background image

D

A

CH

5

5

Montage

Mit einer Lichtstrahler-Halterung bzw. einer stabilen
Montageschraube das Gerät über den Montagebügel
(4) an der gewünschten Stelle (Traverse eines Licht-
strahlerstativs oder Quergestänge) befestigen. Zum
Ausrichten des Gerätes die Feststellschrauben (5)
lösen, die gewünschte Neigung des Gerätes einstellen
und die Feststellschrauben wieder anziehen.

6

Bedienung

Das beiliegende Netzkabel mit Kaltgerätekupplung an
die Kaltgerätebuchse (1) anschließen und den Stecker
in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken. Bei An-
schluss an die Stromversorgung ist das Gerät einge-
schaltet und sofort betriebsbereit. Zum Ausschalten
des Gerätes den Netzstecker ziehen.

Um einen besseren Bedienkomfort zu erhalten, ist

es empfehlenswert, das Gerät an eine Steckdose an-
zuschließen, die sich über einen Lichtschalter ein- und
ausschalten lässt.

6.1 Musiksteuerung

Um den Scanner über das integrierte Mikrofon zu
steuern, an der Musikanlage die Lautstärke so einstel-
len, dass die Dynamik der Musik optimal durch die
sich bewegenden Lichtstrahlen wiedergegeben wird.
In Musikpausen oder bei ausgeschalteter Musikanla-
ge werden die Muster (Gobos) und die Rotation des
Spiegels zufällig gesteuert.

7

Technische Daten

Stromversorgung:  . . . 230 V~/50 Hz

Leistungsaufnahme:  . 200 VA

Leuchtmittel:  . . . . . . . 1 Halogenlampe (15 V/150 W),

Sockel GZ 6,35

Abmessungen
(ohne Haltebügel)

LE-560:  . . . . . . . . . 277 x 145 x 219 mm
LE-570:  . . . . . . . . . 312 x 145 x 184 mm

Gewicht

LE-560:  . . . . . . . . . 5,2 kg
LE-570:  . . . . . . . . . 6,5 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

Wichtig!
Zur Vermeidung von Wärmestaus im Gerät muss die
Montagestelle so gewählt werden, dass bei Betrieb
eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen nicht
abgedeckt werden (z. B. durch Vorhänge etc.).

Summary of Contents for 38.1550

Page 1: ...CANNER UNIT PER EFFETTI LUCE SCANNER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIF...

Page 2: ...Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrug tagning F lg sikkerhedsoplysningerne for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade p g...

Page 3: ...1 2 5 5 4 3 3 280 145 230 277 316 219 312 184 280 145 230 LE 560 LE 570...

Page 4: ...gbetrieb 3 Einsatzm glichkeiten Die Lichteffektger te LE 560 und LE 570 sind be sonders f r den Einsatz auf der B hne und in Disko theken geeignet Die Ger te projizieren vielfarbige unterschiedliche g...

Page 5: ...n zuschlie en die sich ber einen Lichtschalter ein und ausschalten l sst 6 1 Musiksteuerung Um den Scanner ber das integrierte Mikrofon zu steuern an der Musikanlage die Lautst rke so einstel len dass...

Page 6: ...the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green...

Page 7: ...unit disconnect the mains plug from the socket For a more convenient operation it is recom mended to connect the unit to a mains socket which can be switched on and off via a light switch 6 1 Music c...

Page 8: ...usine de recy clage adapt e pour contribuer son limination non polluante 3 Possibilit s d utilisation Le LE 560 et le LE 570 sont con us pour une utilisation sur sc ne et en discoth que ils proj tent...

Page 9: ...a la musique Pour commander le scanner via le microphone int gr r glez sur l installation audio le volume de telle sorte que la dynamique de la musique doit restitu e de mani re optimale par les faisc...

Page 10: ...he vario pinte su un specchio roteante un doppio specchio nel modello LE 560 un specchio tripartito nel modello LE 570 creando in questo modo una suggestiva at mosfera da pista da ballo La luce pilota...

Page 11: ...re lo scanner attraverso il microfono inte grato impostare il volume dell impianto di musica in modo tale che il ritmo della musica venga riprodotto in modo ottimale dai raggi di luce in movimento Nel...

Page 12: ...a f brica de recicla miento adaptada para contribuir a una eliminaci n no contaminante 3 Posibilidades de utilizaci n Los aparatos de efectos luminosos LE 560 y LE 570 est n fabricados especialmente p...

Page 13: ...e luz 6 1 Gesti n a trav s de la m sica Para controlar el esc ner a trav s del micro integrado regule en la instalaci n audio el volumen de manera que la din mica de la m sica se restituya de manera p...

Page 14: ...r elektrische schokken Schakel het toestel niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optr...

Page 15: ...der er synlig skade p enheden eller net kablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhed en er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved...

Page 16: ...nte enheten och ta omedelbart kontakten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Drag...

Page 17: ...ta l k k ynnist laitet ta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saatta nut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it l koskaan irrota virtajo...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 05 02 01...

Reviews: