IMG STAGELINE 25.3530 Instruction Manual Download Page 15

d) Ustawić numer kanału przyciskami 

oraz

. Gdy wskazanie przestanie migać, usta-

wienie zostaje zapamiętane.

3) Jeżeli zapali się jedna z diod ANTENNA A

lub B (2) podczas gdy nadajnik (mikrofon do-
ręczny lub nadajnik kieszonkowy) jest wyłą-
czony, w danym kanale występują zakłócenia
lub pojawia się sygnał z innego zestawu. Na-
leży wówczas wybrać inny kanał.

4) Włączyć nadajnik i skierować jego czujnik IR

na diodę IR (4) na odbiorniku (patrz instrukcja
nadajnika). Odległość nie może przekraczać
1,5 m. Między czujnikiem a diodą IR nie mogą
znajdować się żadne przeszkody.

Wcisnąć na krótko przycisk ACT (5). Zapali

się podświetlenie wyświetlacza mikrofonu
doręcznego lub nadajnika kieszonkowego.
Mikrofon doręczny lub nadajnik kieszonkowy
oraz odbiornik mają już ustawione te same
kanały.

5) Po ustawieniu kanału transmisji, zapali się

jedna z diod ANTENNA A lub B (2) sygnalizu-
jąc, która antena odbiera silniejszy sygnał.
Jeżeli nie pojawia się symbol anteny, spraw-
dzić czy:
a Baterie nadajnika nie są wyczerpane?
b Transmisja nie jest zakłócana przez meta-

lowe obiekty lub elementy konstrukcyjne?

c Możliwa jest poprawa odbioru poprzez

zmianę ustawienia anten odbiorczych?

d Odległość między nadajnikiem a odbiorni-

kiem nie jest zbyt duża?

e Poziom tłumienia zakłóceń nie został usta-

wiony zbyt wysoko, skręcić wówczas regu-
lator SQUELCH (11)? (

rozdz. 4.4)

4.3 Miksowanie sygnałów z

poszczególnych modułów
odbiornika

Zmiksowany sygnał ze wszystkich modułów
odbiornika dostępny jest na wyjściu LINE OUT
(13). Aby dopasować poziomy poszczególnych
sygnałów, należy zmienić poziom na każdym
module. W tym celu, ustawić najpierw żądany
poziom tego sygnału, który ma być najgłośniej-
szy, a następnie dopasować poziomy pozosta-
łych.

1) Włączyć kolejne urządzenie w torze sygnało-

wym lub otworzyć dany kanał w mikserze.

2) Wcisnąć przycisk SET (6) trzy razy, aż na

wyświetlaczu zacznie migać wskazanie VOL.

3) Powiedzieć coś do mikrofonu, a następnie

podczas gdy wskazanie miga (kilka sekund
po wciśnięciu przycisku SET, 

lub 

) usta-

wić poziom głośności na odbiorniku, za
pomocą przycisków 

oraz 

(7) [zakres

regulacji 00 – 63].

Uwaga:

Jeżeli wskazanie przestanie migać przed

ustawieniem głośności, wcisnąć przycisk SET po-
nownie trzy razy.

4) Gdy wskazanie przestanie migać, ustawienie

zostaje zapamiętane.

4.4 Ustawianie poziomu tłumienia

zakłóceń

Za pomotać regulatora SQUELCH (11), ustawić
wartość progową dla tłumika zakłóceń. Tłumik
wycisza wszystkie sygnały o poziomie poniżej
ustawionej wartości progowej np. przerwy po-
między wypowiedziami lub piosenkami. Wysoki
próg tłumienia zmniejsza jednak dynamikę sys-
temu mikrofonowego. Ze względu na to, zaleca
się ustawianie wysokiego progu (regulator blisko
MIN) jeżeli odbiór sygnału jest dobry, oraz niskiej
wartości (regulator blisko MAX) jeżeli odległość
między nadajnikiem a odbiornikiem jest duża.

5 Specyfikacja

Częstotliwości pracy:  . 672,000 – 696,975 MHz

kanały patrz na
stronie 16

RF stosunek S / N:  . . . . 105 dB

Pasmo przenoszenia:  . 30 – 18 000 Hz

Zakres dynamiki:  . . . . 120 dB

THD:  . . . . . . . . . . . . . . < 0,5 %

Wyjścia audio

MIC OUT:  . . . . . . . . 25 mV, 600 Ω,

XLR, sym.

LINE OUT:  . . . . . . . 350 mV, 600 Ω,

6,3 mm, niesym.

Zasilanie:   . . . . . . . . . . z dołączonego zasila-

cza  230 V~ / 50 Hz

Zakres temperatur:  . . . 0 – 40 °C

Wymiary:  . . . . . . . . . . 482 × 45 × 310 mm

(1 U)

Waga:  . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg

Z zastrzeżeniem możliwość zmian.

PL

15

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Summary of Contents for 25.3530

Page 1: ...L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI 4 KANAL MULTIFREQUENZ EMPF NGER F R FUNKMIKROFONE 4 CHANNEL MULTI FREQUENCY RECEIVER FOR WIRELESS MICROPHONES R CEPTEUR MULTIFR QUENCES 4 CANAUX POUR...

Page 2: ...es ven tuels engendr s par une utilisation inadapt e Conser vez la notice pour pouvoir vous y reporter ult rieurement La version fran aise se trouve page 8 Prima di accendere Vi auguriamo buon diverti...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 10 11 12 13 14 10...

Page 4: ...lgende Funkmikrofone von img Stage Line k nnen zusammen mit dem TXS 646 be trieben werden TXS 606HT Bestellnummer 25 3540 Handmikrofon mit integriertem Multifrequenz Sender TXS 606LT Bestellnummer 25...

Page 5: ...llte zuerst das Signal eingestellt werden welches am lautesten zu h ren sein soll um so gleichzeitig den Aus gangspegel der Buchse LINE OUT an den Ein gang des nachfolgenden Ger tes anzupassen Anschli...

Page 6: ...ne are suitable for combination with the TXS 646 TXS 606HT Order No 25 3540 Hand held microphone with integrated multi frequency transmitter TXS 606LT Order No 25 3550 Multi frequency pocket transmitt...

Page 7: ...e heard at the highest volume in order to match the output level of the jack LINE OUT to the input of the subsequent unit at the same time Then add the other microphone sig nals 1 Switch on the audio...

Page 8: ...fil 4 canaux sp cialement adapt pour les musiciens et une utilisation en live sur sc ne Le r cepteur True Diversity fonctionne dans la plage de fr quences UHF 672 000 696 975 MHz La fr quence pour la...

Page 9: ...ro Le signal de mixage des quatre l ments de r ception est pr sent la prise LINE OUT 13 Pour r gler le rapport de mixage de chacun des signaux on peut modifier s par ment le volume des quatre signaux...

Page 10: ...sono essere usati insieme al TXS 646 TXS 606HT numero d ordine 25 3540 Microfono a mano con trasmettitore multifre quenza integrato TXS 606LT numero d ordine 25 3550 Trasmettitore multifrequenza tasca...

Page 11: ...empo adattare il livello d uscita della presa LINE OUT all ingresso dell apparec chio a valle Quindi aggiungere miscelando gli altri segnali dei microfoni 1 Accendere l apparecchio audio a valle del r...

Page 12: ...acio entre frecuencias 25 kHz Los siguientes micr fonos inal mbricos de img Stage Line est n adecuados para combi nar con el TXS 646 TXS 606HT N m de ref 25 3540 Micr fono de mano con emisor multifrec...

Page 13: ...que hay que escuchar al mayor volumen para igualar el nivel de salida de la toma LINE OUT en la entrada del siguiente apa rato al mismo tiempo Luego a ada las otras se ales de micr fono 1 Conecte el...

Page 14: ...p pracuje z nast pu j cymi nadajnikami img Stage Line TXS 606HT Nr kat 25 3540 Mikrofon dor czny z nadajnikiem wielocz stotli wo ciowym TXS 606LT Nr kat 25 3550 Wielocz stotliwo ciowy nadajnik kieszon...

Page 15: ...najpierw dany poziom tego sygna u kt ry ma by najg o niej szy a nast pnie dopasowa poziomy pozosta ych 1 W czy kolejne urz dzenie w torze sygna o wym lub otworzy dany kana w mikserze 2 Wcisn przycisk...

Page 16: ...675 683 175 685 675 688 175 690 675 693 175 695 675 48 673 200 675 700 678 200 680 700 683 200 685 700 688 200 690 700 693 200 695 700 49 673 225 675 725 678 225 680 725 683 225 685 725 688 225 690 72...

Page 17: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1259 99 01 07 2011...

Reviews: