÚÌ ...

Page 52: ...ÛË ÁÈ Ó ÂÚÈÔÚ ÛÂÈ ÙÔ Û ËÌ ÙÈÛÌfi Ï ÙˆÓ ÛÙÔÓ ÂÓ ÏÏ ÎÙË µÂ Ȉı Ù fiÙÈ fiÏ Ù ÚÔ Ì ÈÓ Ù ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÓÂÚÔ Ú ÛË Â Ó È ÎÏÂÈÛÙ Î È ÂÓ Ô Ó È ÚÚÔ Î È ÂÏ ÁÍÙÂ Ó Ú Ô Ó ÏÏÂ È ÚÚÔ ÛÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ï ËÙ Â ÈÛÙÚ ÊÂÈ ÛÙËÓ ÔÌ Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ÙËÓ ÔÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ È ÓÈÎÒÓ Û ÓıËÎÒÓ ÛÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ ÓÂÚÔ Ú ÛË Ó ÙÔ Ê ÈÓfiÌÂÓÔ ÚÔ ÛÈ ÂÙ È Û Ó Â ı Óı Ù Û ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ Ù ÓÈÎfi ÛÙÔ Ú È Immergas ÛÈÌÔ ÙÔ Ï ËÙ Ï ÛÙ ÙÔ ÁÂÓÈÎ...

Page 53: ...ÂÈ ÏÂÁ Ô Ú ÁˆÁ ÂÛÙÔ ÓÂÚÔ Ú ÛË ÏÂÁ Ô ÛÙÂÁ ÓfiÙËÙ Ú ÏÈÎÒÓ Î ÎÏˆÌ ÙˆÓ ÏÂÁ Ô ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ Î È ÂÚÈÛÌÔ ÙÔ ÒÚÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Â Ó ÚÔ Ï ÂÙ È Ó ÛÙˆ Î È Ó fi ÙÔ Ú Óˆ ÂÏ Á Ô Ô ÊÔÚÔ Ó ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÂÈ ÚÓËÙÈÎ Î ÛË Ë ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÙÂı Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÏÂÎÙÚÈÎfi È ÁÚ ÌÌ Eolo Star ÂÚÌÔÛÙ ÙË ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ Î È ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ Ô Ï ËÙ È ı ÙÂÈ Ó ÙfiÙËÙ Û Ó ÂÛË ÂÚÌÔÛÙ ÙË ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ Î È ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ƒ Ó Ú Â...

Page 54: ... ÂÓ ÏÏ ÎÙË ªÂÙ ÙÚÔ ÙÔ Ï ËÙ Û ÂÚ ÙˆÛË ÏÏ Á ÂÚ Ô Ó Ô Ï ËÙ Ú ÂÈ Ó ÚÔÛ ÚÌÔÛÙ ÛÂ È ÊÔÚÂÙÈÎfi ÚÈÔ fi Ùfi Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙËÓ ÂÙÈÎ Ù Â Ó È Ó ÁÎ Ô ÙÔ ÎÈÙ ÁÈ ÙË ÌÂÙ ÙÚÔ Ô Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ÔÏ ÁÚ ÁÔÚ ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÛÙÔ Ó Ô ÚÈÔ Ú ÂÈ Ó Á ÓÂÈ fi ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi fi ÙÔ Ú È Immergas È ÌÂÙ ÛË fi Ó ÚÈÔ Û ÏÏÔ ÈÙÂ Ù È ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ Ì ÂÎ ÙÔ Î ÚÈÔ Î ÛÙ Ú ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙˆÓ Ú Î ÎÏˆÙ ÚˆÓ Ú ıÌÈÛË 13 Î È 14 ÛÙË ÛÂÏ 53 ÛÙË ÛˆÛÙ ı ÛË...

Page 55: ...ËÙ ÈÛ ÙÔ Ï ËÙ ÚÓÒÓÙ ÙÔ trimmer ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ Ë ÂÛË Í ÓÂÈ ÂÓÒ ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ ÌÂÈÒÓÂÙ È ª Ô Ï ËÙ Eolo Star È ı ÙÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ È ÌfiÚʈÛË Ô ÚÔÛ ÚÌfi ÂÈ ÙËÓ ÈÛ ÙÔ Ï ËÙ ÛÙÈ Ú ÁÌ ÙÈÎ ÈÙ ÛÂÈ ÙË Î ÙÔÈÎ Ï ËÙ Î Ù Û Ó ÂÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ÌÂÙ ÏËÙfi Â Ô È ÛÂˆÓ ÂÚ Ô Ô Î Ì ÓÂÙ È fi ÙËÓ ÂÏ ÈÛÙË ˆ ÙË Ì ÁÈÛÙË ÈÛ ı ÚÌ ÓÛË Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ ıÂÚÌÈÎfi ÊÔÚÙ Ô ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ª Ô Ï ËÙ Eolo Star Ú ÁÂÙ È Î È Ú ıÌ ÂÙ È ÛÙË Ê ÛË ı ÚÌ ÓÛË Ì ÙËÓ Ô...

Page 56: ...ÛÊ Ï fi Ô Û ÂÚ Ô ÏÂÁ Ô ÊÏfiÁ Î È ÈÔÓÈÛÌfi ÚfiÓÔ Â Ì ÛË Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ fi 10  ÙÂÚfiÏ ٠ÙÈÎfi ÏÂÁ Ô Ô Û È ÚÚÔÒÓ ÓÂÚÔ Î È ÔÍÂÈ ÒÛÂˆÓ fi ÛÙÈ Û Ó ÛÂÈ ÙÈÎfi ÏÂÁ Ô ÁÈ Ó È ÈÛÙˆıÂ Ó ÔÈ ÍÔ ÔÈ ÙˆÓ Ï ˆÓ ÛÊ Ï ÙÔ ÓÂÚÔ ÂÓ Â Ó È Ô ÏˆÌ Ó ŒÏÂÁ Ô Ó Ë ÂÛË ÛÙÔ Ô Â Ô È ÛÙÔÏ ÌÂÙ ÙÔ ÌË ÂÓÈÛÌfi ÙË ÂÛË ÛÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ó ÂÈÍË Ì ÓfiÌÂÙÚÔ Ï ËÙ Â Ó È 1 0 bar ŒÏÂÁ Ô Ó Ë ÛÙ ÙÈÎ ÂÛË ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ì ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÎÚ Î È ÌÂÙ...

Page 57: ... 1 1 11 0 65 3 0 31 1 06 3 6 37 ÓÔÌ ÛÙÈÎ ıeÚÌÈÎ ÚÔ Ï ÈÛÙË ıeÚÌÈÎ ÚÔ ÓÔÌ ÛÙÈÎ ıeÚÌÈÎ ÈÛ ˆÊ ÏÈÌË Ï ÈÛÙË ıeÚÌÈÎ ÈÛ ˆÊ ÏÈÌË øÊ ÏÈÌË ıeÚÌÈÎ fi ÔÛË ÛÙËÓ ÔÓÔÌ ÛÙÈÎ ÈÛ øÊ ÏÈÌË ıeÚÌÈÎ fi ÔÛË ÛÙÔ 30 ÙË ÔÓÔÌ ÛÙÈÎ ÈÛ Ô ÒÏÈ ıeÚÌfiÙËÙ ÛÙÔ eÚ ÏËÌ Ìe Î ÛÙ Ú On Off ÒÏÈ ıeÚÌfiÙËÙ ÛÙËÓ Î ÌÈÓ Ìe Î ÛÙ Ú On Off kW kcal h kW kcal h kW kcal h kW kcal h 25 7 22124 11 2 9674 23 3 20000 9 3 8000 90 4 88 5 2 1 0 53 7 5 0 02 G20 ...

Page 58: ...łej wody sanitarnej o wielkości dopasowanej do ich parametrów i mocy Nie wolno instalować kotłów w pokojach sypialnych Kotły mogą być instalowane w łazienkach jedynie przy zachowaniu Polskiej Normy Instalacje Elektryczne w Obiektach Budowlanych Zabrania się także ich instalowania w pomieszczeniach wyposażonych w otwarte kominki nie posiadające własnego dopływu powietrza Temperatura miejsca w który...

Page 59: ...u mostka P1 Uwaga upewnij się że styk termostatu jest BEZNAPIĘCIOWY tzn niezależny od napięcia sieci W przeciwnym razie płytka elektroniczna uległaby zniszczeniu Orurowania kotła nie wolno używać do uziemiania instalacji elektrycznej lub telefonicznej Przed podłączeniem elektrycznym kotła należy sprawdzić czy nie ma takich połączeń Instalacja rur kominowych do zasysania powietrza i odprowadzania s...

Page 60: ...asysanie m 7 1 Zasysanie i odprowadzanie 46 m 2 8 Zasysanie m 20 Zasysanie i odprowadzanie 6 m 0 4 Zasysanie m 2 6 Zasysanie i odprowadzanie 7 5 m 0 5 Zasysanie m 3 3 Odprowadzanie m 5 5 Odprowadzanie m 7 0 Odprowadzanie m 5 5 Zasysanie m 14 Odprowadzanie m 2 0 Odprowadzanie m 2 5 m 2 8 m 3 5 m 2 8 Odprowadzanie m 15 m 7 6 Odprowadzanie m 10 6 m 5 3 m 1 9 Zasysanie i odprowadzanie 32 Rura końcowa ...

Page 61: ...olacji m 0 4 m 0 5 Zasysanie 2 3 Odprowadzanie 3 m 0 8 Zasysanie 5 m 0 5 Zasysanie 3 m 0 2 m 0 3 m 0 2 m 0 1 m 2 2 Rozgałęźnik rurowy równoległy Ø 80 od Ø 60 100 do Ø 80 80 Zasysanie m 3 8 Odprowadzanie m 2 9 m 0 5 Zasysanie i odprowadzanie 8 8 m 1 5 m 2 3 Zasysanie m 16 9 Odprowadzanie m 13 Zasysanie i odprowadzanie 39 Rura końcowa kompletna powietrzno spalinowa koncentryczna pozioma Ø 80 125 m 6...

Page 62: ...unąć do oporu rurę koncentryczną gładką stroną lub kolanko koncentryczne do otworu z uszczelkami brzegowymi do elementu zainstalowanego wcześniej W ten sposób uzyskujemy prawidłowe i szczelne połączenie Poziomy zestaw powietrzno spalinowy Ø 60 100 moze być instalowany z wylotem tylnym bocznym prawym bocznym lewym i przednim Montaż z wylotem tylnym Długość rury wynosząca 970 mm pozwala na jej przej...

Page 63: ...elki 1 i dokręcić za pomocą śrub znajdujących się w zestawie Wsunąć redukcyjny element pośredni 3 gładką stroną do otworu kołnierza koncentrycznego 2 Instalowanie sztucznej obróbki aluminiowej Założyć zamiast dachówek płytkę aluminiową 5 ustawiając ją tak aby úciekała po niej woda opadowa Na płytce aluminiowej umieúcia stały profil 7 i wsunąć rurć powietrzno spalinową 6 Wsunąć do oporu gładką stro...

Page 64: ...niej W ten sposób uzyskujemy prawidłowe i szczelne połączenie Wymiary potrzebne do instalacji Na poniższym rysunku podane są minimalne wymiary potrzebne do zainstalowania zestawu rozdzielczego Ø 80 80 Elementy przedłużające do zestawu rozdzielczego Ø 80 80 Maksymalna długość w linii prostej bez kolanek w kierunku pionowym do wykorzystania dla rur zasysających i odprowadzających spaliny o średnicy ...

Page 65: ...połączenie rury ze ścianą Następnie umocować korek zamykający 6 na rurze 7 Wsunąć do oporu rurę wylotową 9 gładką stroną do większego otworu kolanka 10 po uprzednim założeniu rozety 8 która zapewni właściwe połączenie rury wylotowej z kanałem spalinowym ZASYSANIE WYLOT SPALIN 36 0 KANAŁ Z IZOLACJĄ Maksymalne długości do wykorzystania wliczając siatkową końcówkę zasysającą i dwa kolanka 90 Zasysani...

Page 66: ...owania rur izolowanych należy założyć co 2 metry opaskę działową z kołkiem Odprowadzanie spalin do przewodu dymnego komina Kanału odprowadzania spalin nie można podłączyć do tradycyjnego zbiorczego rozgałęzionego przewodu dymnego Kanał odprowadzający spaliny można podłączyć do specjalnego zbiorczego przewodu dymnego typu LAS Przewody dymne powinny zostać specjalnie zaprojektowane według metody obl...

Page 67: ... należy uruchamiać pompę obiegową w sposób przerywany posługując się wyłącznikiem głównym znajdującym się na tablicy przyrządów Pompa obiegowa winna być odpowietrzana przy pracującym silniku poprzez odkręcenie przedniego korka Po zakończeniu tej czynności należy zakręcić korek Uruchomienie instalacji gazowej Aby uruchomić instalację gazową należy otworzyć okna lub drzwi unikać obecności iskier lub...

Page 68: ...awierający złączki i kompletny dozownik wraz z instrukcją montażu i użytkowania Powyższe zestawy są dostarczane w stanie kompletnym wraz z instrukcją montażu i użytkowania Podzespoły kotłów Eolo Star Oznaczenia 1 Króćce poboru powietrza A spalin F 2 Komora zamknięta 3 Wentylator wylotowy spalin 4 Komora spalania 5 Czujnik przepływu wody sanitarnej 6 Zawór gazu 7 Sonda NTC wody sanitarnej 8 Kurek n...

Page 69: ...tąpieniem do zapalenia kotła należy sprawdzić czy instalacja c o jest wypełniona wodą oraz czy wskazówka manometru 1 pokazuje ciśnienie 1 1 2 bar otworzyć kurek gazu zainstalowany na dopływie do kotła obrócić wyłącznik główny 4 ustawiając go w położenie obieg sanitarny lub obieg sanitarny i c o Uwaga Po ustawieniu wyłącznika głównego 4 w którejś ze wskazanych pozycji żółta lampka kontrolna 2 wskaz...

Page 70: ...u wody sanitarnej Jeżeli podczas pracy kotła w fazie nagrzewania zostanie stwierdzony wzrost temperatury wody sanitarnej kocioł sygnalizuje usterkę i obniża temperaturę nagrzewania aby ograniczyć tworzenie się kamienia kotłowego w wymienniku Sprawdź czy wszystkie kurki w instalacji wody sanitarnej są zakręcone i czy nie przeciekają oraz sprawdź czy nie ma nieszczelności w instalacji Po przywróceni...

Page 71: ...płej wody sanitarnej sprawdzić szczelność układów wodnych sprawdzić prawidłowość wentylacji i lub napowietrzania w pomieszczeniu jeżeli jest ona przewidziana Jeśli chociażby jedna z powyższych kontroli da wynik negatywny to kocioł nie może zostać dopuszczony do eksploatacji Schemat elektryczny Eolo Star Termostat temperatury otoczenia i zegar programatora Kocioł jest przystosowany do zastosowania ...

Page 72: ...e znamionowej to należy zamówić zestaw potrzebny do przezbrojenia Czynność przestawiania może być wykonana bardzo szybko Czynność przezbrojenia należy zlecić fachowemu technikowi na przykład Serwisowi Technicznemu Immergas Aby przestawić kocioł na inny rodzaj gazu należy wymienić dysze palnika głównego umieścić mostki regulacyjne 13 i 14 str 71 w pozycji odpowiedniej dla używanego typu gazu metan ...

Page 73: ...em wskazówek zegara zwiększamy ciśnienie a w przeciwnym kierunku zmniejszamy je Uwaga kocioł Eolo Star posiada modulację elektroniczną która dostosowuje moc kotła do rzeczywistych potrzeb cieplnych pomieszczeń Kocioł pracuje prawidłowo w zmiennym zakresie ciśnienia gazu zawartym pomiędzy mocą minimalną i mocą maksymalną ogrzewania w zależności od obciążenia cieplnego instalacji Uwaga kocioł Eolo S...

Page 74: ...odłączając manometr U lub manometr cyfrowy do gniazda ciśnieniowego znajdującego się przed zaworem gazowym Następnie należy zamknąć zawór odcinający kotła oraz zawór gazowy kotła po upływie 5 minut nie moņe być zmiany ciśnienia wskazywanego przez manometr Sprawdzić zadziałanie układu zabezpieczającego na wypadek braku gazu jonizacyjny układ kontroli obecności płomienia czas zadziałania winien być ...

Page 75: ... użyteczna Użyteczna sprawność cieplna przy mocy znamionowej Użyteczna sprawność cieplna przy 30 mocy znamionowej Strata ciepła na płaszczu z palnikiem ZAŁ WYŁ Strata ciepła w kominie z palnikiem ZAŁ WYŁ kW kcal h kW kcal h kW kcal h kW kcal h 25 7 22124 11 2 9674 23 3 20000 9 3 8000 90 4 88 5 2 1 0 53 7 5 0 02 GZ 50 GZ 41 5 GZ 35 G31 Średnica dysz Ciśnienie zasilania mm mbar mm H2 O 1 30 20 204 1...

Page 76: ...ıtıcı tamamen IPX4D koruma derecesine sahiptir Cihazın elektrik güvenliği sadece güvenlik standartlarında belirtildiği gibi etkin bir şekilde toprak hatlı bir donanıma bağlanması halinde sağlanmış olur Dikkat Immergas S p A firması toprak hattı bağlantısının olmaması ve CEI standartlarına uyulmamasından kaynaklanan kişi ve eşyalara gelebilecek hasarların sorumluluğunu kabul etmez Ayrıca elektrik d...

Page 77: ...düz eğik birleşim yerinin 2 dişi tarafına kenarda contaları olan yuvaya oturacak şekilde takın Bu şekilde kiti oluşturan malzemeleri birbirine bağlamış olacaksınız 60 100 mm çapındaki uzatma borularının ve dirseklerin bağlantısı Olasi uzatma ve baca parçalarını takmak için aşağıdaki gibi hareket etmek gerekir atık gaz borusunu veya dirseğini erkek kóşeyle düz dişi köşeyi kenardaki contalarla yuvas...

Page 78: ...alışması için yeni cihazlarda tek hortumlu veya modül dolaşım pompasının maksimum hızda üçüncü hız kullanın Pompada kondansatôr mevcuttur Tesisatta otomatik by pass özellikli mevcut üstünlükler A B İsteğe bağlı kitler Kalorifer hattı vanası Kombi kalorifer suyu gidiş ve dönüş borularına uygulanmakta olup tesisat suyunu boşaltmadan kombide işlem yapılmasına olanak sağlar Polifosfat düzenleyici kit ...

Page 79: ...a ayarı 8 Tesisatı doldurma musluğu 9 Pozitif sinyal basınç prizi 10 Negatif sinyal basınç prizi 11 Hazır güvenlik vantilatörü 12 Uç NTC sonda ve ayar 13 Yüksek ısı güvenlik termostatı 14 Genişleme kabı 15 Hava boşaltım supabı 16 Dolaşım birimi 17 Hazır tesisat suyu 18 Toplayıcı 19 3 bar tesisat güvenlik supabı 20 Tesisatı boşaltma musluğu 21 Duman boşluğu 22 Hızlı tip değiştirici 23 Ateşleme mumc...

Page 80: ...sluğunu açın Genel akım düğmesini 4 Sanitario veya Sanitario e Riscaldamento konumuna getirmek üzere çevirin Not Genel akım düğmesi 4 bu iki konumdan birine geldiğinde kazanda gerilim olduğunu gösteren sarı ışık uzun süreli yanıp sönmeye başlar Akım düğmesi konumunda iken ısıtma ayarı seçicisi 6 devre dışı kalır sıhhi su ısısı seçici 5 tarafından ayarlanır Akım düğmesi konumunda iken ısıtma ayarı ...

Page 81: ...r Eğer bu durum sık tekrarlanıyorsa deneyimli bir teknik uzman örneğin Immergas Teknik Destek Servisi çağırın Kazanda su yetersizliği Kazanın doğru bir şekilde çalışmasını sağlamak için devre içinde su basıncı verilmeyecektir Tesisattaki basıncın 1 1 2 bar arasında olduğundan emin olun Sıhhi dolaşım güçlüğü Eğer ısıtma aşamasında çalışması sırasında sıhhi su ısısında yükselme meydana gelirse kazan...

Page 82: ...emin olun ve özellikle ısı üzerinde güvenlik termostatı hazır su hazır hava Elektrikli tesisatın korunması ve bütünlüğüne özen gösterin ve özellikle elektrik besleme kabloları uygun kablo kanallarına yerleştirilmelidir is ve yanık izleri bulunmamalıdır Ortam termostatı ve programlama saati Isıtıcı Ortam Termostatı TA ve programlama saati OP için hazırlanmıştır Eğer bunlardan biri bulunuyorsa 6 9 k...

Page 83: ...Ayarlanabilir ısıtma ısısı Genişleme haznesi toplam hacmi Genişleme haznesi ön yüklemesi Üreteç su hacmi 1000l saat çıkış üstünlüğü Sıcak su üretimi için gerekli termik güç Ayarlanabilir temiz sıcak su Akış sınırlandırıcı Temiz su döngüsü minimum basıncı dinamik Temiz su döngüsü uygulama maksimum basıncı Minimum temiz sıcak su çekişi Sürekli su çekiş kapasitesi T 30 derece Özgül çıkış T 30 derece ...

Page 84: ...Elektrická připojka Kotel Eolo Star je jako celek chráněn ochranným stupněm IPX4D Elektrického zabezpečení přístroje je dosaženo pouze jeho dokonalým připojením k účinnému uzemnění provedenému podle platných bezpečnostních předpisů Upozornění Firma Immergas S p A odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené osobám zvířatům nebo na věcech které byly způsobeny nevhodným uzemněním kotle a nedodrže...

Page 85: ...ubku 3 zasuňte až nadoraz vnitřní stranou hladkou do vnější strany s okrajovou obrubou ohybu 2 Nezapomeňte předtím navléknout odpovídající vnitřní a vnější růžici Tímto způsobem dosáhnete dokonale těsného spojení jednotlivých částí soupravy Připojení trubek nebo prodlužovacích částí a kolen pomocí spojovacího kroužku Ø 60 100 Při instalaci případných prodlužovacích částí k dalším částem kouřového ...

Page 86: ...ové vody Kotel je upraven k instalaci dávkovače polyfosfátů Všechny výše uvedené soupravy se dodávají s podrobnými pokyny k montáži a použití A Využitelný výtlak zařízení při třetí rychlosti B Využitelný výtlak zařízení při druhé rychlosti Průtok litry h Využitelný výtlak m H 2 O Oběhové čerpadlo Kotle série Eolo Star jsou vybaveny zabudovaným čerpadlem s třístupňovým elektrickým regulátorem rychl...

Page 87: ...egulace užitkového okruhu 8 Plnicí kohout systému 9 Signalizace přetlaku 10 Signalizace podtlaku 11 Bezpečnostní presostat ventilátoru 12 Čidlo NTC a regulace 13 Bezpečnostní termostat přehřátí 14 Expanzní nádoba 15 Odvzdušňovací ventil 16 Čerpadlo 17 Presostat vody v systému 18 Sběrná trubka 19 Bezpečnostní pojistka 3 bary 20 Vypouštěcí kohout systému 21 Digestoř 22 Výměník rychlého typu 23 Zapal...

Page 88: ... Před zapálením kotle se přesvědčte že je zařízení naplněno vodou a ručička manometru 1 ukazuje tlak 1 1 2 bar Otevřete plynový kohout nahoře na kotli Nastavte hlavní vypínač 4 do polohy Užitková voda nebo Užitková voda a topení Pozn Po uvedení hlavního vypínače 4 do jedné z těchto poloh se rozsvítí žlutá kontrolka 2 která signalizuje přítomnost tlaku v kotli a bliká v dlouhých intervalech S vypín...

Page 89: ...ergas V kotli není voda Uvnitř vytápěcího okruhu není dostatečný tlak vody zaručující správný chod kotle Ověřte zda je tlak mezi 1 1 2 barů Netěsnost užitkového okruhu Jestliže ve fázi vytápění dojde ke zvýšení teploty užitkové vody kotel signalizuje poruchu a sníží teplotu vytápění aby se zabránilo vzniku kotelního kamene ve výměníku Zkontrolujte zda jsou všechny kohoutky užitkového okruhu zavřen...

Page 90: ...kem je mezi 1 a 1 2 baru zrakem ověřit že bezpečnostní a kontrolní zařízení nejsou poškozena a nebo zkratována především bezpečnostní termostat teploty presostat vody presostat vzduchu ověřit stav a úplnost elektrického systému především kabely elektrického přívodu musí být uloženy ve vodicích pouzdrech nesmí na nich být stopy po opálení nebo začouzení Pokojový termostat nebo programovací hodiny K...

Page 91: ...Teploty spalin odpovídají vstupní teplotě vzduchu 15 C Jmenovitá tepelná kapacita Minimální tepelná kapacita Jmenovitý tepelný výkon užitný Minimální tepelný výkon užitný Užitná tepelná účinnost v poměru ke jmenovitému výkonu Užitná tepelná účinnost k 30 výkonu Tepelné ztráty na plášti s hořákem ZAP VYP Tepelné ztráty v komíně s hořákem ZAP VYP kW kcal h kW kcal h kW kcal h kW kcal h 25 7 22124 11...

Page 92: ...ama ili na stvarima prouzročene neodgovarajućim uzemljenjem kotla odnosno neprimjenjivanjem važećih talijanskih i europskih sigurnosnih standarda Treba osim toga provjeriti odgovara li električna instalacija maksimalnoj električnoj snazi uređaja naznačenoj na natpisnoj pločici kotla Kotao je opremljen zasebnim električnim kabelom tipa X bez utikača Dovodni kabel mora biti priključen na mrežu od 23...

Page 93: ...tki zavrtanj koncentrične cijevi ili koncentričnog koljena na urezani rub već instaliranog elementa opremljenog zasebnim zaptivkama i čvrsto ih pričvistite Na taj se način postiže nepropusnost i optimalan spoj dijelova Garnitura odvajača Ø 80 80 Garnitura odvajača Ø 80 80 omogućuje rastavljanje dimovodnih kanala od usisnih cijevi na osnovu sheme prikazane u ovom crtežu Jedan vod B služi za ispušta...

Page 94: ...lencije sustava u drugoj brzini Prevalencija m H 2 O Kapacitet litara h A B Dodatne garniture Garnitura slavina za odvajanje ogrjevnog pogona na zahtjev kupaca Na kotlu je predviđena mogućnost ugradnje slavina za zadržavanje vode ogrjevne grane i to na polazne i povratne cijevi Ove slavine su vrlo korisne prilikom održavanja jer omogućuju pražnjenje kotla bez potrebe za pražnjenjem ogrjevnog susta...

Page 95: ...sonda sanitarie grane 8 Ventil za punjenje sistema 9 Provjera tlaka pozitivni signal 10 Provjera tlaka negativni signal 11 Sigurnosni presostat ventilatora 12 Granična i regulacijska NTC sonda 13 Sigurnosni termostat pregrijavanja 14 Ekspanziona posuda 15 Odzračni ventil 16 Cirkulacijska pumpa 17 Presostat vode u uređaju 18 Kolektor 19 Sigurnosni ventil 3 bara 20 Ventil za pražnjenje sistema 21 Di...

Page 96: ...otla provjerite da je uredjaj napunjen vodom i da kazaljka manometra 1 pokazuje tlak od 1 1 2 bara Otvorite plinski ventil na gornjem dijelu kotla Zaokrenite glavni prekidač 4 postavljajući ga u položaj Sanitarna ili Sanitarna i Grijanje Napomena Pošto ste postavili glavni prekidač 4 na jedan od ovih dvaju položaja pali se i titra u dugim pauzama žuta kontrolna lampica 2 koja signalizira kotlu mre...

Page 97: ...e se Tehničkom Servisu Immergas Nedovoljno vode u kotlu Utvrđen tlak vode za sistem grijanja je nedovoljan osiguravanje normalnog rada kotla Provjerite da se tlak vode u sistemu kreće između 1 1 2 bara Postupak sanitarne grane Ako se tijekom grijanja utvrdi povećanje tem perature sanitarne vode kotao signalizira ovu neispravnost pristupa smanjenju temperature grijanja i na taj način ograničuje tal...

Page 98: ...hlađen i nakon što ste ga ponovno napunili pomoću zasebne slavnine kreće od 1 do 1 2 bara Provjerite da sigurnosni i kontrolni uređaji nisu prepravljeni i ili u kratkom spoju pogotovo sigurnosni termostat temperature presostat vode presostat zraka Provjerite očuvanost i ispravnost električne instalacije i to električni napojni kabel se mora nalaziti unutar zasebne instalacijske cijevi ne smiju se ...

Page 99: ... 0 SANITARNA VODA 0 88 1 1 11 0 65 3 0 31 1 06 3 6 37 Nazivni termiãki kapacitet Reducirani termiãki kapacitet Nazivna termiãka snaga korisna Reducirana termiãka snaga korisna Termiãko iskori tenje pri nazivnoj snazi Termiãko iskori tenje pri 30 nazivne snage Toplinski gubici na pla tu s plamenikom u reÏimu UKLJ ISKLJ Toplinski gubici na dimnjaku s plamenikom u reÏimu UKLJ ISKLJ kW kcal h kW kcal ...

Page 100: ... ustreza maksimalni moči ki jo prenese aparat Ta informacija se nahaja na tablici kotla za vročo vodo Kotli imajo že pripravljen kabel za napajanje tipa X brez vtikača Kabel za napajanje mora biti priključen na električno omrežje 230 250 Hz upoštevajte polarnost L N ozemljitev Za to omrežje mora biti predvidena večpolarna možnost izključitve kjer pride do odpiranja vsaj 3 mm Če morate zamenjati ka...

Page 101: ...tranjo upognjene cevi 2 Pri povezavi pazite da vstavite zunanji in notranji obroček le na ta način boste lahko pravilno pritrdili in povezali elemente sestavnih delov Povezovanje podaljševalnih in koncentrično upognjenih cevi Ø 60 100 Za namestitev eventualnih podaljševalnih cevi z drugimi elementi kotla je potrebno povezati s pomočjo tesnila in prirobnice koncentrično cev ali upognjeno koncentrič...

Page 102: ... pri napravah z avtomatskim by pass om A B Kit po zahtevi kupca Sestavni deli za prekinitev napeljave po zahtevi Kotel za vročo vodo je načrtovan za namestitev pip na dovodne ali odvodne cevi ki lahko prekinejo napeljavo Ta komplet sestavnih delov je zelo koristen pri vzdrževanju saj omogoča izpraznjevanje samo kotla za vročo vodo in ne zahteva izpraznitve celotne napeljave Kit za doziranje polifo...

Page 103: ...ipa za polnjenje napeljave 9 Vtičnica za pritisk pozitivni signal 10 Vtičnica za pritisk negativni signal 11 Presostat za varnost ventilatorja 12 Sonda NTC za omejevanje in reguliranje 13 Termostat za varnost pri visokih temperaturah 14 Ekspanzijska posoda 15 Ventil za sproščanje zraka 16 Cirkulator 17 Presostat za vodo v napeljavi 18 Zbiralnik 19 Varnostni ventil 3 bari 20 Pipa za izpraznjevanje ...

Page 104: ...brnite glavno stikalo 4 na ustrezen položaj sanitarna voda ali sanitarna voda in ogrevanje N B Ko postavite glavno stikalo 4 na enega od teh položajev se bo rumena kontrolna lučka 2 ki prikazuje napetost v kotlu za vročo vodo prižgala in bo utripala v dolgih presledkih S stikalom v položaju il selettore di regolazione riscaldamento 6 Ź escluso la temperatura dell acqua sanitaria viene regolata dal...

Page 105: ...sa Immergas Ni dovolj vode v kotlu Ne pride do merjenja pritiska vode v notranjosti tokokroga segrevanja da bi se s tem garantiralo dobro delovanje kotla Kontrolirajte da bo vodni pritisk v napeljavi med 1 1 2 bara Obtok sanitarne vode Če za časa delovanja v fazi segrevanja pride do povišanja temperature sanitarne vode kotel bo pokazal anomalijo in bo zmanjšal temperaturo segrevanja in bo tako pre...

Page 106: ...metru kotla za vročo vodo Preverite da bo statični pritisk napeljave ko ste napeljavo s pomočjo pipe napolnili le s hladno vodo med 1 in 1 2 bara Preverite da varnostne naprave in naprave za kontrolo niso ponarejeni in ali niso v kratkem stiku na poseben način pa da je varnostni termostat občutljiv na temperaturo da bo presostat za vodo Preverite da bo električna napeljava brezhibna in posebno da ...

Page 107: ...6000 7 0 Sanitarna 0 88 1 1 11 0 65 3 0 31 1 06 3 6 37 Nominalna toplotna nosilnost Minimalna toplotna nosilnost Nominalna toplotna moč uporabna Minimalna toplotna moč uporabna Uporabni toplotni učinek pri nominalni moči Uporabni toplotni učinek pri 30 nominalne moči Izguba toplote na ohišju gorilnika ON OFF Izguba toplote na dimniku gorilnika ON OFF kW kcal h kW kcal h kW kcal h kW kcal h 25 7 22...

Page 108: ...éget elhárít azokért a személyeken vagy dolgokon esett károkért amelyek a kazán nem földelt bekötéséből és a CE idevonatkozó szabályainak be nem tartásából származnak Ellenőrizni kell ezen kívül hogy az elektromos készülék megfeleljen a kazán műszaki adattáblájában szereplő maximálisan felvehető teljesítménynek A kazánok X típusú speciális kábellel rendelkeznek amelyen villásdugó van Az áramellátó...

Page 109: ...könyökcsövet az bemenő oldallal sima a korábban felszerelt elem befogadó oldalára ajakos tömítésű erősítjük és egészen ütközésig húzzuk ilyképpen az elemek tömítése és csatlakozása megfelelő lesz Elválasztó Kit Ø 80 80 A 80 80 as átmérőjű elválasztó kit az ábrán jelölt módon lehetővé teszi a füstelvezető és légbeszívó csövek elválasztását A B vezetékből távoznak az égéstermékek Az A vezetékből tör...

Page 110: ...ltételek A vízmelegítő úgy van kialakítva hogy a polifoszfát adagoló készletet alkalmazni lehessen A fenti kitekhez teljes körű útmutatást és felszerelésükhöz leírást adunk Keringető szivattyú A Eolo Star kazáncsaládot beépített három pozíciós elektromos sebességszabályozóval rendelkező keringető szivattyúval szállítjuk Ha a keringető szivattyú egyes sebességben van a kazán nem működik A Lehetsége...

Page 111: ...melegvíz beszabályozó szonda 8 Berendezés töltőcsap 9 Nyomásjel pozitív 10 Nyomásjel negatív 11 Ventilátor biztonsági presszosztát 12 NTC határérték és szabályozó szonda 13 Túlhevülés biztonsági presszosztát 14 Tágulási tartály 15 Levegő kieresztő szelep 16 Keringető 17 Berendezés víz presszosztát 18 Gyűjtőtartály 19 3 baros biztonsági szelep 20 Berendezés leeresztő csap 21 Füstburkolat 22 Gyorstí...

Page 112: ...llenőrizzük hogy a berendezés tele van e vízzel vagyis a nyomásmérő 1 mutatója 1 és 1 2 bar közötti nyomást mutat e A kazán előtt lévő gázcsapot nyissuk ki Fordítsuk el a főkapcsolót 4 Használati melegvíz vagy Használati melegvíz és Fűtés pozícióba Megjegyzés Miután a főkapcsolót 4 a két pozíció egyikébe állítottuk a sárga led 2 jelzi hogy a berendezés áram alatt van és hosszú megszakításokkal vil...

Page 113: ...atát Nincs víz a kazánban A fűtőkörben a víznyomás nem elégséges a kazán helyes működésének biztosításához Ellenőrizzük hogy a berendezésben a nyomás 1 és 1 2 bar között legyen Ereszt a használati melegvíz kör Ha működés közben a melegítési fázisban a használati melegvíz hőmérséklete emelkedik a kazán jelzi a rendellenességet és csökkenti a melegítést hogy a hőcserélőben ne rakódhasson le vízkő El...

Page 114: ...llenőrizni kell hogy a készülék statikus nyomása hideg készülék esetén és miután újratöltöttük a készüléket a feltöltő csappal 1 és 1 2 bar között legyen Ellenőrizzük hogy a biztonsági és ellenőrző berendezések ne legyenek rosszul beállítva és vagy ne legyen rövidzárlat különösen az alábbiakat ellenőrizzük biztonsági termosztát hőmérséklet víz presszosztát levegő presszosztát Ellenőrizzük az elekt...

Page 115: ...nos hőteljesítmény melegvíz előállításhoz Használati melegvíz szabályozható hőmérséklet Átfolyás korlátozó Használati melegvízkör minimális dinamikus nyomás Használati melegvíz kör maximális működési nyomás Használati melegvíz minimális felvétel Vízfelvételi kapacitás folyamatos működésnél T 30 C Fajlagos hozam T 30 C Minimális nyomás az átfolyás korlátozóhoz Tele kazán tömege Tele kazán tömege ba...

Page 116: ...ность Внимание если свойства применяющихся вод могут привести к образованию известковых отложений для обеспечения долговечности и работоспособности быстродействующего теплообменника рекомендуется установить набор дозатор полифосфатов в частности и в качестве не исчерпывающего примера набор рекомендуется при жесткости воды выше 25 французских градусов Электрические соединения Бойлеры Eolo Star имею...

Page 117: ...ы или колена в охватывающий с губообразным уплотнением конец ранее установленного элемента до упора таким образом обеспечивается плотное и герметичное соединение элементов ДИАФРАГМА Вертикальный набор диам 80 125 с алюминиевой крышкой Монтаж набора установите концентрический фланец 2 в центральное отверстие бойлера проставляя прокладку 1 и закрепите винтами поставляемыми в комплекте с набором Введ...

Page 118: ...центральное отверстие бойлера проставляя прокладку 1 и закрепите винтами поставляемыми в комплекте с набором Снимите плоский фланец установленный в отверстии сбоку от центрального в зависимости от требований и на его место установите фланец 3 проставляя уплотнительное кольцо 2 затем закрепите винтами поставляемыми для этой цели Введите охватываемый плоский конец колен 5 в охватывающий конец фланце...

Page 119: ...я заполнения системы 9 Точка контроля давления положительный сигнал 10 Точка контроля давления отрицательный сигнал 11 Предохранительное реле давления вентилятора 12 Датчик NTC системы защиты и регулировки 13 Термостат защиты от повышенной температуры 14 Компенсационный сосуд 15 Воздуховыпускной клапан 16 Циркуляционный носос 17 Реле давления воды системы 18 Коллектор 19 Предохранительный клапан 3...

Page 120: ...ания Eolo Star Панель управления Включение бойлера Перед включением бойлера убедитесь что в системе имеется вода и что манометр 1 показывает давление 1 1 2 бар Откройте кран подачи газового топлива Переведите главный выключатель 4 в положение Г орячее водоснабжение или Г орячее водоснабжение и Отопление ПРИМЕЧАНИЕ Переключив главный выключатель 4 в одно из вышеуказанных положений зажигается медлен...

Page 121: ...уляционный насос В случае частого возникновения этой неисправности обращайтесь к квалифицированному специалисту например к специалистам Центра Сервисного Обслуживания фирмы Иммергаз Недостаток воды в бойлере Внутри отопительного контура давление воды не оказывается достаточным для обеспечения правильного действия бойлера Проверьте что в системе давление составляет 1 1 2 бар Просачивание в системе ...

Page 122: ...лнения ее водой с помощью соответствующего крана составляет от 1 до 1 2 бар Проверьте визуально устройства защиты и контроля на отсутствие повреждений и или коротких замыканий в частности следует проверять предохранительный термостат температуры реле давления воды реле давления воздуха Проверьте состояние и цельность электрической системы и в частности кабели электрической системы питания должны н...

Page 123: ...абжения Максим рабочее давление в системе гор водоснабжения Минимальный отбор горячей воды Возможный отбор при непрерывной работе T 30 С Удельный расход T 30 С Минимальное давление для расхода ограничителя потока Вес бойлера наполненного водой Вес порожного бойлера бар C C л бар л кРа мН2О кВт ккал ч C л мин бар бар л мин л мин л мин бар кг кг 3 90 35 80 6 1 0 3 5 23 03 2 35 23 3 20000 35 55 8 0 2...

Page 124: ...t la o instala ie eficient de mp m ntare realizat a a cum este prev zut de normele de siguran n vigoare Aten ie Immergas S p A declin orice responsabilitate pentru pagubele provocate persoanelor sau lucrurilor derivate din cauza lipsei leg turii la p m nt a boilerului i a nerespect rii normelor CEI de referin n plus verifica i dac instala ia electric este adecvat la puterii maxime absorbit de apar...

Page 125: ...u flan de etan are a cotului 2 p n la cap t asigur ndu v c aibele de distan are interne i externe sunt montate pentru a asigura str ngerea perfect a tuturor racordurilor Aceasta va asigura etan area i racordarea elementelor care compun setul S Jonc iunea prin inser ie a tuburilor sau a prelungirilor i a coturilor concentrice Ø60 100 Pentru instalarea eventualelor prelungiri prin inser ia cu alte e...

Page 126: ...m Pompa este deja prev zut cu condensator A B Kit disponibil la cerere Kit robine i interceptare instala ie la cerere Cazanul este predispus pentru instalarea robine ilor de interceptare instala ie ce trebuie s fie introdu i n evile de dus i ntors al grupului de bran ament Acest kit este foarte util la realizarea opera iei de ntre inere pentru c permite golirea doar a cazanului f r a fi necesar go...

Page 127: ...nt pentru reglare circuit casnic 8 Robinet de umplere instala ie 9 Orificiu presiune semnal pozitiv 10 Orificiu presiune semnal negativ 11 Presostat siguran ventilator 12 Senzor reglare i limitare NTC 13 Termostat siguran supra nc lzire 14 Vas de expansiune 15 Supap evacuare aer 16 Pomp de recirculare 17 Presostat ap instala ie 18 Colector 19 Supap de siguran 3 bar 20 Robinet de golire instala ie ...

Page 128: ...ad de timp este oportun deconectarea ntrerup torului electric de alimenta re Eolo Star Panou de comand Aprinderea cazanului nainte de a aprinde verifica i dac instala ia este plin cu ap control nd ca acul manometrului 1 s indice o valoare cuprins ntre 1 1 2 bar Deschide i robinetul de gaz aflat naintea cazanului Roti i ntrerup torul general 4 pun ndu l pe pozi ia Ap sanitar sau Ap sanitar i nc lzi...

Page 129: ... de nc lzire pentru a asigura func ionarea corect a boilerului Verifica i ca presiunea instala iei s fie cuprins ntre 1 i 1 2 bar Scurgeri ale circuitului casnic Dac n timpul func ion rii pe durata nc lzirii este detectat o cre tere a temperaturii apei pentru uz casnic boilerul semnaleaz anomalia i reduce temperatura de nc lzire pentru a evita formarea calcarului pe schimb tor Controla i ca toate ...

Page 130: ...ca i ca presiunea static a instala iei cu instala ia rece i dup ce a i re nc rcat instala ia folosind robinetul de umplere s fie cuprins ntre 1 i 1 2 bar Verifica i vizual ca dispozitivele de siguran i de control s nu fie modi ficate i sau incomplete n special termostatul de siguran a temperaturii presostatul de ap ntrerup torul pneumatic Asigura i ntre inerea corect i n stare bun a instala iei el...

Page 131: ... la o temperatur a aerului la intrare de 15 C Capacitate de nc lzire nominal Capacitate de nc lzire minim Putere caloric nominal util Putere caloric minim util Randament termic util la puterea nominal Randament termic util la nc rcare de 30 din puterea nominal Pierdere de c ldur la carcas cu arz tor Pornit Oprit Pierdere de c ldur la eava de gaze cu arz tor Pornit Oprit kW kcal h kW kcal h kW kcal...

Page 132: ...tions as shown on the boiler dataplate Boilers are supplied complete with an X type power cable without plug The power cable must be connected to a 230V 50Hz mains supply with the correct pole sequence L N and earth connection the mains power supply must also be equipped with a multi pole circuit breaker with contact opening gap of at least 3 mm When replacing the power supply cable contact a qual...

Page 133: ...oin the male end smooth section of terminal pipe 3 to the female section with lip seal of bend 2 to the end stop and ensure that the internal and external washers are fitted to achieve perfect tightness of all couplings This will ensure the tightness and coupling of the elements making up the kit Snap fit couplings of concentric pipes or extensions and elbow fittings Ø60 100 To install extension c...

Page 134: ...oduction of domestic hot water The boiler is designed for application of the polyphosphate batching unit The above kits are supplied complete with instructions for assembly and use Circulating pump Eolo Star series boilers are supplied with a built in circulating pump with 3 position electric speed control The boiler does not operate correctly with the circulating pump on first speed To ensure opt...

Page 135: ...ion NTC sensor 8 System filler cock 9 Positive signal pressure point 10 Negative signal pressure point 11 Fan safety pressure switch 12 NTC limit and regulation sensor 13 Overtemperature safety thermostat 14 Expansion tank 15 Air vent valve 16 Circulating pump 17 System water pressure valve 18 Manifold 19 3 bar safety valve 20 System drain cock 21 Fume extraction hood 22 Rapid type exchanger 23 Ig...

Page 136: ...ersonnel for replacement in the event of prolonged periods of disuse turn off the main power switch Boiler ignition Before lighting make sure that the system is full of water and that the manometer 1 indicates a pressure of 1 1 2 bar Open the gas valve downstream of the boiler Turn main switch 4 to Domestic or Domestic Heating N B Once the main switch 4 is turned to one of these positions the yell...

Page 137: ...water in boiler Not enough water pressure detected in the heating circuit to guarantee correct boiler operation Make sure the pressure in the system is between 1 1 2 bar Domestic circuit leaks If during operation in the heating phase there is a temperature rise in domestic hot water the boiler signals the anomaly and reduces the heating temperature to limit the formation of scale in the exchanger ...

Page 138: ...han ten seconds Visually inspect to check for leakage of water or oxidation of relative couplings Check visually that the water safety valve outlets are not blocked Check that the charge of the expansion vessel after discharging system pressure to the zero setting check via boiler pressure gauge is at 1 0 bar Check that the system static pressure in cold conditions and after system recharging via ...

Page 139: ...9 5 6 57 0 87 7 2 73 6000 7 0 Domestic 0 88 1 1 11 0 65 3 0 31 1 06 3 6 37 Eolo Star technical specifications Nominal heating capacity Min heating capacity Nominal heat output useful Min heat output useful Useful heating efficiency at nominal output Useful heating efficiency at 30 nom output Heat loss at shell with burner On Off Heat loss at flue with burner On Off kW kcal h kW kcal h kW kcal h kW...

Page 140: ......

Page 141: ......

Page 142: ...www immergas com is instruction booklet is made of ecolo gical paper Cod 1 017609 Rev 15 011979 002 05 03 ...

Reviews: