background image

c) Radiación de luz constante con valores de brillo

diferentes
Ajuste

25 % del brillo

Ajuste

50 % del brillo

Ajuste

75 % del brillo

Ajuste

100 % del brillo

1) Para cambiar el modo de funcionamiento, pulse

el botón FUNC repetidamente hasta que se
muestre el modo deseado y su ajuste actual en
el visualizador. Seleccione el ajuste deseado
para el modo de funcionamiento con el botón
UP o DOWN.

Para mantener el modo de funcionamiento y

cambiar sólo su ajuste, puede cambiarse direc-
tamente al ajuste deseado con el botón UP o
DOWN.

La indicación parpadea hasta que se pulse el
botón ENT para confirmar.

2) Confirme el ajuste con el botón ENT. La indica-

ción deja de parpadear y se activa el modo de
funcionamiento con el ajuste seleccionado.

6.1.2 Modo Master / Slave
En el modo Master / Slave pueden funcionar sincro-
nizadamente varios aparatos STROBE-15LED.
Luego, el aparato principal (aparato Master) con-
trola a los aparatos restantes (aparatos Slave).
Conecte los aparatos entre sí en cadena mediante
sus conexiones XLR. Para ello, vea el apartado
6.2.1 pero saltando el paso 1.

Ajuste el aparato Master en el modo de funcio-

namiento deseado (modo automático, control por
música o iluminación constante) como si utilizara
un solo aparato. Los aparatos Slave tienen que
estar en el modo de control DMX y ajustarse en la
dirección DMX 

: Ver pasos 1 y 2 del apartado

6.2.2.

6.2 Funcionamiento con controlador DMX

DMX es la abreviatura de Digital  Multipley per-
mite el control digital de varios aparatos DMX
mediante una línea de control común. Para el fun-
cionamiento mediante controlador DMX, p. ej.
DMX-1440 o DMX-510USB de “img Stage Line”, el
estroboscopio está equipado con 2 canales de
control DMX (

tabla, apartado 6.2.3).

6.2.1 Conexión DMX
Como interfaz DMX, el aparato está provisto con
conexiones XLR de 3 polos con la siguiente confi-
guración de pines:

Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Se recomienda utilizar cables especiales de alta
transmisión de datos para la conexión. Los cables
estándares de micrófono con blindaje y con un
corte de sección mínimo de 2 × 0,22 mm

2

y con una

capacidad tan baja como sea posible sólo se reco-
miendan para un cableado de hasta 100 m. Para
cableados de más de 150 m, se recomienda inser-
tar un amplificador de nivel DMX adecuado (p. ej.
SR-103DMX de “img Stage Line”).

1) Conecte la entrada DMX (4) a la salida DMX del

controlador.

2) Conecte la salida DMX (3) a la entrada DMX del

siguiente aparato controlado por DMX. Conecte
su salida de nuevo a la entrada del siguiente
aparato, etc., hasta que todos aparatos contro-
lados por DMX estén conectados en cadena.

3) Para evitar interferencias si hay transmisión de

señal, en cableados largos o para un gran
número de aparatos conectados en serie, ter-
mine la salida DMX del último aparato DMX de
la cadena con un resistor de 120 Ω (> 0,3 W):
Conecte el tapón correspondiente (p. ej. el DLT-
123 de “img Stage Line”) a la toma de salida.

6.2.2 Ajuste de la dirección DMX
Para poder controlar el estroboscopio, tiene que
ajustarse una dirección de inicio DMX para su pri-
mer canal DMX. El segundo canal DMX se asigna
automáticamente a la dirección siguiente.

Ejemplo: Para la dirección de inicio

del estrobosco-

pio, la función del canal 1 (brillo) se controla en el contro-
lador mediante la dirección 7 y la función del canal 2
(modo de funcionamiento) mediante la dirección 8. La
dirección 9 es la siguiente dirección de inicio posible para
el siguiente aparato controlado por DMX.

1) Si en el visualizador no se muestra ninguna

dirección (

... 

) , pulse el botón FUNC

hasta que se muestre la dirección de inicio ajus-
tada en ese momento. Luego ajuste la dirección
deseada con el botón UP o DOWN.

Si en el visualizador ya se muestra una

dirección, ésta se puede cambiar directamente
con el botón UP o DOWN.

La indicación parpadea hasta que se pulse el
botón ENT para confirmar el ajuste.

2) Confirme el ajuste con el botón ENT. La indica-

ción deja de parpadear y el aparato se mantiene
en el modo de control DMX. La recepción de las

Nota Importante:
El aparato no está pensado para aplicaciones
de larga duración como proyector. 
Para la
radiación de luz constante con un brillo elevado,
el tiempo de funcionamiento no puede exceder
los 10 minutos.

22

E

Summary of Contents for STROBE-15LED

Page 1: ...TROBOSCOPIO DMX CON LED STROBE 15LED Bestellnummer 38 5990 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 2: ...2 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 11 1 2...

Page 3: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Page 4: ...enbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z B Trinkgl ser...

Page 5: ...n die sich ber einen Lichtschalter ein und ausschalten l sst Vorsicht Das Ger t darf nicht ber einen Dimmer an die Netzspannung angeschlossen werden 6 Bedienung Die Ger teeinstellungen werden ber ein...

Page 6: ...Kabel f r hohen Datenfluss verwendet werden Normale abge schirmte Mikrofonkabel mit einem Leitungsquer schnitt von mindestens 2 0 22 mm2 und m glichst geringer Kapazit t sind nur bei einer Gesamtkabel...

Page 7: ...vor den LEDs sollte in regel m igen Abst nden je nach Verschmutzung durch Staub Rauch oder andere Schmutzpartikel von au en gereinigt werden Nur dann kann das Licht in maximaler Helligkeit abgestrahl...

Page 8: ...igh air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g a drinking glass on the unit Do not set the unit into operation or immediately di...

Page 9: ...ains jack 9 and the mains plug to a socket 230 V 50 Hz The last menu setting is activated and shown on the display 10 Note If the display shows the unit is adjusted to the control by a DMX light contr...

Page 10: ...operation via a DMX light con troller e g DMX 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the stroboscope is equipped with 2 DMX control channels table chapter 6 2 3 6 2 1 DMX connection As a DMX interface...

Page 11: ...s Please observe the important note in chapter 6 1 1 7 Cleaning the Unit The plastic pane in front of the LEDs should be cleaned at regular intervals from the outside depending on impurities caused by...

Page 12: ...ctions d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C En aucun cas vous ne devez pas poser d objet contenant du liquide ou...

Page 13: ...ne doit pas tre reli la ten sion secteur via un dimmer 6 Utilisation Les r glages de l appareil sont effectu s via un menu syst me qui peut tre utilis via les 4 touches 11 et l affichage 10 sur la fa...

Page 14: ...es L emploi de c bles micro usuels avec blindage et une section de 2 0 22 mm2 au moins et la capacit la plus faible possible n est recom mand que pour des longueurs de c ble de 100 m maximum Pour des...

Page 15: ...m e ou autres particules de salissure C est cette condition que la lumi re sera mise avec une luminosit maximale Pour proc der au nettoyage d branchez la fiche secteur du sec teur Utilisez un tissu pr...

Page 16: ...erno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei conten...

Page 17: ...pparecchio non deve essere colle gato con la rete per mezzo di un dimmer 6 Funzionamento L impostazione dell apparecchio avviene per mez zo di un men comandato con l aiuto dei quattro tasti 11 e del d...

Page 18: ...L impiego di normali cavi scher mati per microfoni di sezione minima di 2 0 22 mm2 e con capacit possibilmente bassa consigliabile solo nel caso di una lunghezza com plessiva inferiore a 100 m Nel ca...

Page 19: ...lari a seconda della presenza di polvere di fumo o di altre particelle conviene pulire dall esterno il disco di plastica davanti ai LED Solo allora la luce pu essere irradiata alla massima luminosit P...

Page 20: ...ci n a los puntos siguientes El aparato est adecuado para su utilizaci n s lo en interiores Prot jalo de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No...

Page 21: ...conectar el aparato a la corriente mediante un dimmer 6 Funcionamiento Los ajustes del aparato se hacen mediante un men de sistema que funciona con los cuatro boto nes 11 y el visualizador 10 de la p...

Page 22: ...no con blindaje y con un corte de secci n m nimo de 2 0 22 mm2 y con una capacidad tan baja como sea posible s lo se reco miendan para un cableado de hasta 100 m Para cableados de m s de 150 m se reco...

Page 23: ...ente dependiendo de las impurezas provocadas por la suciedad el polvo el humo u otras part culas S lo de este modo puede asegurarse de que la luz se irradie con su m ximo brillo Antes de la limpieza d...

Page 24: ...dy du ej wilgotno ci powietrza oraz wysokiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C Nie stawia na urz dzeniu adnych pojemnik w z ciecz np szklanek Nie nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od...

Page 25: ...ruktura menu opisana jest na rys 1 na stronie 2 6 1 Praca bez kontrolera DMX 6 1 1 Praca niezale nego urz dzenia Podczas pracy niezale nej dost pne s trzy tryby pracy a Automatyczny Ustawienie p ynne...

Page 26: ...wyj cia DMX kon trolera 2 Po czy wyj cie DMX 3 z wej ciem DMX kolejnego stroboskopu kolejne urz dzenia pod cza analogicznie a wszystkie urz dzenia zostan po czone 3 Aby zapobiec zak ceniom zw aszcza...

Page 27: ...dna ciecz nie dosta a si do rodka urz dzenia Nast pnie wytrze do sucha Do czyszczenia obudowy nale y u ywa tylko suchej mi kkiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych 8 Specyfik...

Page 28: ...on ver valt de garantie en de aansprakelijkheid voor hier uit resulterende materi le of lichamelijke schade Opstelling montage Plaats het apparaat steeds zo dat bij het gebruik voldoende ventilatie is...

Page 29: ...nel omfattes eventuelle ska der ikke af garantien Opsaetning montering Plac r altid enheden s der er rigeligt med venti lation omkring denne Kabinettets ventilations huller m ikke tild kkes Hold en af...

Page 30: ...ar f r uppkommen skada p person eller materiel Placering montering Placera enheten s att luften kan cirkulera fritt runt den och t pp inte till kylh len i chassiet Placera enheten minst 50 cm fr n mat...

Page 31: ...een laitetta on taitamattomasti k ytetty tai asennettu tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huollossa Asennus Asenna laite aina siten ett riitt v ilmankierto on varmistettu k yt n a...

Page 32: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1329 99 01 04 2012...

Reviews: