background image

Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los
elementos y las conexiones.

1

Elementos y conexiones (esquema 3)

Toma de alimentación (3 contactos encajados)

para una conexión de red (230 V~/50 Hz)

Fusible; todo fusible dañado debe cambiarse por

un fusible de mismo tipo.

Micro

Trepador de montaje

Tuercas de reglaje

2

Consejos de utilización y de seguridad

Este aparato responde a la norma europea 89/336/
CEE relacionada con la compatibilidad electroma-
gnética y con la norma europea 73/23/CEE relacio-
nada con los aparatos de bajo tensión.

Respete escrupulosamente los puntos siguientes:

Utilice el aparato solo en interior. Protégerlo de todo
tipo de proyección de agua, de las salpicaduras, de
la humedad elevada y del calor (temperatura de fun-
cionamiento autorizada: 0 – 40 °C).

Durante el funcionamiento, el aparato se calienta de
manera importante. Para evitar toda quemadura, no
manipule nunca la caja durante el funcionamiento.
Una vez el aparato desconectado, déjelo enfriar
unos minutos antes de manipularlo.

El calor destacado por el aparato debe evacuarse
por una circulación de aire correcta. En ningún
caso, las aperturas de ventilación deben estar obtu-
radas.

No haga caer nada en las aperturas de ventilación,
¡podría sufrir una descarga eléctrica!

No haga funcionar el aparato y desconéctelo inme-
diatamente de la red cuando:
1. Daños aparecen en el aparato o en el cable de

conexión,

2. Después de una caída o caso similar, si tiene

dudas sobre el estado del aparato,

3. Mal funcionamiento aparece.

No desconecte nunca el aparato tirando directa-
mente del cable de conexión.

Para limpiarlo, utilice un trapo seco y suave, en
ningún caso productos químicos o agua.

Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza en otro fin para el cual
ha sido fabricado, si no está correctamente mon-
tada, utilizado o no está reparado de manera apro-
piada. 

Cuando el aparato esté definitivamente sacado del
servicio, debe depositarlo en una fábrica de recicla-
miento adaptada para contribuir a una eliminación
no contaminante.

3

Posibilidades de utilización

Los aparatos de efectos luminosos LE-560 y LE-570
están fabricados especialmente para una utilización
en escena y en discoteca. Los aparatos proyectan
figuras geométricas de formas diversas, multicolores
a través un espejo rotativo (LE-560: espejo en dos
partes, LE-570: espejo en tres partes) y permiten así
crear una atmósfera ideal de baile. La gestión de los
efectos se hace mediante un micro integrado.

3.1 Funcionamiento

A través del micro integrado (3), los modelos de dife-
rentes colores (gobos), el sentido y la velocidad de
rotación del espejo se hacen mediante los ruidos del
alrededor (principalmente por los sonidos de las fre-
cuencias graves). El volumen de una instalación audio
existente debe regularse de manera que los modelos
de colores se modifiquen y se muevan según el ritmo
de la música. Si no hay ruido, el aparato manda los
gobos y el espejo de manera aleatoria.

4

Cambio de la lámpara

El aparato se entrega sin lámpara; una lámpara haló-
gena 15 V/150 W con zócalo GZ 6,35 (HLO-15/150MR
de la gama de “img Stage Line” p. ej.) es necesaria.

¡En ningún caso la lámpara de potencia superior a

150 W debe utilizarse!

1) Destornille las dos tuercas negras de la parte infe-

rior de la caja y abra la tapa del compartimiento de
la lámpara.

2) Para cambiar la lámpara, saque la antigua lámpara

del soporte y el zócalo de la lámpara.

3) Coloque el zócalo en el casquillo de la nueva lám-

para y empuje con precaución la lámpara en el
soporte.

4) Cierre la tapa del compartimiento de lámpara con

las dos tuercas.

¡Importante!
¡Antes de insertar o sacar la lámpara halógena, debe
imperativamente desconectar el aparato de la red!
Durante el funcionamiento, la lámpara halógena está
muy caliente, déjela enfriar después de la utilización
y antes del cambio (durante 5 minutos como mínimo).

¡Atención!
El aparato está alimentado por una tensión peli-
grosa 230 V~. No manipule nunca el interior del
aparato, en caso de manipulación inapropiada po-
dría sufrir una descarga eléctrica. Recurra siempre
a un técnico especializado para efectuar las repa-
raciones.

E

12

Summary of Contents for 38.1550

Page 1: ...CANNER UNIT PER EFFETTI LUCE SCANNER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIF...

Page 2: ...Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrug tagning F lg sikkerhedsoplysningerne for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade p g...

Page 3: ...1 2 5 5 4 3 3 280 145 230 277 316 219 312 184 280 145 230 LE 560 LE 570...

Page 4: ...gbetrieb 3 Einsatzm glichkeiten Die Lichteffektger te LE 560 und LE 570 sind be sonders f r den Einsatz auf der B hne und in Disko theken geeignet Die Ger te projizieren vielfarbige unterschiedliche g...

Page 5: ...n zuschlie en die sich ber einen Lichtschalter ein und ausschalten l sst 6 1 Musiksteuerung Um den Scanner ber das integrierte Mikrofon zu steuern an der Musikanlage die Lautst rke so einstel len dass...

Page 6: ...the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green...

Page 7: ...unit disconnect the mains plug from the socket For a more convenient operation it is recom mended to connect the unit to a mains socket which can be switched on and off via a light switch 6 1 Music c...

Page 8: ...usine de recy clage adapt e pour contribuer son limination non polluante 3 Possibilit s d utilisation Le LE 560 et le LE 570 sont con us pour une utilisation sur sc ne et en discoth que ils proj tent...

Page 9: ...a la musique Pour commander le scanner via le microphone int gr r glez sur l installation audio le volume de telle sorte que la dynamique de la musique doit restitu e de mani re optimale par les faisc...

Page 10: ...he vario pinte su un specchio roteante un doppio specchio nel modello LE 560 un specchio tripartito nel modello LE 570 creando in questo modo una suggestiva at mosfera da pista da ballo La luce pilota...

Page 11: ...re lo scanner attraverso il microfono inte grato impostare il volume dell impianto di musica in modo tale che il ritmo della musica venga riprodotto in modo ottimale dai raggi di luce in movimento Nel...

Page 12: ...a f brica de recicla miento adaptada para contribuir a una eliminaci n no contaminante 3 Posibilidades de utilizaci n Los aparatos de efectos luminosos LE 560 y LE 570 est n fabricados especialmente p...

Page 13: ...e luz 6 1 Gesti n a trav s de la m sica Para controlar el esc ner a trav s del micro integrado regule en la instalaci n audio el volumen de manera que la din mica de la m sica se restituya de manera p...

Page 14: ...r elektrische schokken Schakel het toestel niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optr...

Page 15: ...der er synlig skade p enheden eller net kablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhed en er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved...

Page 16: ...nte enheten och ta omedelbart kontakten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Drag...

Page 17: ...ta l k k ynnist laitet ta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saatta nut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it l koskaan irrota virtajo...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 05 02 01...

Reviews: