background image

Ljuseffektenhet “Scanner”

Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets-
föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs
igenom den engelska texten som medföljer.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseende
elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/23/
EWG avseende lågspänningsapplikationer.

Ge ovillkorligen även akt på följande:

Enheten är endast avsedda för inomhusbruk. Skyd-
da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).

Enheten blir mycket varm vid användning. Rör inte
chassi eller andra delar då dessa kan ge brännska-
dor. Efter att enheten är avstängd bör den kallna
flera minuter innan beröring sker.

Värmen som alstras vid användning leds bort ge-
nom självcirkulering av luften. Täck därför aldrig
över enheten (tex gardiner etc.) så att ventilationen
försämras.

Stoppa aldrig något i kylhålen på chassiet! Detta kan
ge elektriska skador på person och materiel.

Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten ur
elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.

Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, använd
aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.

Om enheten används för andra ändamål än avsett,
om den monteras eller används på fel sätt eller inte
repareras av auktoriserad personal upphör alla
garantier att gälla och inget ansvar tas heller för
uppkommen skada på person eller materiel.

Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till åter-
vinning.

Montering av lampa

Då halogenlampor blir mycket varma vid använd-
ning, låt först lampan kallna en stund (minst 5 min.)
innan byte sker för att undvika brännskador.

Använd inte lampor med högre effekt än 150 W.

Viktigt!
All montering/demontering av lampa skall ske endast
om kontakten är uttagen ur elurtaget!

OBS!
Enheten använder livsfarligt hög spänning internt
(230 V~). Felatigt utförda reparationer kan leda till
personskador. Enheten skall alltid lagas på verk-
stad av utbildad personal.

S

16

Summary of Contents for 38.1550

Page 1: ...CANNER UNIT PER EFFETTI LUCE SCANNER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIF...

Page 2: ...Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrug tagning F lg sikkerhedsoplysningerne for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade p g...

Page 3: ...1 2 5 5 4 3 3 280 145 230 277 316 219 312 184 280 145 230 LE 560 LE 570...

Page 4: ...gbetrieb 3 Einsatzm glichkeiten Die Lichteffektger te LE 560 und LE 570 sind be sonders f r den Einsatz auf der B hne und in Disko theken geeignet Die Ger te projizieren vielfarbige unterschiedliche g...

Page 5: ...n zuschlie en die sich ber einen Lichtschalter ein und ausschalten l sst 6 1 Musiksteuerung Um den Scanner ber das integrierte Mikrofon zu steuern an der Musikanlage die Lautst rke so einstel len dass...

Page 6: ...the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green...

Page 7: ...unit disconnect the mains plug from the socket For a more convenient operation it is recom mended to connect the unit to a mains socket which can be switched on and off via a light switch 6 1 Music c...

Page 8: ...usine de recy clage adapt e pour contribuer son limination non polluante 3 Possibilit s d utilisation Le LE 560 et le LE 570 sont con us pour une utilisation sur sc ne et en discoth que ils proj tent...

Page 9: ...a la musique Pour commander le scanner via le microphone int gr r glez sur l installation audio le volume de telle sorte que la dynamique de la musique doit restitu e de mani re optimale par les faisc...

Page 10: ...he vario pinte su un specchio roteante un doppio specchio nel modello LE 560 un specchio tripartito nel modello LE 570 creando in questo modo una suggestiva at mosfera da pista da ballo La luce pilota...

Page 11: ...re lo scanner attraverso il microfono inte grato impostare il volume dell impianto di musica in modo tale che il ritmo della musica venga riprodotto in modo ottimale dai raggi di luce in movimento Nel...

Page 12: ...a f brica de recicla miento adaptada para contribuir a una eliminaci n no contaminante 3 Posibilidades de utilizaci n Los aparatos de efectos luminosos LE 560 y LE 570 est n fabricados especialmente p...

Page 13: ...e luz 6 1 Gesti n a trav s de la m sica Para controlar el esc ner a trav s del micro integrado regule en la instalaci n audio el volumen de manera que la din mica de la m sica se restituya de manera p...

Page 14: ...r elektrische schokken Schakel het toestel niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optr...

Page 15: ...der er synlig skade p enheden eller net kablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhed en er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved...

Page 16: ...nte enheten och ta omedelbart kontakten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Drag...

Page 17: ...ta l k k ynnist laitet ta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saatta nut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it l koskaan irrota virtajo...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 05 02 01...

Reviews: