background image

www.imi-hydronic.com

Assembly instructions

Instructions de montage

Montageaanwijzing

TA 500 Globo

  Drinking water ball valve made from stainless steel.

TA 500 Globo

  La vanne à bille en bronze pour la distribution d’eau potable

TA 500 Globo

  Roodkoperen drinkwater-kogelkraan

EN
FR
NL

  Maintenance-free stem seal provided by 

two EPDM O-rings

 Stainless steel ball 

 TA 500 Globo with female thread

Legend

Usage

The housing is made from corrosion resistant 

and dezincification-free gunmetal, which is ideal 

for drinking water applications.

The TA 500 Globo complies with the 

requirements of

–   DVGW W 570-1 (Drinking water installation, 

e.g. manually operated ball valves, - 

requirements and tests).

–    DVGW W 270 (Testing and evaluation 

of the propagation of microorganisms on 

materials in drinking water applications). 

–   DIN EN 13828 (Manually operated ball 

valves for drinking water installations in 

buildings).

–    DIN 50930-6 (Corrosion of metallic materials 

under corrosion load by water inside tubes, 

tanks and apparatus – influence of the 

composition of drinking water)

–    KTW (Recommendation for plastics and 

other non-metallic materials)

–   Excellent noise characteristics, classified in 

accordance with DIN 4109 in Valve Group 

I (tested in accordance with EN ISO 3822 

Part 1 and Part 3).

Assembly

The flow can be in any direction. Protect 

fitting from heat in order to prevent damage 

to the sealing elements during soldering 

and welding work! Unscrewable fittings 

must be used so that the TA 500 Globo can 

be replaced at a later date.  

For assembly of TA 500 Globo with press 

connection, see instructions: “Making Viega 

press connections“. For TA 500 Globo with 

drain-off, screw the drain-off valve with 

plug (self-sealing) into the connections G ¼ 

provided on the side of the housing (max. 

15 Nm). Thermometer, can be retrofitted 

by simply replacing the green cap in the 

operating capstan handle, see “Globo D” 

brochure.

Heat insulation

Special insulating shells are available for 

efficiently insulating the TA 500 Globo 

in compliance with the energy saving 

regulations, see “TA 500 Globo” brochure.
Right reserved to make technical changes.

  Système d’étanchéité de tige ne 

nécessitant aucun entretien grâce aux 

deux joints toriques en EPDM

 

Robinets à tournant sphérique en acier  

 inoxydable 

 

 TA 500 Globo à filetage femelle

Légende

Application

Le corps de la vanne est en bronze résistant à la 

corrosion et à la dézincification ce qui est idéal pour les 

installations d’eau potable.

TA 500 Globo est conforme aux exigences de 

–   DVGW W 570-1 (installation d’eau potable, par 

ex. robinets à boisseau sphérique manuels – 

Exigences et contrôles).

–    du DVGW W 270 (essai d’homologation et 

d’évaluation de la propagation de micro-organismes 

sur les matériaux en contact avec l’eau potable). 

–   DIN EN 13828 (robinets à boisseau sphérique 

manuels pour les installations d’eau potable dans 

les immeubles).

–    la norme allemande DIN 50930-6 (corrosion des 

matériaux métalliques à l’intérieur des canalisations, 

des réservoirs et des appareils en cas de corrosion 

due à l’eau – influences sur la qualité de l’eau 

potable)

–    la KTW (recommandation de matières plastiques et 

d’autres substances non métalliques)

–   Comportement acoustique remarquable classé 

selon la norme DIN 4109 dans le groupe de 

robinetterie I (testé selon la norme EN ISO 3822, 

partie 1 et partie 3).

Montage

L’eau peut circuler dans n’importe quel sens. 

Protéger la robinetterie de la chaleur afin d’éviter 

tout risque de détérioration des éléments 

d‘étanchéité lors des travaux de brasage ou de 

soudage. Monter des raccords à vis démontables 

pour le remplacement ultérieur de la vanne G. 

Montage de la vanne Globo D avec raccord 

à sertir, voir également les instructions de 

montage et d’utilisation intitulées  « Réalisation 

des raccords à sertir Viega ». Dans le cas de 

la vanne TA 500 Globo avec purge, serrer la 

vanne de vidange et le bouchon (auto-étanche) 

sur les raccords prévus à cet effet, sur le côté 

du boîtier (15 Nm max.). Il est possible d’installer 

ultérieurement un thermomètre en remplaçant 

simplement le capuchon vert de la poignée de 

manœuvre, voir la brochure intitulée « TA 500 

Globo ». 

Isolation thermique

Des coquilles d’isolation thermique spéciales 

sont disponibles pour garantir une isolation 

thermique optimale de la vanne TA 500 

Globo conformément aux prescriptions du 

décret sur les économies d’énergie « EnEv » 

(voir la brochure intitulée « TA 500 Globo ».

Sous réserve de modifications techniques

  Onderhoudsvrije spilafdichting door twee 

O-ringen van EPDM

 Roestvrij stalen kogel 

 TA 500 Globo met binnenschroefdraad

Legenda

Gebruik

De behuizing vervaardigd van corrosiebestendig 

en ontzinkingsvrij roodkoper en daarmee 

optimaal geschikt voor de drinkwatervoorziening.

TA 500 Globo voldoet aan de vereisten van 

–    DVGW (Duits vakverbond Gas en Water) W 

570-1 (drinkwaterinstallatie, bijv. handbediende 

kogelkranen - eisen en controles).

–    DVGW (Duits vakverbond Gas en Water) 

W 270 (controle en analyse van de groei 

van micro-organismen op materialen in de 

drinkwatervoorziening).

–    DIN EN 13828 (handbediende kogelkranen 

voor drinkwaterinstallaties in gebouwen).

–    DIN 50930-6 (corrosie van metallieke 

materialen in buisleidingen, tanks en apparaten 

bij corrosiebelasting door water – invloed op de 

waterkwaliteit)

–    KTW-  (Duitse  KunststofDrinkWater-) 

aanbeveling van kunststoffen en andere niet-

metallieke materialen)

–    Uitstekende  geluidsemissiewaarden, 

geclassificeerd volgens DIN 4109 in de 

armaturengroep I (getest conform EN ISO 

3822 deel 1 en deel 3).

Montage

De doorstroomrichting is willekeurig. 

Ter vermijding van beschadigingen aan 

afdichtingselementen tijdens soldeer- en 

laswerkzaamheden dient u de armatuur 

tegen warmte te beschermen! Voor de latere 

vervangbaarheid van de TA 500 Globo 

moeten losdraaibare schroefverbindingen 

worden gemonteerd. 

Montage TA 500 Globo met persaansluiting 

- zie ook handleiding: ‘Tot stand brengen van 

Viega-persverbindingen’. Schroef bij de TA 

500 Globo met lediging de ledigingsklep en 

de stop (zelfdichtend) in de voorgeschreven 

aansluiting opzij in de behuizing (max. 15 

Nm). Thermometer, ook later te monteren 

door eenvoudige vervanging van de groene 

sluitkap in de bedieningsknevel, zie brochure 

“TA 500 Globo”.

Warmte-isolatie

Voor de optimale warmte-isolatie van de 

TA 500 Globo volgens de voorschriften van 

de verordening inzake energiebesparing 

zijn speciale warmte-isolatieschalen 

verkrijgbaar, zie brochure “TA 500 Globo”.

Technische wijzigingen voorbehouden.

Summary of Contents for TA 500 Globo

Page 1: ...korrosionsbeständigem und entzinkungsfreiem Rotguss was für den Trinkwasserbereich ideal ist TA 500 Globo entspricht den Anforderungen der DVGW W 570 1 Trinkwasser Installation z B Handbetätigte Kugelhähne Anforderungen und Prüfungen DVGW W 270 Prüfung und Bewertung der Vermehrung von Mikroorganismen auf Werkstoffen im Trinkwasserbereich DIN EN 13828 Handbetätigte Kugelhähne für Trinkwasser anlage...

Page 2: ...s plastiques et d autres substances non métalliques Comportement acoustique remarquable classé selon la norme DIN 4109 dans le groupe de robinetterie I testé selon la norme EN ISO 3822 partie 1 et partie 3 Montage L eau peut circuler dans n importe quel sens Protéger la robinetterie de la chaleur afin d éviter tout risque de détérioration des éléments d étanchéité lors des travaux de brasage ou de...

Page 3: ...e manejo véase prospecto TA 500 Globo Aislamiento del calor Se dispone de envolturas especiales aislantes para el aislamiento óptimo del calor del TA 500 Globo de acuerdo con las normas del Reglamento de ahorro de energía véase el prospecto TA 500 Globo Reservado el derecho a modificaciones técnicas не требующее обслуживания уплотнение шпинде ля с двумя уплотнительными кольцами круглого сечения из...

Page 4: ... v budovách DIN 50930 6 Koroze kovových materiálů uvnitř potrubí nádrží a zařízení při jejich vystavení korozivním účinkům vody vliv na vlastnosti pitné vody KTW Doporučení pro plasty a jiné nekovové materiály Vynikající charakteristiky hluku podle DIN 4109 zařazeno do skupiny armatur I testováno podle EN ISO 3822 část 1 a část 3 Montáž Směr průtoku je libovolný Abyste předešli poškození těsnicích...

Page 5: ...ktust Hőszigetelés A TA 500 Globo optimális hőszigeteléséhez az energiatakarékossági rendelet előírásainak megfelelően speciális hőszigetelő burkolatok állnak rendelkezésre lásd a TA 500 Globo prospektust Műszaki jellegű változtatások joga fenntartva Izolacija vretena bez potrebe održavanja kroz dva O prstena od EPDM Kugla od nehrđajućeg čelika TA 500 Globo sa unutrašnjim navojem Uputa za montažu ...

Page 6: ...ipta um TA 500 Globo síðar ætti eingöngu að nota skrúfur sem hægt er að losa Fyrir ásetningu TA 500 Globo með pressutengi sjá líka leiðbeiningarnar Framleiðsluferli Viega pressutengja Ef um er að ræða TA 500 Globo með tæmingu tæmingarloka og tappa sjálfþéttandi skal skrúfa í þar til gerðar tengingar á hlið hússins max 15 Nm Hitamælir sem einfalt er að bæta við síðar með því að láta hann koma í sta...

Page 7: ...cţiunilor la elementele de etanşare la efectuarea lucrărilor de cositorire sau sudură se protejează armătura contra căldurii excesive Pentru înlocuirea ulterioară a armăturii TA 500 Globo se montează racorduri prin înşurubare care pot fi desfăcute Montajul TA 500 Globo cu racord prin presare vezi şi instrucţiunile Realizarea racordurilor prin presare Viega La modelul TA 500 Globo cu golire ventilu...

Page 8: ...imālas TA 500 Globo siltumizolācijas nolūkā atbilstoši enerģijas taupīšanas noteikumiem ražojums komplektēts ar speciāliem siltumizolācijas elementiem skat prospektu TA 500 Globo Ražotājs patur tiesības veikt tehniskas izmaiņas hooldusvaba spindeltihend kahe EPDM ist tihendrõnga abil Roostevabast terasest kuul TA 500 Globo sisekeermega Monteerimisjuhend Joonise selgitus Kasutamine Korpus on valmis...

Page 9: ...ledninger beholdere og apparater betydningen af drikkevandets beskaffenhed KTW Anbefaling for plast og andre ikke metalliske materialer Glimrende støjegenskaber klassificeret i Ventil gruppe I iht DIN 4109 testet efter EN ISO 3822 del 1og del 3 Montage Begge flowretninger er mulige Beskyt ventilen mod varme for at forhindre skader på tætningselementer under lodde og svejsearbejde Der skal anvendes...

Page 10: ...ikutus KTW Suositukset muovi ja muille ei metallisille materiaaleille Standardin DIN 4109 Venttiilit ryhmä I mukaisesti luokiteltu erinomainen äänikäyrästö I testattu standardin EN ISO 3822 osa 1 ja osa 3 mukaisesti Asennus Venttiilin virtaussuunta on vapaa Hitsaus ja juotostyön aikana on liitos suojattava kuumuudelta jotta tiivisteet eivät vahingoitu Liitokset joita ei voi kiertää auki täytyy teh...

Reviews: