background image

Aby pominąć wybór trybu i zmienić wyłącz-

nie jego ustawienia, możliwy jest bezpośredni
wybór ustawienia przyciskami UP oraz DOWN.

Wskazanie miga dopóki nie zostanie wciśnięty
przycisk ENT potwierdzający wprowadzone
ustawienie.

2) Potwierdzić wprowadzone ustawienie przyci-

skiem ENT. Wskazanie przestanie migać oraz
zostanie uruchomiony wybrany tryb wraz z
wprowadzonymi ustawieniami.

6.1.2 Tryb master /slave

Pojedyncze efekty STROBE-15LED mogą zostać
połączone aby umożliwić jednoczesne sterowanie
wszystkich podrzędnych (slave) zgodnie z rytmem
nadrzędnego (master). Połączyć urządzenia
poprzez ich gniazda XLR, zgodnie z opisem w
rozdz. 6.2.1, pomijając krok 1.

Na urządzeniu nadrzędnym master ustawić

żądany tryb pracy (automatyczny, sterowany
muzyką lub stałe światło) tak jak w przypadku poje-
dynczego urządzenia. Wszystkie urządzenia pod-
rzędne muszą być ustawione w tryb DMX i posia-
dać przypisane adresy DMX 

: patrz kroki 1

oraz 2 w rozdz. 6.2.2.

6.2 Sterowanie poprzez kontroler DMX

DMX jest skrótem od Digital Multiplei pozwala na
cyfrowe sterowanie wieloma urządzeniami DMX
poprzez wspólną linię. Urządzenie może być stero-
wane poprzez kontroler światła (np. DMX-1440 lub
DMX-510USB marki “img Stage Line”), do tego
celu można wykorzystać 2 kanały DMX (

tabela,

rozdz. 6.2.3).

6.2.1 Podłączanie DMX

Złącze DMX w urządzeniu stanowi 3-pinowy XLR o
następującej konfiguracji pinów:

Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Do podłączania, powinno się używać kabli o wyso-
kiej przepływności danych. W przypadku stosowa-
nia kabli mikrofonowych o standardowym ekrano-
waniu, minimalna średnica żył powinna wynosić
0,22 mm

2

, pojemność możliwie mało, a całkowita

długość kabla do 100 m. Dla kabli o długości powy-
żej 150 m zaleca się stosowanie wzmacniacza

poziomu DMX (np. SR-103DMX marki “img Stage
Line”).

1) Połączyć wejście DMX (4) do wyjścia DMX kon-

trolera.

2) Połączyć wyjście DMX (3) z wejściem DMX

kolejnego stroboskopu; kolejne urządzenia pod-
łączać analogicznie, aż wszystkie urządzenia
zostaną połączone.

3) Aby zapobiec zakłóceniom, zwłaszcza w przy-

padku długich linii lub wielu urządzeń, na wyj-
ście DMX ostatniego z podłączonych paneli
podłączyć opornik 120 Ω (> 0,3 W) lub użyć
gotowy wtyk terminujący (np. DLT-123 marki
“img Stage Line”).

6.2.2 Ustawianie adresu startowego DMX
W przypadku sterowania poprzez kontroler DMX,
należy ustawić adres startowy DMX pierwszego
kanału. Drugiemu kanałowi zostanie automatycz-
nie przypisany kolejny adres.

Przykładowo: dla adresu startowego

, funkcja kanału 1

(jasność) będzie sterowana poprzez adres 7 kontrolera, a
funkcja kanału 2 (tryb pracy) poprzez adres 8. Możliwy
adres DMX dla kolejnego urządzenia to 9.

1) Jeżeli wyświetlacz nie pokazuje żadnego

adresu (

... 

), wcisnąć kilka razy przy-

cisk FUNC aż na wyświetlaczu pojawi się adres.
Następnie wybrać odpowiednie ustawienie,
przyciskami UP oraz DOWN.

Jeżeli wyświetlacz pokazuje adres, można

go zmienić bezpośrednio przyciskami UP oraz
DOWN.

Wskazanie miga dopóki nie zostanie wciśnięty
przycisk ENT potwierdzający wprowadzone
ustawienie.

2) Potwierdzić wprowadzone ustawienie przyci-

skiem ENT. Wskazanie przestanie migać oraz
zostanie uruchomiony wybrany tryb sterowania
DMX. Odebranie sygnału sterującego sygnali-
zowane jest miganiem punktu na wyświetlaczu
za literą

. Jeżeli wyświetlacz pokazuje

zamiast adresu, urządzenie pracuje w trybie
DMX, ale nie odbiera żadnego sygnału sterują-
cego.

6.2.3 Sterowanie DMX
Stroboskop może być sterowany za pomocą kon-
trolera DMX tylko wówczas gdy zostało ustawione
w tryb DMX. W trybie DMX wyświetlacz pokazuje
ustawiony adres startowy (

... 

). Jeżeli

wyświetlacz pokazuje 

w trybie DMX, urzą-

dzenie nie odbiera żadnego sygnału sterującego
DMX.

Ważna uwaga:
Urządzenie  nie jest przystosowane do długo-
trwałej pracy w roli reflektora. 
Czas ciągłej
emisji światła o maksymalnej jasności nie może
przekroczyć 10 minut.

26

PL

Summary of Contents for STROBE-15LED

Page 1: ...TROBOSCOPIO DMX CON LED STROBE 15LED Bestellnummer 38 5990 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 2: ...2 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 11 1 2...

Page 3: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Page 4: ...enbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z B Trinkgl ser...

Page 5: ...n die sich ber einen Lichtschalter ein und ausschalten l sst Vorsicht Das Ger t darf nicht ber einen Dimmer an die Netzspannung angeschlossen werden 6 Bedienung Die Ger teeinstellungen werden ber ein...

Page 6: ...Kabel f r hohen Datenfluss verwendet werden Normale abge schirmte Mikrofonkabel mit einem Leitungsquer schnitt von mindestens 2 0 22 mm2 und m glichst geringer Kapazit t sind nur bei einer Gesamtkabel...

Page 7: ...vor den LEDs sollte in regel m igen Abst nden je nach Verschmutzung durch Staub Rauch oder andere Schmutzpartikel von au en gereinigt werden Nur dann kann das Licht in maximaler Helligkeit abgestrahl...

Page 8: ...igh air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g a drinking glass on the unit Do not set the unit into operation or immediately di...

Page 9: ...ains jack 9 and the mains plug to a socket 230 V 50 Hz The last menu setting is activated and shown on the display 10 Note If the display shows the unit is adjusted to the control by a DMX light contr...

Page 10: ...operation via a DMX light con troller e g DMX 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the stroboscope is equipped with 2 DMX control channels table chapter 6 2 3 6 2 1 DMX connection As a DMX interface...

Page 11: ...s Please observe the important note in chapter 6 1 1 7 Cleaning the Unit The plastic pane in front of the LEDs should be cleaned at regular intervals from the outside depending on impurities caused by...

Page 12: ...ctions d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C En aucun cas vous ne devez pas poser d objet contenant du liquide ou...

Page 13: ...ne doit pas tre reli la ten sion secteur via un dimmer 6 Utilisation Les r glages de l appareil sont effectu s via un menu syst me qui peut tre utilis via les 4 touches 11 et l affichage 10 sur la fa...

Page 14: ...es L emploi de c bles micro usuels avec blindage et une section de 2 0 22 mm2 au moins et la capacit la plus faible possible n est recom mand que pour des longueurs de c ble de 100 m maximum Pour des...

Page 15: ...m e ou autres particules de salissure C est cette condition que la lumi re sera mise avec une luminosit maximale Pour proc der au nettoyage d branchez la fiche secteur du sec teur Utilisez un tissu pr...

Page 16: ...erno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei conten...

Page 17: ...pparecchio non deve essere colle gato con la rete per mezzo di un dimmer 6 Funzionamento L impostazione dell apparecchio avviene per mez zo di un men comandato con l aiuto dei quattro tasti 11 e del d...

Page 18: ...L impiego di normali cavi scher mati per microfoni di sezione minima di 2 0 22 mm2 e con capacit possibilmente bassa consigliabile solo nel caso di una lunghezza com plessiva inferiore a 100 m Nel ca...

Page 19: ...lari a seconda della presenza di polvere di fumo o di altre particelle conviene pulire dall esterno il disco di plastica davanti ai LED Solo allora la luce pu essere irradiata alla massima luminosit P...

Page 20: ...ci n a los puntos siguientes El aparato est adecuado para su utilizaci n s lo en interiores Prot jalo de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No...

Page 21: ...conectar el aparato a la corriente mediante un dimmer 6 Funcionamiento Los ajustes del aparato se hacen mediante un men de sistema que funciona con los cuatro boto nes 11 y el visualizador 10 de la p...

Page 22: ...no con blindaje y con un corte de secci n m nimo de 2 0 22 mm2 y con una capacidad tan baja como sea posible s lo se reco miendan para un cableado de hasta 100 m Para cableados de m s de 150 m se reco...

Page 23: ...ente dependiendo de las impurezas provocadas por la suciedad el polvo el humo u otras part culas S lo de este modo puede asegurarse de que la luz se irradie con su m ximo brillo Antes de la limpieza d...

Page 24: ...dy du ej wilgotno ci powietrza oraz wysokiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C Nie stawia na urz dzeniu adnych pojemnik w z ciecz np szklanek Nie nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od...

Page 25: ...ruktura menu opisana jest na rys 1 na stronie 2 6 1 Praca bez kontrolera DMX 6 1 1 Praca niezale nego urz dzenia Podczas pracy niezale nej dost pne s trzy tryby pracy a Automatyczny Ustawienie p ynne...

Page 26: ...wyj cia DMX kon trolera 2 Po czy wyj cie DMX 3 z wej ciem DMX kolejnego stroboskopu kolejne urz dzenia pod cza analogicznie a wszystkie urz dzenia zostan po czone 3 Aby zapobiec zak ceniom zw aszcza...

Page 27: ...dna ciecz nie dosta a si do rodka urz dzenia Nast pnie wytrze do sucha Do czyszczenia obudowy nale y u ywa tylko suchej mi kkiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych 8 Specyfik...

Page 28: ...on ver valt de garantie en de aansprakelijkheid voor hier uit resulterende materi le of lichamelijke schade Opstelling montage Plaats het apparaat steeds zo dat bij het gebruik voldoende ventilatie is...

Page 29: ...nel omfattes eventuelle ska der ikke af garantien Opsaetning montering Plac r altid enheden s der er rigeligt med venti lation omkring denne Kabinettets ventilations huller m ikke tild kkes Hold en af...

Page 30: ...ar f r uppkommen skada p person eller materiel Placering montering Placera enheten s att luften kan cirkulera fritt runt den och t pp inte till kylh len i chassiet Placera enheten minst 50 cm fr n mat...

Page 31: ...een laitetta on taitamattomasti k ytetty tai asennettu tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huollossa Asennus Asenna laite aina siten ett riitt v ilmankierto on varmistettu k yt n a...

Page 32: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1329 99 01 04 2012...

Reviews: