background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

Table des matières

1

Eléments et branchements  . . . . . . . . . . . 9

1.1

Face avant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.2

Face arrière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2

Conseils de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3

Possibilités d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . 10

4

Branchements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.1

Entrées  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.2

Sorties  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.3

Branchements pour le démarrage à dis-
tance de lecteurs CD et platines disques  . . 11

4.4

Eclairage de la table et
branchement secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.1

Réglage de base des canaux d’entrée  . . . 11

5.1.1

Canaux stéréo 1 et 2  . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.1.2

Canal micro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.2

Fondu enchaîné entre les canaux 1 et 2  . . 12

5.3

Mixage des signaux des canaux 1 et 2  . . . 12

5.4

Effets sonores spéciaux  . . . . . . . . . . . . . . 12

5.5

Fonction Talkover  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.6

Fonction préécoute (PFL)  . . . . . . . . . . . . . 13

5.7

Préécoute du programme musical sur 
un système moniteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.8

Démarrage à distance de platines 
disques et lecteurs CD  . . . . . . . . . . . . . . . 13

6

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . 13

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant (schéma 1)

Sélecteur d’entrée pour le canal 1
Egaliseur 3 voies pour le canal 1:

HIGH = aigus, MID = médiums, BASS = graves

Potentiomètre de réglage de Gain pour l’amplifi-

cation d’entrée du canal 1

Potentiomètre de réglage de Gain pour l’amplifi-

cation d’entrée du canal 2

Egaliseur 3 voies pour le canal 2:

HIGH = aigus, MID = médiums, BASS = graves

Sélecteur d’entrée pour le canal 2
Prise XLR symétrique pour brancher un micro

DJ mono, branchée en parallèle avec la prise
Jack 6,35 mm MIC (43) de la face arrière

Potentiomètre de réglage de Gain pour l’amplifi-

cation d’entrée du canal micro

Egaliseur 3 voies pour le canal micro:

HIGH = aigus, MID = médiums, BASS = graves

10 Touche ON AIR: marche/arrêt du canal micro 

11 Potentiomètre de réglage de niveau du canal

micro

12 Touche AUTO TALK pour la fonction Talkover:

Touche enfoncée: lors d’annonces micro, les
niveaux des canaux 1 et 2 sont automatique-
ment diminués de 15 dB.

13 Potentiomètre de réglage de niveau (fader) pour

le canal 1

14 Potentiomètre de réglage de niveau (fader) pour

le canal 2

15 LEDs BEAT pour les canaux 1 et 2; s’allument en

fonction du rythme de la musique

16 Touche d’effets PUNCH IN pour le canal com-

muté sur la partie gauche du potentiomètre de
fondu enchaîné (20)
Si le potentiomètre est entièrement à droite, ce ca-
nal sera audible tant que la touche sera enfoncée.

17 Commutateur C.F. CURVE: sélection du type de

fondu enchaîné
Position supérieure N (“normal”):

fondu enchaîné souple

Position inférieure F (“rapide”):

fondu enchaîné dur (abrupt)

18 Interrupteurs CUT: suppression des aigus,

(HIGH), médiums (MID) et graves (BASS) pour
le canal commuté sur la partie gauche du poten-
tiomètre de fondu enchaîné (20)
Position ON (interrupteur en haut)

fonction CUT activée: la bande de fréquences
correspondante est supprimée

Position OFF (interrupteur au milieu)

fonction CUT déconnectée pour la bande de
fréquences correspondante.

Position ACTION (interrupteur poussé vers le bas)

tant que l’interrupteur est maintenu dans la
position inférieure, la fonction CUT est activée
pour la bande de fréquence correspondante.
Lorsque l’interrupteur est relâché, le signal re-
démarre doucement.

19 Sélecteur d’attribution X FADER CONTROL pour

le potentiomètre de fondu enchaîné (20); pour
sélectionner sur quelle partie du potentiomètre
les canaux 1 et 2 doivent être commutés
Position CH. 1/2: canal 1 gauche, canal 2 droit
Position CH. 2/1: canal 2 gauche, canal 1 droit 

20 Potentiomètre de fondu enchaîné entre les ca-

naux 1 et 2

21 Interrupteurs CUT: suppression des aigus,

(HIGH), médiums (MID) et graves (BASS) pour
le canal commuté sur la partie droite du poten-
tiomètre de fondu enchaîné (20)
[Voir le point 18 pour le détail des trois positions
ON, OFF, ACTION]

22 Potentiomètre de réglage Master
23 Sélecteur d’attribution START pour la fonction de

démarrage à distance (démarrage électrique):
pour sélectionner par quel potentiomètre la com-
mande à distance des appareils reliés doit se faire.
Position CH 1/2:

démarrage à distance via les potentiomètres
(13 et 14) des canaux 1 et 2

Position C.F.:

démarrage à distance via le potentiomètre de
fondu enchaîné (20)

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

Indice

1

Elementi di comando e collegamenti  . . . 9

1.1

Pannello frontale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.2

Pannello posteriore  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2

Avvertenze di sicurezza  . . . . . . . . . . . . . 10

3

Possibilità d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4

Collegare l’apparecchio  . . . . . . . . . . . . . 11

4.1

Ingressi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.2

Uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.3

Collegamento per lettori CD e 
giradischi telecomandati  . . . . . . . . . . . . . . 11

4.4

Illuminazione e collegamento rete  . . . . . . . 11

5

Funzionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.1

Impostazioni base dei canali d’ingresso  . . 11

5.1.1

Canali stereo 1 e 2  . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.1.2

Canale microfono  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.2

Funzione di dissolvenza fra i canali 1 e 2  . 12

5.3

Miscelare i segnali dei canali 1 e 2  . . . . . . 12

5.4

Particolari effetti sound  . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.5

Funzione talkover  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.6

Preascolto (PFL)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.7

Ascolto del programma musicale con 
un impianto di monitoraggio  . . . . . . . . . . . 13

5.8

Avvio telecomandato di lettori CD
e giradischi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6

Dati tecnici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale (fig. 1)

Selettore ingressi per il canale 1

Regolazione toni a 3 frequenze per il canale 1:

HIGH = alti, MID = medi, BASS = bassi

Regolatore Gain per impostare il guadagno per il

canale 1

Regolatore Gain per impostare il guadagno per il

canale 2

Regolazione toni a 3 frequenze per il canale 2:

HIGH = alti, MID = medi, BASS = bassi

Selettore ingressi per il canale 2

Presa XLR simmetrica per il collegamento di un

microfono DJ mono, in parallelo con la presa
jack 6,3 mm MIC (43) sul retro

Regolatore Gain per impostare il guadagno per il

canale microfono

Regolazione toni a 3 frequenze per il canale

microfono:
HIGH = alti, MID = medi, BASS = bassi

10 Tasto ON AIR per attivare/disattivare il canale Mic

11 Regolazione livello per il canale Mic

12 Tasto AUTO TALK per la funzione di talkover:

Nel caso di avvisi, se è premuto il tasto, i livelli
dei canali d’ingresso 1 e 2 vengono abbassati
automaticamente di 15 dB.

13 Regolatore livello (fader) per il canale 1

14 Regolatore livello (fader) per il canale 2

15 LED BEAT per i canali 1 e 2; si accendono nel

ritmo della musica

16 Tasto PUNCH IN per effetti sound per il canale

che si trova sul lato sinistro del crossfader (20)

Se il crossfader è in posizione completamente a
destra, il canale si ascolta finché è premuto il
tasto.

17 Commutatore C.F. CURVE per selezionare la ca-

ratteristica delle dissolvenze del crossfader (20)
Posizione in alto N (“normale”):

dissolvenza morbida

Posizione in basso F (“fast”/veloce):

dissolvenza immediata

18 Commutatori CUT per sopprimere gli alti (HIGH),

medi (MID) e bassi (BASS) del canale che si
trova sul lato sinistro del crossfader (20).
Posizione ON (commutatore in alto)

Funzione CUT attivata: la relativa banda di fre-
quenza viene soppressa.

Posizione OFF (commutatore nel centro)

Funzione CUT disattivata per la relativa banda
di frequenza.

Posizione ACTION (commutatore in basso)

Finché il commutatore è tenuto in basso, la
funzione CUT della relativa banda è attivata.
Lasciando libero il commutatore, il segnale
entra con dissolvenza morbida.

19 Commutatore di assegnazione X FADER CON-

TROL per il crossfader (20); per decidere su
quale lato del crossfader portare i canali 1 e 2
Posizione CH. 1/2:

canale 1 a sinistra, canale 2 a destra

Posizione CH. 2/1:

canale 2 a sinistra, canale 1 a destra

20 Crossfader per creare dissolvenze fra i canali 1 e 2

21 Commutatori CUT per sopprimere gli alti (HIGH),

medi (MID) e bassi (BASS) del canale che si
trova sul lato destro del crossfader (20).
[Per particolari sulle posizioni ON, OFF e
ACTION vedi punto 18]

22 Regolatore master

23 Commutatore di assegnazione START per la

funzione di avvio telecomandato; per decidere il
fader con il quale gli apparecchi collegati
saranno avviati
Posizione CH 1/2:

avvio telecomandato attraverso i fader (13 e
14) dei canali 1 e 2

Posizione C.F.:

avvio telecomandato attraverso il crossfader
(20)

24 Tasto PUNCH IN per effetti sound per il canale

che si trova sul lato destro del crossfader (20)

9

I

F

B

CH

Summary of Contents for 20.1440

Page 1: ... D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE STEREO POUR DJ MIXER DJ STEREO MPX 450 Best Nr 20 1440 ...

Page 2: ...trovare alle pagine 9 13 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U ...

Page 3: ...15 15 15 15 15 15 MAX MIN MID 30 15 HIGH 30 15 BASS 30 15 GAIN 0 5 10 MAX MIN 30 15 30 15 30 15 0 5 10 0 5 10 0 5 10 10 0 BOOTH 10 0 PHONES PFL PROG MIX 10 0 MASTER LEVEL MIC CH1 CH2 MPX 450 PRO SOUND MIXER GAIN HIGH MID BASS LEVEL MID HIGH BASS GAIN PHONO AUX LINE PHONO AUX LINE START START BEAT CUT ACTION OFF ON 2 1 9 6 3 0 3 5 7 10 15 20 ON dB LEFT RIGHT CHANNEL 1 CHANNEL 2 9 6 3 0 3 5 7 10 15 ...

Page 4: ...ernsteuerung der angeschlosse nen Geräte erfolgen soll Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear side 5 2 Safety Notes 5 3 Applications 6 4 Connection of the Unit 6 4 1 Inputs 6 4 2 Outputs 6 4 3 Connections for the remote control of CD players and turntables 6 4 4 Consol...

Page 5: ...N for the channel switched to the right side of the crossfader 20 If the crossfader is in the left end position this channel can be heard as long as the button is pressed 25 4 pole XLR jack for connecting a console lamp 12 V 5 W max 26 On off switch POWER 27 Stereo VU meter 28 POWER LEDs ON 29 Selector button for the VU meter 27 button not pressed MASTER indication on the right side of the button ...

Page 6: ...nden ist 3 Applications The mixer MPX 450 with two stereo input channels and one DJ microphone channel is suitable for any desired private or professional DJ applications It can be used as a table top unit as well as be in stalled into a console desk 4 Connection of the Unit Prior to connecting units or changing existing con nections switch off the mixer 4 1 Inputs 1 Connect a DJ microphone to the...

Page 7: ...ut Funktion für das jeweilige Frequenzband aktiviert Nach dem Loslassen der Taste wird das Signal wieder weich eingeblendet the VU meter shows the signal level of channel 1 left LED row and channel 2 right LED row ahead of the respective channel fader 7 Switch the VU meter again to master level dis play by releasing the button 29 and with the three equalizer controls 2 adjust the desired sound the...

Page 8: ...3 mm Klinke für kontaktge steuerte Geräte 2 x 3 5 mm Klinke für impulsge steuerte Geräte Anschluß für Pultleuchte 12 V 5 W max 4pol XLR Einsatztemperatur 0 40 C Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 25 VA Abmessungen B x H x T 298 x 318 x 104 mm Gewicht 4 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 5 6 Pre fader listening PFL Via the PFL function PFL pre fader listening it is po...

Page 9: ...ire Position CH 1 2 démarrage à distance via les potentiomètres 13 et 14 des canaux 1 et 2 Position C F démarrage à distance via le potentiomètre de fondu enchaîné 20 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Pannello frontale 9 1 2 Pannello posteriore 10 2 Avvertenze di ...

Page 10: ...aucun cas de produits chimiques ou d eau Lorsque l appareil est définitivement retiré du ser vice vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée 3 Possibilités d utilisation La table de mixage MPX 450 dotée de deux entrées stéréo et d un canal micro DJ est adaptée à une uti lisation DJ professionnelle ou privée Elle peut être posée directement sur une table ou placée dans un pupitre Se ...

Page 11: ...iron une fois les réglages effectués de manière à avoir assez de place pour procéder au fondu enchaîné 6 Si le fader est trop ou pas assez poussé le niveau doit être adapté en réglant l amplification 3 Possibilità d impiego Il mixer MPX 450 con due canali d ingresso stereo e con un canale microfono DJ è previsto per impieghi DJ privati o professionali L apparecchio può essere collocato liberamente...

Page 12: ...e de fréquence correspondante Lorsque l inter 6 Se il fader è aperto molto o molto poco occorre adattare il livello regolando il guadagno all in gresso aprendo o chiudendo il regolatore Gain 3 Il guadagno all ingresso può essere impostato in maniera ottimale con la visualizzazione del livello pre fader Per fare ciò mettere il VU metro nel modo PFL premendo il tasto 29 il LED a sinistra del tasto s...

Page 13: ... 35 mm pour des appa reils à commande par contact 2 x jack 3 5 mm pour des appa reils à commande par impulsion Branchement pour lampe pupitre 12 V 5 W max XLR 4 pôles Température ambiante 0 40 C Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 25 VA Dimensions L x H x P 298 x 318 x 104 mm Poids 4 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 5 6 Preascolto PFL Con la funzione di p...

Page 14: ...uier tipo de garantía Respetar los siguientes puntos en todo caso Este aparato está concebido solamente para una utilización en interiores Protegerlo de la humedad y del calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la red ya que 1 el aparato o el cable de red presenta desper fectos 2 después de una caída o accidente parecido el aparato pueda estar dañad...

Page 15: ...ller vatten vid rengöring Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till återvinning Stereo DJ mikseri Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tie toa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkö...

Page 16: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 01 01 ...

Reviews: