background image

20

E

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

5

Funcionamiento

Nota:

Para prevenir el ruido de conexión, conecte
siempre el recinto activo después de la
fuente de señal conectada y desconéctelo
en primer lugar cuando acabe.

1) Ponga el control LEVEL (4) al mínimo (tope

izquierdo) primero y conecte el amplificador con
el interruptor POWER (9). Se iluminará el LED
ON (7).

2) Ajuste el volumen deseado con el control

LEVEL (4). Aumente el control hasta el máximo
que soporte la reproducción del sonido sin dis-
torsión. Si el LED CLIP de sobrecarga (8) se ilu-
mina, baje el control según corresponda.

Si se conecta un micrófono, añada su señal

con el control MIC LEVEL (3). El control LEVEL
(4) definirá el volumen general.

¡PRECAUCIÓN!

Para prevenir zumbidos, no

mantenga el micrófono en la dirección del altavoz
o muy cerca de él. Si se ha ajustado un volumen
demasiado alto, también puede aparecer algún
zumbido. En este caso, ajuste un volumen de
micrófono inferior con el control MIC LEVEL (3).

3) Después de utilizarlo, desconecte el recinto con

el interruptor POWER.

6

Especificaciones

Potencia de amplificación

Potencia RMS: . . . . . . . . . 70 W
Potencia de pico:  . . . . . . . 110 W

Banda pasante:  . . . . . . . . . . 60 – 20 000 Hz

SPL máx.:  . . . . . . . . . . . . . . 111 dB

Entradas (sensibilidad / voltaje máx. de entrada /
impedancia)

MIC IN:  . . . . . . . . . . . . . . 15 mV/ 270 mV/ 10 kΩ
LINE IN, XLR:  . . . . . . . . . 200 mV/ 4,2 V/ 20 kΩ
LINE IN, phono: . . . . . . . . 360 mV/ 7 V/ 10 kΩ

Salidas LINE OUT, XLR

Voltaje de salida nominal: 200 mV
Impedancia de salida:  . . . 2 kΩ

Configuración de pines de las conexiones:

Alimentación: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Consumo:  . . . . . . . . . . . . . . max. 150 VA

Temperatura ambiente:  . . . . 0 – 40 °C

Dimensiones: . . . . . . . . . . . . 290 × 412 × 220 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

1 = masa
2 = señal +
3 = señal -

ADVERTENCIA

No ajuste nunca un volumen muy
elevado. Los volúmenes altos per-
manentes pueden dañar su oído. El
oído humano se acostumbra a los
volúmenes altos que no lo parecen
tanto después de un rato. Por lo
tanto, no aumente un volumen alto
después de acostumbrarse a él.

Summary of Contents for 25.4260

Page 1: ...UZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE A...

Page 2: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Page 3: ...3...

Page 4: ...G Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C G Stellen Sie keine mit Fl ss...

Page 5: ...messer ge stellt werden z B aus der PAST Serie von img Stage Line Nach dem Ausrichten der Lautspre cherbox die Schraube 12 festdrehen F r zus tzliche Montagem glichkeiten z B Aufh ngung sind M8 Gewind...

Page 6: ...fon nicht in Richtung des Lautsprechers oder zu nah an ihn heran Bei einer zu hoch eingestellten Laut st rke kann ebenfalls eine R ckkopplung auftre ten In diesem Fall mit dem Regler MIC LEVEL 3 eine...

Page 7: ...7...

Page 8: ...accident 3 malfunctions occur The unit must in any case be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket always seize the plug G For cl...

Page 9: ...35 mm tube diameter e g of the PAST series from img Stage Line After align ing the speaker system tighten the screw 12 For additional mounting facilities e g suspen sion M8 threaded jacks are recesse...

Page 10: ...the control MIC LEVEL 3 3 After use always switch off the speaker system with the POWER switch 6 Specifications Amplifier power RMS power 70 W peak power 110 W Frequency range 60 20 000 Hz Max rated...

Page 11: ...11...

Page 12: ...ections d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C G En aucun cas vous ne devez poser d objet con tenant du liquide ou...

Page 13: ...em ple s rie PAST de img Stage Line Une fois l en ceinte positionn e serrez la vis 12 Pour d autres possibilit s de montage par exemple suspension des vis filet es M8 sont pla c es dans l enceinte deu...

Page 14: ...pr s d elle Si le volume r gl est trop lev un sifflement peut galement intervenir Dans ce cas r glez un volume micro plus faible avec le r glage MIC LEVEL 3 3 Apr s utilisation teignez l enceinte ave...

Page 15: ...apparecchio solo all interno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C G Non depositare...

Page 16: ...metro del tubo di 35 mm p es della serie PAST di img Stage Line Dopo aver orientato la cassa stringere bene la vite di bloccaggio 12 Per ulteriori possibilit di montaggio p es in modo sospeso nella ca...

Page 17: ...non tenere il microfono in direzione del l altoparlante oppure troppo vicino allo stesso Anche con un volume impostato troppo alto possibile che si manifesti un feedback In questo caso impostare con i...

Page 18: ...n interiores Prot jalo de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No coloque ning n recipiente lleno de l quido encima del aparato como por ejemp...

Page 19: ...de tubo de 35 mm p ej de la gama PAST de img Stage Line Despu s de alinear el recinto fije el tornillo 12 Para instalaciones de montaje adicionales p ej en suspensi n hay tomas roscadas M8 empotra das...

Page 20: ...el altavoz o muy cerca de l Si se ha ajustado un volumen demasiado alto tambi n puede aparecer alg n zumbido En este caso ajuste un volumen de micr fono inferior con el control MIC LEVEL 3 3 Despu s d...

Page 21: ...e y chroni je przed dzia aniem wody du ej wilgotno ci powietrza oraz wysokiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C G Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych pojemnik w z p ynem np szklanek G Nie woln...

Page 22: ...ym statywie o rednicy rury 35 mm np serii PAST marki img Stage Line wykorzystuj c gniazdo na spodniej stronie Po ustawieniu na sta tywie dokr ci rub blokuj c 12 Istniej tak e inne sposoby monta u g o...

Page 23: ...dni dystans i nie kierowa mikrofonu w stron zestawu g o nikowego Sprz enie mo e powsta r wnie przypadku wysokich poziom w g o no ci Nale y w wczas zmniejszy poziom sygna u mikrofonowego regulatorem MI...

Page 24: ...ng aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensge vaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrisc...

Page 25: ...person och eller materiel S Aktiivikaiutin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita my s Englanninkie lisist ohjeis...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1312 99 01 02 2012...

Reviews: