background image

www.imi-hydronic.com

 

Regutec

 

暖 房 ラ ジ エ ー タ   リ タ ー ン 式 の 接 続 ネ ジ

 

Regutec

 Bakrásarskrúfustútur á miðstöðvarofnum

 

Regutec

 

散 热 器 回 流 旋 塞

取扱説明書

Starfræks luleiðbeiningar

操 作 说 明

技術変更の可能性があります。

Tæknilegar breytingar áskildar.

保 留 技 术 变 更 的 权 利 。

J

IS

RC

Lokun

Skrúfið hettulok af með föstum 

skrúflykli SW19.
Lokið fyrir Regutec-skrúfustút 

með sexkanta topplykli SW 

5meðþvíaðsnúaréttsælis

(mynd 1). Skrúfið hettulok á og 

herðið með föstum skrúflykli 

SW 19 (max. 15 Nm).

Opniðskrúfustútinnmeðþví

aðsnúarangsælisímestalagi

þar til finnst fyrir mótstöðu.
Ef skrúfustúturinn hefur verið 

stilltur inn á vökvajöfnun, 

þá verður að komast að 

samsvarandi snúningatölu 

á meðan lokunin fer fram. 

Með þessu er tryggt, að hægt 

er að stilla aftur inn hina 

upprunanlegu aðlögun, eftir að 

ofninn hefur verið settur upp.

Rennslisjöfnun

Lokið fyrir bakrásarskrúfustút 

(sjá lokun).

Geriðsíðanhinafyrirhuguðu

aðlögunmeðþvíaðsnúa

sexkant topplyklinum SW 5 

rangsælis (mynd 2). Skrúfið 

hettulok á eftir að aðlögunin 

hefur verið gerð.

遮 断 装 置

栓のキャップをコンビネーシ

ョンレンチSW19で取り外し

ます。

Regutecのネジを六角アレン

キーSW5を使い、時計回転方

向に回転し締めます(図1)

。栓のキャップを付け、コン

ビネーションキーSW19で締

めます(最高15Nm)。

ネジを開くときは時計回転逆

方向に、最大に抵抗を感じる

まで回転します。

ネジを油圧照合で調整してあ

る場合、締める時にその回転

数を確定します。そうするこ

とにより、暖房ラジエータを

取り付ける際に元来の調整を

確実に再現することが出来

ます。

調 整

リターン式接続ネジを締めま

す(遮断装置参照)。

その後、六角棒アレンキー 

SW5の左回転で規定の設定

に調整します(図2)。調整

過程後、栓キャップを取り付

けます。

关 闭 系 统

使 用 S W 1 9 开 口 扳 手 拧 开 关
闭 阀 。
使 用 S W 5 六 角 杆 式 扳 手 以 顺
时 针 方 向 旋 转 使 R e g u t e c
旋 塞 闭 合 ( 见 图 1 ) 。
旋 上 关 闭 阀 并 且 使 用 S W 1 9 开 
口 扳 手 拧 紧 ( 最 大 拧 紧 扭 矩 
1 5   N m ) 。
以 逆 时 针 方 向 旋 转 打 开 旋
塞 直 至 明 显 感 到 阻 力 时 为
止 。
如 果 旋 塞 已 经 调 整 到 液 压
平 衡 状 态 , 就 可 以 在 关 闭
过 程 中 得 出 相 应 的 旋 转 圈
数 。
这 样 就 可 以 保 证 在 散 热 器
安 装 好 之 后 , 可 以 重 新 调
节 到 原 先 的 校 准 位 置 。

调 整

关 闭 回 流 旋 塞 ( 参 见 关
闭 ) 。
接 着 用 S W 5 六 角 杆 式 扳 手 向
左 旋 转 , 进 行 预 定 的 调 节 (
图 2 )   。
在 结 束 调 节 过 程 之 后 , 旋
上 关 闭 阀 。

Summary of Contents for Regutec

Page 1: ...ehen im Uhr zeigersinn schließen Abb 1 Verschlusskappe aufschrauben und mit Maul schlüssel SW 19 anziehen max 15 Nm Öffnen der Verschraubung durch Drehen ge gen den Uhrzeiger sinn max bis zum spürbaren Widerstand Wurde die Verschraubung zum hydrau lischen Abgleich ein gestellt dann ist die ent spre chende Umdrehungszahl während des Schließ vorgangs zu ermitteln Hier durch wird gewähr leistet dass ...

Page 2: ...à ce qu une résistance sensible se fasse sentir Si le raccord a été réglé en vue de l équilibrage hydraulique constater le nombre de tours correspondant pendant la fer meture Un retour au réglage d origine est ainsi garanti après la mise en place du corps de chauffe Kap met muilsleutel SW 19 afschroeven Regutec schroefverbinding met zeskantsleutel SW 5 door rechtsom draaien sluiten afb 1 Kap lossc...

Page 3: ...ahorro energético Esta exigencia puede satisfacerse sin problemas mediante un aislamiento continuo de los tubos La manilla se encuentra fuera del aislamiento térmico Отключение Отвернуть защитный колпачок гаечным ключом SW 19 Закрутите запорный винт Regutec с помощью шестигранного штифтового ключа SW 5 путем вращения по часовой стрелке Рис 1 Накрутите защитный колпачок и затянуть его гаечным ключо...

Page 4: ...ecu ve směru hodinových ručiček obr 1 Našroubujte a utáh něte ochrannou krytku klíčem SW 19 max 15 Nm Otáčením uzavíracího vřetene proti směru hodinových ručiček se šroubení otevírá Otáčejte až do citelného odporu Pokud bylo použito uzavírací vřeteno traké k regulaci je nutno zjistit počet otáček až do úplného uzavření Po otevření je nutno nastavit opět příslušný počet otáček aby bylo zajiště no s...

Page 5: ...bályozás Zárja el a visszatérő csavarzatot lásd Elzárás Ezt követően végezze el a szükséges beállítást a 5 mm kulcsnyílású hatszögletes imbuszkulcs balra történő forgatásával 2 ábra A beállítá si folyamat után a zárókupakot csavarja fel Műszaki változtatások joga fenntartva Odviti kapu za zatvaranje sa čeljusnim ključem SW 19 Prigušnicu Regutec zatvoriti sa šesterobridnim imbus ključem SW 5 okreta...

Page 6: ...er að stilla aftur inn hina upprunanlegu aðlögun eftir að ofninn hefur verið settur upp Rennslisjöfnun Lokið fyrir bakrásarskrúfustút sjá lokun Gerið síðan hina fyrirhuguðu aðlögun með því að snúa sexkant topplyklinum SW 5 rangsælis mynd 2 Skrúfið hettulok á eftir að aðlögunin hefur verið gerð 遮断装置 栓のキャップをコンビネーシ ョンレンチSW19で取り外し ます Regutecのネジを六角アレン キーSW5を使い 時計回転方 向に回転し締めます 図1 栓のキャップを付け コン ビネーションキーSW...

Page 7: ...gutec se închide cu o cheie tubulară SW 5 prin rotire în sensul orar fig 1 Capacul de închidere se înşurubează şi se strânge cu o cheie fixă SW 19 max 15 Nm Robinetul se deschide max prin rotire în sens antiorar până la întâmpinarea rezistenţei Dacă robinetul a fost setat pentru echilibrare hidraulică se va stabili numărul de turaţii din timpul procesului de închidere Astfel se va garanta că după ...

Page 8: ...5 kellaosuti liikumissuunas pööramise abil joon 1 Kaitsekork keerata peale ja kinnitada harkvõtmega SW 19 maks 15 Nm Avada liitmik kellosuti liikumisele vastusuunas pööramise abil kuni tuntava takistuseni Kui liitmik on hüdrauliliseks tasakaalustamiseks seadistatud siis tuvastada vastav pöörete arv sulgemisprotsessi ajal Seeläbi tagatakse et pärast radiaatori pealepanemist saab taastada esialgse r...

Reviews: