background image

31

2

Notas de Seguridad

Los aparatos (receptor, alimentador, micrófono
inalámbrico o emisor de petaca) cumplen con
todas las directivas relevantes de la UE por lo tanto
están marcados con el símbolo

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo cual-
quier circunstancia:

G

El sistema inalámbrico está adecuado sólo para
utilizarlo en interiores. Proteja los aparatos de
goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y
calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C).

G

No utilice el receptor y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El receptor o el alimentador están visiblemente

dañados.

2. El aparato ha sufrido daños después de una

caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar los
aparatos bajo cualquier circunstancia.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni productos químicos ni
agua.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si los aparatos se utilizan para otros
fines diferentes a los originalmente concebidos,
si no se conectan correctamente, no se utilizan
adecuadamente o no se reparan por expertos.

3

Aplicaciones

Este sistema de micrófono multifrecuencias fun-
ciona en el rango UHF y es capaz de transmitir
inalámbricamente voz y canto a un amplificador.
Así pues, está adecuado especialmente para apli-
caciones que necesitan una libertad total de movi-
mientos, p. ej. en shows en escenarios, aplicacio-
nes DJ o eventos deportivos.

La función ATC [Automatic Channel Targeting]

es una función muy práctica del sistema: Simple-
mente pulse un botón para ajustar el micrófono
inalámbrico o el emisor de petaca en el canal
seleccionado en el receptor mediante señal IR.

El sistema de micrófono incluye:

– 1 receptor multifrecuencias con tecnología True

Diversity*

– 1 alimentador para el receptor

– 1 cable de audio (2 × jack 6,3 mm)

– 1 micrófono inalámbrico

(para TXS-611SET y TXS-616SET)

o
1 emisor de petaca con micrófono de corbata

(para TXS-631SET y TXS-636SET)

* Tecnología  True  Diversity

La señal que proviene del micrófono inalámbrico o del
emisor de petaca se recibe mediante dos antenas y se
amplifica en dos partes receptoras separadas. La señal
que ofrezca la mejor calidad de recepción es la que luego
se procesa.

3.1 Conformidad y Aprobación

Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de -
clara que los sistemas de micrófono inalámbricos
TXS-611SET
TXS-616SET
TXS-631SET
TXS-636SET
cumplen los requisitos básicos y las demás regula-
ciones relevantes de la directiva 1999 / 5 / EC. Las
declaraciones de conformidad para los modelos
TXS-616SET y TXS-636SET se pueden encontrar
en Internet a través de la página principal de
MONACOR INTERNATIONAL 
(www.imgstageline.com).

Los modelos TXS-611SET y  TXS-631SET no

requieren licencia y están aprobados para el fun-
cionamiento en países de la UE.

En la República Federal de Alemania, se nece-

sita una asignación de frecuencia (por lo que se
puede pagar un cargo) para el micrófono inalám-
brico del modelo TXS-616SET y el emisor de
petaca del modelo TXS-636SET. Los impresos y
notas referentes al registro de los emisores se
puede encontrar en la web del Bundesnetzagentur
(Agencia Federal de Redes), en www.bundesnetz -
agentur.de. En otros países, se necesita presentar
la aprobación correspondiente. Antes de utilizar el
sistema de micrófono fuera de Alemania, póngase
en contacto con la filial de MONACOR o con las
autoridades competentes del país.

Si va a poner los aparatos fuera de servicio
definitivamente, llévelos a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.

ADVERTENCIA

El alimentador utiliza un voltaje
peligroso. Deje el mantenimiento
en manos del personal cualifi-
cado. El manejo inexperto del
aparato puede provocar una des-
carga.

E

Summary of Contents for TXS-611SET

Page 1: ...z TXS 616SET Bestellnummer 25 3490 672 697 MHz TXS 631SET Bestellnummer 25 3660 863 865 MHz TXS 636SET Bestellnummer 25 3500 672 697 MHz BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI...

Page 2: ...l vostro nuovo apparecchio di img Stage Line Leg gete attentamente le istruzioni prima di met tere in funzione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e...

Page 3: ...IR CHANNEL BATT ON LR6 AA LR6 AA CHANNEL BATT HI ON LO OFF POWER LOCK 1 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 12 13 28 26 27 25 20 24 14 15 16 17 18 19 21 22 23 3...

Page 4: ...ignale f r die Kanaleinstellung des Funkmikrofons oder des Taschensenders 8 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden Netzger tes 9 Ein und Auschalter POWER 10 XLR Audioausgang zum Anschlu...

Page 5: ...n True Diversity Technik 1 Steckernetzger t f r den Empf nger 1 Audiokabel 2 6 3 mm Klinke 1 Funkmikrofon bei TXS 611SET und TXS 616SET oder 1 Taschensender mit Krawattenmikrofon bei TXS 631SET und TX...

Page 6: ...stellungen Kap 4 4 und 5 den Sender mit der Klemme 26 an der Kleidung befestigen z B am G rtel oder am Hosenbund 4 4 bertragungskanal einstellen Ein freier bertragungskanal kann am Empf nger automatis...

Page 7: ...angsteil das bessere Sig nal liefert Leuchtet keine Anzeige berpr fen a Ist der Sender auf den gleichen Kanal wie der Empf nger eingestellt Werden am Empf nger und am Funkmikro fon Taschensender versc...

Page 8: ...chnische Daten Tr gerfrequenzen TXS 611 631SET 863 865 MHz TXS 616 636SET 672 697 MHz Kan le siehe Seite 40 Sendeleistung EIRP TXS 611SET 10 mW HI 1 mW LO TXS 616SET 25 mW HI 2 5 mW LO TXS 631SET 10 m...

Page 9: ...9...

Page 10: ...the IR signals to adjust the channel of the wireless microphone or of the pocket transmitter 8 Power supply jack to connect the power supply unit provided 9 POWER switch 10 XLR audio output for conne...

Page 11: ...h nology 1 plug in power supply unit for the receiver 1 audio cable 2 6 3 mm plug 1 wireless microphone for TXS 611SET and TXS 616SET or 1 pocket transmitter with tie clip microphone for TXS 631SET an...

Page 12: ...clip 26 to attach the trans mitter to your clothes e g belt or waistband 4 4 Adjusting the transmission channel To adjust a free transmission channel on the receiver either use the automatic search o...

Page 13: ...range 5 When the transmitter wireless microphone or pocket transmitter is switched on one of the reception LEDs RF A or B 5 lights up on the receiver to indicate which receiving part supplies the best...

Page 14: ...ower supply unit of the receiver from the mains socket even with the receiver switched off it has a low power consumption 6 Specifications Carrier frequencies TXS 611 631SET 863 865 MHz TXS 616 636SET...

Page 15: ...d alimentation pour brancher le bloc sec teur livr 9 Interrupteur POWER Marche Arr t 10 Sortie audio XLR pour brancher une entr e micro 11 Sortie audio jack 6 35 pour brancher une entr e ligne 12 R g...

Page 16: ...o sans fil ou l metteur de poche est r gl sur le canal s lectionn sur le r cepteur via un signal infrarouge Le syst me micro se compose de 1 r cepteur multifr quences True Diversity 1 bloc secteur pou...

Page 17: ...s effectu s chapitre 4 4 et 5 fixez l metteur avec la pince 26 sur le v tement par exemple sur la ceinture ou ceinture de pantalon 4 4 R glage du canal de transmission Sur le r cepteur on peut recherc...

Page 18: ...ante mais une port e r duite 5 Lorsque l metteur est allum micro sans fil ou metteur de poche une des LEDs de r ception RF A ou B 5 brille sur le r cepteur pour indiquer quel l ment de r ception d liv...

Page 19: ...vec l interrupteur correspondant 9 16 21 en cas de non utilisation prolong e du syst me micro d branchez le bloc secteur du r cepteur de la prise secteur car il a une faible consom mation m me si le r...

Page 20: ...tascabile 8 Presa d alimentazione per il collegamento del l alimentatore in dotazione 9 Interruttore on off POWER 10 Uscita audio XLR per il collegamento con un ingresso microfono 11 Uscita audio jack...

Page 21: ...rasmettitore tascabile il canale scelto sul ricevitore Il sistema microfonico composto da 1 ricevitore multifrequenza con tecnica true diversity 1 alimentatore a spina per il ricevitore 1 cavo audio 2...

Page 22: ...impostazioni Capp 4 4 e 5 fissare il trasmettitore con il clip 26 sui vestiti p es alla cintura 4 4 Impostare il canale di trasmissione Un canale libero di trasmissione pu essere ricer cato automatic...

Page 23: ...a dell unit che riceve il segnale migliore Se non si accende nessuna spia controllare a Sul trasmettitore impostato lo stesso canale come sul ricevitore Se sul ricevitore e radiomicrofono trasmetti to...

Page 24: ...iene usato per un certo periodo conviene staccare l alimentatore del ricevitore dalla presa di rete perch anche se spento consuma un po di corrente 6 Dati tecnici Frequenze portanti TXS 611 631SET 863...

Page 25: ...sturen van infraroodsig nalen om het kanaal in te stellen van de radio microfoon of van de zakzender 8 Voedingsspanningsjack voor de aansluiting van de bijgeleverde netadapter 9 POWER schakelaar 10 XL...

Page 26: ...ger is geselecteerd Het microfoonsysteem bestaat uit 1 multifrequentie ontvanger in True Diversity techniek 1 netadapter voor de ontvanger 1 audiokabel 2 6 3 mm jack 1 radiomicrofoon bij TXS 611SET en...

Page 27: ...alle instellingen hoofd stuk 4 4 en 5 bevestigt u de zender met de klem 26 aan de kleding b v aan de riem of de broeksband 4 4 Zendkanaal instellen Een vrij zendkanaal kan op de ontvanger automa tisch...

Page 28: ...ij ingeschakelde zender radiomicrofoon of zakzender licht op de ontvanger de ontvangst LED RF A of B 5 op afhankelijk van welk van beide het beste signaal geeft Als er geen LED oplicht controleer dan...

Page 29: ...wordt gebruikt trekt u de netadapter van de ontvanger uit het stopcontact want zelfs een uitgeschakelde ont vanger verbruikt een geringe hoeveelheid stroom 6 Technische gegevens Draaggolffrequenties...

Page 30: ...s IR para ajustar el canal del micr fono inal mbrico o del emisor de petaca 8 Toma de alimentaci n para conectar el alimen tador entregado 9 Interruptor POWER 10 Salida de audio XLR para conectar a un...

Page 31: ...ias con tecnolog a True Diversity 1 alimentador para el receptor 1 cable de audio 2 jack 6 3 mm 1 micr fono inal mbrico para TXS 611SET y TXS 616SET o 1 emisor de petaca con micr fono de corbata para...

Page 32: ...pa p ej cintur n 4 4 Ajuste del canal de transmisi n Para ajustar en el receptor un canal de transmisi n libre utilice la b squeda autom tica o el ajuste manual Simplemente pulse un bot n para ajustar...

Page 33: ...ia para dura ci n larga pero rango reducido 5 Cuando el emisor micr fono inal mbrico o emi sor de petaca est conectado uno de los LEDs de recepci n RF A o B 5 se iluminar en el receptor para indicar q...

Page 34: ...ratos con el interruptor correspondiente 9 16 21 Si el aparato no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo desconecte el ali mentador del receptor del enchufe incluso con el receptor descon...

Page 35: ...ustawianiu kana u na mikrofonie dor cznym lub nadajniku kieszonkowym 8 Gniazdo zasilania do pod czania zasilacza 9 W cznik POWER 10 Wyj cie sygna owe XLR audio do czenia z wej ciem mikrofonowym 11 Wyj...

Page 36: ...z 1 odbiornik wielocz stotliwo ciowy w technolo gii True Diversity 1 zasilacz do odbiornika 1 kabel audio 2 wtyk 6 3 mm 1 mikrofon dor czny z nadajnikiem w zestawach TXS 611SET oraz TXS 616SET lub 1 n...

Page 37: ...stawie rozdz 4 4 i 5 umie ci nadajnik w kieszeni lub przymocowa do paska za pomoc zaczepu 26 4 4 Ustawianie kana u transmisji Ustawienia wolnego kana u na odbiorniku dokona automatycznie lub r cznie N...

Page 38: ...onem dor cznym lub nadajnikiem kieszonkowym wieci si jedna z diod RF A lub B 5 w zale no ci od tego kt ra z anten odbiera silniejszy sygna Je eli obie diody nie wiec nale y sprawdzi czy a Nadajnik i o...

Page 39: ...d czy zasilacz od gniazdka sieciowego wy czony odbiornik r w nie pobiera niewielk ilo pr du 6 Specyfikacja Cz stotliwo ci pracy TXS 611 631SET 863 865 MHz TXS 616 636SET 672 697 MHz kana y patrz str 4...

Page 40: ...5 38 681 50 88 694 00 39 681 75 89 694 25 40 682 00 90 694 50 41 682 25 91 694 75 42 682 50 92 695 00 43 682 75 93 695 25 44 683 00 94 695 50 45 683 25 95 695 75 46 683 50 96 696 00 47 683 75 97 696 2...

Page 41: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1228 99 02 10 2014...

Reviews: