background image

4

Branchements

Avant d’effectuer ou de modifier tout branchement,
veillez à ce que l’alimentation générale de la table
soit coupée.

4.1 Entrées

1) Reliez un micro DJ à la prise XLR (7) de la face

avant ou à la prise Jack 6,35 mm MIC (43) de la
face arrière.

2) Reliez les sources audio stéréo aux entrées cor-

respondantes des canaux 1 et 2 (prise blanche L
= canal gauche, prise rouge R = canal droit):
appareils à sortie niveau Ligne (par exemple,

lecteur CD, magnétophone à cassette ou
enregistreur de mini-disques) aux prises LINE
(41) et – lorsque le commutateur (35) du canal
correspondant est sur la position AUX – aux
prises PHONO/AUX (42);

platines disques à système magnétique aux

prises PHONO/AUX (42); dans ce cas mettez
le commutateur (35) du canal correspondant
sur la position PHONO. Reliez le branchement
masse de la platine disques à la borne masse
GND (44) du canal.

4.2 Sorties

1) Reliez l’entrée de l’amplificateur à la sortie

Master (38).

2) Si un système moniteur est prévu, reliez l’amplifi-

cateur du système moniteur à la sortie BOOTH
(39).

3) Pour effectuer des enregistrements audio, reliez

l’enregistreur à la sortie Record REC (40). Le
niveau d’enregistrement est indépendant de la
position du réglage Master (22).

4) Il est possible de faire une préécoute via un cas-

que stéréo du niveau pré fader des canaux 1 et 2
et du programme musical en cours avant le
réglage Master (22) [voir chapitre 5.6]. Reliez le
casque (impédance 

2 x 8

) à la prise Jack

6,35 mm (34) de la face avant.

4.3 Branchements pour le démarrage à di-

stance de lecteurs CD et platines disques

Les lecteurs CD ou platines disques dotés d’une fonc-
tion démarrage à distance peuvent être démarrés via
la table (démarrage électrique).

La table de mixage possède par canal d’entrée
stéréo, 2 sorties de commande START (36) pour
cette fonction:
1 prise Jack 6,35 mm pour brancher un lecteur

CD ou une platine disques à commande par
contact

1 prise Jack 3,5 mm pour brancher un lecteur CD

ou une platine disques à commande par impul-
sion

(pour la fonction de démarrage à distance, voir cha-
pitre 5.8).

Si le lecteur CD ou la platine disques est prévu pour
une commande par contact (p. ex., les lecteurs CD-
252DJ et CD-304DJ et toutes les platines disques de
la série DJP-… de la gamme “img Stage Line”), reliez
l’entrée commande de l’appareil via une prise jack
6,35 mm 2 pôles à la prise jack 6,35 mm du canal.

Si le lecteur CD ou la platine disques est prévu pour
une  commande par impulsion, reliez l’entrée com-
mande de l’appareil via une prise jack 3,5 mm 2 ou
3 pôles à la prise jack 3,5 mm du canal.

4.4 Eclairage de la table et 

branchement secteur

Vous pouvez brancher une lampe col de cygne
(12 V/5 W max.) à la prise XLR 4 pôles (25) de la
table pour un meilleur éclairage (nous vous conseil-
lons la lampe GNL-405 de la gamme “img Stage
Line”). La lampe est allumée/éteinte avec la table.

Une fois l’ensemble des branchements effectués,

reliez le cordon secteur (37) à une prise secteur
230 V~/50 Hz.

5

Fonctionnement

Avant d’allumer la table, mettez les potentiomètres
de sortie MASTER (22) et BOOTH (30) sur le mini-
mum de manière à éviter tout bruit fort lors de l’allu-
mage. Allumez ensuite la table avec l’interrupteur

POWER (26). Les LEDs ON (28), témoins de fonc-
tionnement, brillent. Allumez ensuite les autres
appareils reliés.

5.1 Réglage de base des canaux d’entrée

Mettez le potentiomètre de fondu enchaîné (20) sur
la position médiane et toutes les interrupteurs CUT
(18 et 21) sur OFF.

Le niveau général de l’ensemble des sources

reliées est réglé avec le potentiomètre Master (22).
Mettez ce dernier à 

2

/

3

environ du maximum. La tou-

che de commutation (29) du VU-mètre (27) ne doit
pas être enfoncée: dans cette configuration, (la LED
de droite à côté de la touche brille), le VU-mètre indi-
que le niveau de sortie stéréo disponible à la sortie
Master (38).

5.1.1 Canaux stéréo 1 et 2
1) Pour contrôler le canal 1, mettez le potentiomètre

(14) du canal 2 sur le minimum (ou arrêtez l’ap-
pareil qui doit être lu sur le canal 2 ou mettez-le
sur pause).

2) Mettez d’abord le réglage de Gain (3) et les éga-

liseurs (2) du canal 1 en position médiane.

3) Sélectionnez la source reliée avec le sélecteur

d’entrée (1).

4) Appliquez les signaux audio (morceaux de musi-

que ou signaux test) au canal 1. [Pour une musi-
que à fréquences graves accentuées, la LED
BEAT (15) branchée avant le potentiomètre (13)
brille selon le rythme de la musique.]

5) Réglez le niveau du canal 1 en fonction des indi-

cations du VU-mètre, avec le potentiomètre (13).
Le réglage est optimal lorsque, pour des passa-
ges les plus élevés, les LEDs 0 dB du VU-mètre
brillent brièvement. En cas de surcharge, les
LEDs rouges brillent.

Le potentiomètre devrait être à 

2

/

3

du maxi-

mum environ, une fois les réglages effectués, de
manière à avoir assez de place pour procéder au
fondu enchaîné.

6) Si le fader est trop ou pas assez poussé, le

niveau doit être adapté en réglant l’amplification

3

Possibilità d’impiego

Il mixer MPX-450 con due canali d’ingresso stereo e
con un canale microfono DJ è previsto per impieghi
DJ privati o professionali. L’apparecchio può essere
collocato liberamente o incassato. 

4

Collegare l’apparecchio

Spegnere l’apparecchio prima di effettuare o modifi-
care i collegamenti.

4.1 Ingressi

1) Collegare un microfono DJ con la presa XLR (7)

sul pannello frontale oppure con la presa jack
6,3 mm MIC (43) sul pannello posteriore.

2) Collegare le sorgenti stereo con le relative prese

d’ingresso dei canali 1 e 2 (presa bianca L =
canale di sinistra, presa rosso R = canale di
destra):
apparecchi con livello Line (p. es. registratore

minidisk, lettore CD, registratore a cassette)
con le prese LINE (41) e – se il commutatore
(35) del canale è in posizione AUX – con le
prese PHONO/AUX (42);

giradischi con sistema magnetico con le prese

PHONO/AUX (42); in questo caso portare il
commutatore (35) del canale in posizione
PHONO. Collegare la massa del giradischi
con la vite GND (44) del canale.

4.2 Uscite

1) Collegare l’ingresso dell’amplificatore con l’uscita

master (38).

2) Se è presente un impianto di monitoraggio, colle-

gare l’amplificatore di tale impianto con l’uscita
BOOTH (39).

3) Se si vogliono fare delle registrazioni, collegare il

registratore con l’uscita REC (40). Il livello della
registrazione è indipendente dalla posizione del
regolatore master (22).

4) Con una cuffia stereo è possibile il preascolto sia

dei livelli pre-fader dei canali d’ingresso 1 e 2,
che il programma musicale attuale prima del
regolatore master (22) [vedi cap. 5.6]. Collegare
la cuffia (impedenza 

2 x 8

) con la presa jack

(34) del pannello frontale.

4.3 Collegamenti per lettori CD e giradischi

telecomandati

Con il mixer e possibile avviare lettori CD o giradi-
schi predisposti per l’avvio telecomandato (avvio
tramite fader).

Per ogni canale d’ingresso stereo, il mixer è equipag-
giato con due uscite di comando START (36) per la
funzione di telecomando:
una presa jack 6,3 mm per lettori CD e giradischi

comandati da contatto

presa jack 3,5 mm per lettori CD e giradischi

comandati da impulsi

(Per il funzionamento del telecomando vedi
cap. 5.8).

Se il lettore CD o il giradischi è predisposto per il
comando da contatto (come p. es. i lettori CD CD-
252DJ e CD-304DJ e tutti i giradischi della serie
DJP del programma “img Stage Line”), collegare
l’ingresso di comando dell’apparecchio con la presa
jack 6,3 mm del canale servendosi di un connettore
jack 6,3 mm a 2 poli.

Se il lettore CD o il giradischi è predisposto per il
comando ad impulsi, collegare l’ingresso di co-
mando dell’apparecchio con la presa jack 3,5 mm
del canale servendosi di un connettore jack 3,5 mm
a 2 o 3 poli.

4.4 Illuminazione e collegamento rete

Per illuminare il mixer si può collegare una lampada
a collo di cigno (12 V/5 W max.) con la presa XLR a
4 poli (25), p. es. GNL-405 del programma “img
Stage Line”. La lampada si accende e si spegne con
il mixer. 

Alla fine inserire la spina del cavo rete (37) in una

presa di rete (230 V~/50 Hz).

5

Funzionamento

Prima dell’accensione portare i regolatori d’uscita
MASTER (22) e BOOTH (30) sul minimo per evitare
forti rumori di commutazione. Quindi accendere il
mixer con l’interruttore POWER (26). Si accendono
le spie di funzionamento ON (28). Quindi accendere
gli apparecchi collegati.

5.1 Impostazioni base dei canali d’ingresso

Portare il crossfader (20) in posizione centrale e tutti
i commutatori CUT (18 e 21) in posizione OFF.

Impostare il livello globale di tutte le sorgenti col-

legate servendosi del regolatore master (22). Por-
tare il regolatore a circa 

2

/

3

del massimo. Il tasto di

commutazione (29) del VU-metro (27) non deve
essere premuto: in questa posizione (il LED a destra
del tasto è acceso), il VU-metro indica il livello d’u-
scita stereo disponibile all’uscita master (38).

5.1.1 Canali stereo 1 e 2
1) Per regolare il canale 1, portare il fader (14) del

canale 2 sul minimo (oppure spegnere o mettere
in pausa l’apparecchio collegato con il canale 2).

2)  Portare il regolatore del guadagno GAIN (3) non-

ché i regolatori dei toni (2) del canale 1 in posi-
zione centrale.

3) Selezionare la sorgente collegata con il selettore

(1).

4) Portare i segnali (musica o di test) sul canale 1

[con i bassi forti, il LED BEAT (15) inserito prima
del fader del canale si accende nel ritmo della
musica].

5) Osservando il VU-metro, regolare il livello del

canale 1 con il fader (13). La regolazione è otti-
male se nei brani più forti i LED di 0 dB del VU-
metro si accendono solo brevemente. Il sovrapi-
lotaggio viene indicato dall’accensione dei LED
rossi.

Dopo la regolazione del livello, il fader

dovrebbe trovarsi a 

2

/

3

circa del massimo per per-

mettere ancora delle dissolvenze.

11

I

F

B

CH

Summary of Contents for 20.1440

Page 1: ... D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE STEREO POUR DJ MIXER DJ STEREO MPX 450 Best Nr 20 1440 ...

Page 2: ...trovare alle pagine 9 13 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U ...

Page 3: ...15 15 15 15 15 15 MAX MIN MID 30 15 HIGH 30 15 BASS 30 15 GAIN 0 5 10 MAX MIN 30 15 30 15 30 15 0 5 10 0 5 10 0 5 10 10 0 BOOTH 10 0 PHONES PFL PROG MIX 10 0 MASTER LEVEL MIC CH1 CH2 MPX 450 PRO SOUND MIXER GAIN HIGH MID BASS LEVEL MID HIGH BASS GAIN PHONO AUX LINE PHONO AUX LINE START START BEAT CUT ACTION OFF ON 2 1 9 6 3 0 3 5 7 10 15 20 ON dB LEFT RIGHT CHANNEL 1 CHANNEL 2 9 6 3 0 3 5 7 10 15 ...

Page 4: ...ernsteuerung der angeschlosse nen Geräte erfolgen soll Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear side 5 2 Safety Notes 5 3 Applications 6 4 Connection of the Unit 6 4 1 Inputs 6 4 2 Outputs 6 4 3 Connections for the remote control of CD players and turntables 6 4 4 Consol...

Page 5: ...N for the channel switched to the right side of the crossfader 20 If the crossfader is in the left end position this channel can be heard as long as the button is pressed 25 4 pole XLR jack for connecting a console lamp 12 V 5 W max 26 On off switch POWER 27 Stereo VU meter 28 POWER LEDs ON 29 Selector button for the VU meter 27 button not pressed MASTER indication on the right side of the button ...

Page 6: ...nden ist 3 Applications The mixer MPX 450 with two stereo input channels and one DJ microphone channel is suitable for any desired private or professional DJ applications It can be used as a table top unit as well as be in stalled into a console desk 4 Connection of the Unit Prior to connecting units or changing existing con nections switch off the mixer 4 1 Inputs 1 Connect a DJ microphone to the...

Page 7: ...ut Funktion für das jeweilige Frequenzband aktiviert Nach dem Loslassen der Taste wird das Signal wieder weich eingeblendet the VU meter shows the signal level of channel 1 left LED row and channel 2 right LED row ahead of the respective channel fader 7 Switch the VU meter again to master level dis play by releasing the button 29 and with the three equalizer controls 2 adjust the desired sound the...

Page 8: ...3 mm Klinke für kontaktge steuerte Geräte 2 x 3 5 mm Klinke für impulsge steuerte Geräte Anschluß für Pultleuchte 12 V 5 W max 4pol XLR Einsatztemperatur 0 40 C Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 25 VA Abmessungen B x H x T 298 x 318 x 104 mm Gewicht 4 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 5 6 Pre fader listening PFL Via the PFL function PFL pre fader listening it is po...

Page 9: ...ire Position CH 1 2 démarrage à distance via les potentiomètres 13 et 14 des canaux 1 et 2 Position C F démarrage à distance via le potentiomètre de fondu enchaîné 20 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Pannello frontale 9 1 2 Pannello posteriore 10 2 Avvertenze di ...

Page 10: ...aucun cas de produits chimiques ou d eau Lorsque l appareil est définitivement retiré du ser vice vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée 3 Possibilités d utilisation La table de mixage MPX 450 dotée de deux entrées stéréo et d un canal micro DJ est adaptée à une uti lisation DJ professionnelle ou privée Elle peut être posée directement sur une table ou placée dans un pupitre Se ...

Page 11: ...iron une fois les réglages effectués de manière à avoir assez de place pour procéder au fondu enchaîné 6 Si le fader est trop ou pas assez poussé le niveau doit être adapté en réglant l amplification 3 Possibilità d impiego Il mixer MPX 450 con due canali d ingresso stereo e con un canale microfono DJ è previsto per impieghi DJ privati o professionali L apparecchio può essere collocato liberamente...

Page 12: ...e de fréquence correspondante Lorsque l inter 6 Se il fader è aperto molto o molto poco occorre adattare il livello regolando il guadagno all in gresso aprendo o chiudendo il regolatore Gain 3 Il guadagno all ingresso può essere impostato in maniera ottimale con la visualizzazione del livello pre fader Per fare ciò mettere il VU metro nel modo PFL premendo il tasto 29 il LED a sinistra del tasto s...

Page 13: ... 35 mm pour des appa reils à commande par contact 2 x jack 3 5 mm pour des appa reils à commande par impulsion Branchement pour lampe pupitre 12 V 5 W max XLR 4 pôles Température ambiante 0 40 C Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 25 VA Dimensions L x H x P 298 x 318 x 104 mm Poids 4 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 5 6 Preascolto PFL Con la funzione di p...

Page 14: ...uier tipo de garantía Respetar los siguientes puntos en todo caso Este aparato está concebido solamente para una utilización en interiores Protegerlo de la humedad y del calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la red ya que 1 el aparato o el cable de red presenta desper fectos 2 después de una caída o accidente parecido el aparato pueda estar dañad...

Page 15: ...ller vatten vid rengöring Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till återvinning Stereo DJ mikseri Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tie toa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkö...

Page 16: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 01 01 ...

Reviews: