background image

Für die Tonübertragung am Mikrofon den Schalter
ganz nach oben schieben. In der Mittelstellung
steht der Sender auf Mute, d. h. der Sender arbei-
tet, aber das Tonsignal ist noch stummgeschaltet.

4) Am Empfänger muß jetzt eine der Empfangs-

anzeigen A oder B (8) leuchten. Bleiben die An-
zeigen dunkel, ist der Empfang zu schwach:

a Ist die Batterie im Sender verbraucht?

b Ist der Abstand Sender – Empfänger zu groß?

Die Reichweite beträgt ca. 30 m.

c Wird der Empfang z. B. durch Gegenstände in

der Übertragungsstrecke gestört?

d Läßt sich der Empfang durch Schwenken der

Empfangsantennen verbessern?

e Ist die Rauschsperre mit dem Regler SQUELCH

(9) zu hoch eingestellt? Siehe Punkt 2).

5) Die Empfangslautstärke kann an der LED-Pegel-

anzeige LEVEL (7) überwacht werden. Die Anzeige
ist unabhängig vom Lautstärkeregler VOLUME
(10). Wird das Mikrofonsystem durch eine zu hohe
Lautstärke am Mikrofon übersteuert, leuchtet der
rote Bereich der Anzeige auf. Die Lautstärke der
Schallquelle muß reduziert oder der Mikrofonab-
stand zur Schallquelle vergrößert werden.

Ist die Lautstärke am Mikrofon zu gering, ergibt

sich ein schlechter Rauschabstand. Die Lautstärke
der Schallquelle muß erhöht oder der Mikrofonab-
stand zur Schallquelle verringert werden.

6) Die Ausgangslautstärke der einzelnen Empfangs-

kanäle mit den Reglern VOLUME (10) an die Ein-
gänge des Verstärkers bzw. Mischpults anpassen.

Wird als Ausgang die Buchse MIXER OUT (16)

verwendet, mit den Reglern VOLUME das ge-
wünschte Lautstärkeverhältnis der Audiokanäle
untereinander einstellen und mit dem Schalter
LEVEL (15) den Ausgangspegel grob an den Ein-
gang des nachfolgenden Gerätes anpassen.

7) Nach dem Betrieb nicht vergessen, auch die

Mikrofone auszuschalten, sonst sind bei dem
nächsten Betrieb die Batterien verbraucht.

7

Erweiterungsmöglichkeiten

Die beiden von Werk aus eingesetzten Kanäle arbei-
ten auf den Frequenzen 175,00 MHz und 180,00 MHz.
Durch Einsetzen von zusätzlichen Empfangsmodu-
len kann der Empfänger mit zwei weiteren Über-
tragungskanälen der Frequenzen 195,25 MHz und
197,10 MHz erweitert werden. Folgende Module aus
dem Sortiment von „img Stage Line“ stehen zur Ver-
fügung:

Für jeden zusätzlichen Übertragungskanal wird ein
Sender und ein mit gleicher Frequenz arbeitendes
Empfangsmodul benötigt.

7.1 Empfangsmodul einsetzen

Das Einsetzen eines Empfangsmoduls in den Emp-
fänger ist in der Abb. 5 dargestellt.

1) Die Abdeckplatte (1 oder 4) abnehmen. Dazu die

Rastnase der Abdeckplatte mit einem Schrauben-
dreher ausrasten.

2) Die Abdeckplatte abnehmen.

3) Das Empfangsmodul wie gezeigt bis zum An-

schlag einschieben.

4) Das Anschlußkabel des Empfängers in das Stift-

gehäuse des Bedienteils stecken.

5) Die linke Seite des Bedienteils an die linke Kante

der Frontplattenaussparung setzen, und das kom-
plette Bedienteil durch Hineinklappen in die Aus-
sparung einrasten.

8

Technische Daten

Zulassungsnummer

Mikrofone:  . . . . . . . . . . . BZT A130 654J RF

Trägerfrequenzen: . . . . . . . 175,00 MHz,

180,00 MHz

Sendeleistung:  . . . . . . . . . 1 mW (ERP)

Frequenzstabilität: . . . . . . . ±0,005 %/25 °C,

quarzgesteuert

Modulation:  . . . . . . . . . . . . FM, ±40 kHz

HF-Rauschabstand:  . . . . . > 90 dB, bewertet

Audiobereich:  . . . . . . . . . . 50 – 15 000 Hz, ±3 dB

Dynamik:  . . . . . . . . . . . . . . 100 dB, bewertet

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . . < 1 %

Audioausgang:  . . . . . . . . . 300 mV/10 k

Reichweite:  . . . . . . . . . . . . ca. 30 m

Einsatztemperatur:  . . . . . . 0 – 40 °C

Stromversorgung

Mikrofone:  . . . . . . . . . . . 9-V-Batterie,

Lebensdauer ca. 6 – 8 h

Empfänger:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA

Abmessungen (B x H x T)

Mikrofone:  . . . . . . . . . . . Ø 54/38 mm x 240 mm
Empfänger:  . . . . . . . . . . 410 x 44,5 x 265 mm,

1 HE

Gewicht

Mikrofon (ohne Batterie): 200 g
Empfänger:  . . . . . . . . . . 3,5 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

For sound transmission, set the switch on the micro-
phone to the upper position. In the central position,
the transmitter is switched to mute, i. e. the transmit-
ter operates but the audio signal is still muted.

4) One of the reception LEDs A or B (8) on the re-

ceiver must light up. If they fail to light up, the
reception is too poor:

a Is the battery in the transmitter exhausted?

b Is the distance between transmitter and re-

ceiver too long?
The operating range is approx. 30 m.

c Is the reception disturbed e.g. by objects in the

transmission path?

d Can the reception be improved by turning the

reception antennas?

e Is the threshold for the noise suppression ad-

justed via the SQUELCH control (9) too high?
See item 2).

5) The reception volume can be monitored at the

LED LEVEL display (7). The display is independ-
ent of the VOLUME control (10). If the volume at
the microphone is too high causing an overload of
the microphone system, the red part of the display
will light up. Reduce the volume of the sound
source or increase the distance between the
microphone and the sound source.

If the volume at the microphone is too low, a

poor S/N ration is obtained. Increase the volume
of the sound source or reduce the distance be-
tween the microphone and the sound source.

6) Adjust the output volume of the individual re-

ception channels to the inputs of the amplifier or
the mixer via the VOLUME controls (10).

If the jack MIXER OUT (16) is used as an out-

put, adjust the desired volume ratio of the audio
channels among one other and adjust the output
level coarsely to the input of the subsequent unit
via the LEVEL switch (15).

7) After operation, remember to switch off the micro-

phones as well, otherwise the batteries will be
exhausted the next time the microphone system is
used.

7

Possibilities of Extension

The two factory-set channels operate at the fre-
quencies of 175.00 MHz and 180.00 MHz. By insert-
ing additional reception modules, the receiver can be
extended by two additional transmission channels of
the frequencies 195.25 MHz and 197.10 MHz. The
following modules from the “img Stage Line” range
are available:

For each additional transmission channel, a transmit-
ter and a reception module operating at the same fre-
quency are required.

7.1 Inserting the reception module

Fig. 5 shows the insertion of a reception module into
the receiver.

1) Remove the cover plate (1 or 4). For this purpose,

unlock the latch of the cover plate by means of a
screwdriver.

2) Remove the cover plate.

3) According to the drawing, insert the reception

module to the stop.

4) Connect the cable of the receiver to the pin

housing of the control panel.

5) Place the left side of the control panel on the left

edge of the front panel opening and push the
complete control panel into the opening until it
locks into place.

8

Specifications

Registration No.

Microphones:  . . . . . . . . . BZT A130 654J RF

Carrier frequencies:  . . . . . 175.00 MHz,

180.00 MHz

Transmission power:  . . . . . 1 mW (ERP)

Frequency stability:  . . . . . . ±0.005 %/25° C,

quartz-controlled

Modulation:  . . . . . . . . . . . . FM, ±40 kHz

RF S/N ratio: . . . . . . . . . . . > 90 dB, weighted

Audio range:  . . . . . . . . . . . 50 to 15 000 Hz, ±3 dB

Dynamic range:  . . . . . . . . . 100 dB, weighted

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1 %

Audio output: . . . . . . . . . . . 300 mV/10 k

Operating range:  . . . . . . . . approx. 30 m

Ambient temperature:  . . . . 0 to 40 °C

Power supply

Microphones:  . . . . . . . . . 9 V battery,

lifetime approx. 6 to 8 h

Receiver:  . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA

Dimensions (W x H x D)

Microphones:  . . . . . . . . . Ø 54/38 mm x 240 mm
Receiver:  . . . . . . . . . . . . 410 x 44.5 x 265 mm,

1 rack space

Weight

Microphone
(without battery):  . . . . . .200 g
Receiver:  . . . . . . . . . . . . 3.5 kg

According to the manufacturer.
Subject to technical change.

6

GB

D

A

CH

Frequenz

195,25 MHz

197,10 MHz

Farbcode

grün

gelb

TXS-222MD

TXS-223MD

TXS-222HT

TXS-223HT

Handmikrofon

TXS-222GT

TXS-223GT

Sender zum Anschluß 

an ein Instrument

Empfangsmodul

TXS-222SX

TXS-223SX

Sender mit

Kopfbügelmikrofon

TXS-222LT

TXS-223LT

Sender mit

Krawattenmikrofon

Frequency

195.25 MHz

197.10 MHz

Colour code

green

yellow

TXS-222MD

TXS-223MD

TXS-222HT

TXS-223HT

Hand-held microphone

TXS-222GT

TXS-223GT

Transmitter for connec-

tion to an instrument

Reception module

TXS-222SX

TXS-223SX

Transmitter with head-

band microphone

TXS-222LT

TXS-223LT

Transmitter with

tie-clip microphone

Summary of Contents for 24.8870

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM WIRELESS MICROPHONE SYSTEM SYSTÈME DE MICRO SANS FIL SISTEMA DI MICROFONI SENZA FILO TXS 260SET Best Nr 24 8870 ...

Page 2: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de veiligheidsvoorschri...

Page 3: ...ANNEL 1 BALANCED OUT 3 1 2 3 4 5 6 4 3 2 1 POWER TXS 260SET WIRELESS MICROPHONE SYSTEM 0 10 0 10 VOLUME SQUELCH LEVEL MIC ON A B 0 10 0 10 VOLUME SQUELCH LEVEL MIC ON A B 1 2 5 0 10 0 10 VOLUM E SQ UELCH LEVEL M IC O N A B 4 3 9 V 0 10 0 10 VOLUME SQUELCH LEVEL MIC ON A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...

Page 4: ...eiten Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Receiver front panel fig 1 1 Cover plate for insert of channel 1 2 Control panel for channel 2 3 Control panel for channel 3 4 Cover plate for insert of channel 4 5 Power LED 6 POWER switch 1 2 Control panel fig 2 identical for all channels 7 LED LEVEL displ...

Page 5: ...of the two receiver parts is switched to the output by the electronics The system can be extended to a total of four transmission channels For this purpose the img Stage Line range offers various modules For selec tion and installation of the modules see chapter 7 Possibilities of Extension 4 Compulsory Registration According to the R TTE regulation Radio and Tele communication Technical Equipment...

Page 6: ... 4 One of the reception LEDs A or B 8 on the re ceiver must light up If they fail to light up the reception is too poor a Is the battery in the transmitter exhausted b Is the distance between transmitter and re ceiver too long The operating range is approx 30 m c Is the reception disturbed e g by objects in the transmission path d Can the reception be improved by turning the reception antennas e I...

Page 7: ... img Stage Line sont disponibles Vous trouverez la sélection et l installation des modu les au chapitre 7 Possibilités d extension Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Frontale ricevitore fig 1 1 Piastra di copertura per inserto canale 1 2 Quadro di comando per canale 2 3 Qu...

Page 8: ...ansmission audio poussez l interrup teur au microphone entièrement vers le haut Dans la position médiane l émetteur est sur Mute 5 Possibilità di collocamento Il ricevitore è previsto per la sistemazione su un tavolo o in un rack 482 mm 19 Per il montaggio in un rack avvitare i due angoli di montaggio in dotazione a destra e a sinistra della custodia del ricevitore Nel rack è richiesta un unità di...

Page 9: ...5 00 MHz 180 00 MHz Puissance d émission 1 mW ERP Stabilité de fréquence 0 005 25 C commandé par cristal Modulation FM 40 kHz Rapport signal bruit HF 90 dB pondéré Plage audio 50 à 15 000 Hz 3 dB Dynamique 100 dB pondéré Taux de distorsion 1 Sortie audio 300 mV 10 kΩ Portée 30 m environ Température ambiante 0 à 40 C Alimentation microphones batterie 9 V durée de vie 6 à 8 heures environ récepteur ...

Page 10: ...sufrir una descarga eléctrica mortal Igual mente la abertura de uno de los aparatos anula cualquier tipo de garantía Respetar los siguientes puntos en todo caso Estos aparatos están concebidos solamente para una utilización en interiores Protegerlos de la humedad y del calor temperatura ambiente admi sible 0 40 C No conectar el receptor y desconectarlo de inme diato de la red ya que 1 el receptor ...

Page 11: ...da på person eller mate riel Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till återvinning TXS 260SET Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Ranskan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkömag ne...

Page 12: ...k Neubrandenburg Berlin Potsdam Cottbus Magdeburg Halle Leipzig Dresden Chemnitz Erfurt Bayreuth Regensburg Nürnberg Landshut München Rosenheim Augsburg Reutlingen Konstanz Freiburg Stuttgart Karlsruhe Schw Hall Neustadt Mainz Darmstadt Eschborn Würzburg Saarbrücken Koblenz Fulda Meschede Kassel Bonn Düren Köln Mettmann Krefeld Mülheim Dortmund Recklingh Münster Detmold Göttingen Hannover Braunsch...

Page 13: ... Köln Stolberger Str 112 50933 Köln 02 21 9 45 00 250 0 180 Konstanz Robert Gerwig Str 12 78467 Konstanz 0 75 31 5 89 254 0 182 Krefeld Dießemer Bruch 61 47805 Krefeld 0 21 51 5 58 213 0 180 Landshut Liebigstr 3 84030 Landshut 08 71 97 21 260 0 180 Leer Hermann Lange Ring 28 26789 Leer 04 91 92 98 260 0 181 Leipzig Arno Nitzsche Str 43 45 04277 Leipzig 03 41 86 60 212 0 180 Lübeck Daimlerstr 1 236...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...gen zum Betreiben von Funknetzen oder Funkanlagen des nömL werden bis auf weiteres unter sinngemäßer Anwendung der bisherigen Vorschriften für das Erteilen von Frequenzzuteilungen zum Errichten und Betreiben von Funkanla gen nichtöffentlicher Funkanwendungen VornöFa erteilt Diese Vorschriften werden als Loseblattausgabe in Standardordnern gegen eine Gebühr abgegeben Die VornöFa und Auszüge aus den...

Page 16: ...Signale Übertragung Die ortsfeste Führungs Funkanlage soll verbunden werden mit einer leitergebundenen Telekommunikationsanlage Aus folgenden Gründen ist die Verbindung mit der leitergebundenen Telekommunikationsanlage erforderlich Raum für weitere Angaben mit Verbindung zu einem öffentlichen Telekommunikationsnetz ohne Verbindung zu einem öffentlichen Telekommunikationsnetz Dienstvermerke ASt nur...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...Copyright by INTER MERCADOR GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved MONACOR International www imgstageline com 07 00 01 ...

Reviews: