IMG STAGE LINE STA-225 Instruction Manual Download Page 8

3 Applications

This PA stereo amplifier is especially designed
for applications on stage and in the discotheque.
It can be used in stereo operation or in mono
bridge operation. Extensive protective circuits
protect the amplifier and the speakers connected.
Two powerful, temperature-controlled fans pro-
vide the necessary cooling of the amplifier.

4 Placing the Amplifier

The amplifier is provided for insertion into a rack
for units with a width of 482 mm (19″), but it can
also be used as a tabletop unit. In each case air
must be allowed to flow freely through all venti-
lation slots so that a sufficient cooling of the
amplifier is ensured.

4.1 Rack installation

For rack mounting 2 rs (rack spaces) = 89 mm
are required. Above the amplifier one rack space
should be left unoccupied for the air supply. The
heated air blown out by the amplifier to the rear
and to the sides must be able to dissipate from
the rack, otherwise a heat accumulation will
occur in the rack which may not only damage the
amplifier but also other units in the rack. In case
the heat is not dissipated sufficiently, insert a fan
unit into the rack.

To prevent top-heaviness of the rack, the

amplifier must be inserted in the lower part of the
rack. To ensure a safe fixing, the front panel
alone is not sufficient. In addition, the unit must
be fastened at the rear side or be supported by
means of lateral rails or a bottom plate. 

5 Connections

Prior to connecting units or changing existing
connections, switch off the amplifier and the
units to be connected.

1) Connect the output of a preamplifier or a

mixer to the 6.3 mm jacks INPUTS (7) or the
XLR jacks (6). The jacks are designed for 
balanced signals; the pin configuration is
shown in fig. 2. For connection of sources
with unbalanced signals 2-pole 6.3 mm plugs
may be used or adapters with the XLR con-
tacts 1 and 3 bridged.

The input signal should have line level. For

rated power of the amplifier an input signal of
1.3 V (STA-225) or 1.2 V (STA-235) is required
as a minimum.

For bridge operation only connect the

input of the left channel L-CH. 

As the XLR jacks and the 6.3 mm jacks of

the same input are directly connected in each
case, they can also be used for passing on
the signal e. g. to an additional amplifier.

2) The maximum output power is reached in

stereo operation when connecting 4 Ω speak-
ers (minimum admissible load impedance). It
is also possible to connect 8 Ω speakers,
however, in this case the output power will
slightly be decreased. In bridge operation the
maximum output power will be reached with
an 8 Ω speaker (minimum admissible load
impedance in bridge operation). The required
power rating (P

MIN

) of the speakers is listed in

the table fig. 3.

For 

stereo operation

connect the speak-

ers to the speaker jacks (12, 13), pin configu-
ration of the plug see fig. 2, or to the screw
terminals (11).

After inserting a speaker plug into the jack,

turn the plug clockwise until it locks into
place. For removing it later, retract the latch
lock at the plug and turn the plug counter-
clockwise. 

If the screw terminals are used, ensure

that the cable ends are not stripped too far
and that no bare wires protrude (hazard of
contact and short circuit).

When connecting the speakers, pay atten-

tion to the same polarity of all speakers.

For 

bridge operation

connect the positive

pole of the speaker to the positive terminal
(11) of the left output L-CH and the negative
pole of the speaker to the positive terminal of
the right output R-CH (11). (By signal inver-
sion in bridge operation, the positive terminal
of the right output becomes the negative 
connection for the speaker.) The speaker 
can alternatively also be connected to the
speaker jack BRIDGE (14) [pin configuration
of the plug 

fig. 2].

Table fig. 3 also shows possibilities of con-

nection for several speakers to one output. In
each case it is stated which power rating
(P

MIN

) each speaker must have as a mini-

mum with the corresponding impedance (Z).
When interconnecting several speakers, spe-
cial attention has to be paid to the correct
connection of the positive and negative ter-
minals.

Important:

The total impedance at each out-

put must not fall below 4 Ω in stereo operation
and must not fall below 8 Ω in bridge opera-
tion!

3) Connect the mains cable to the mains jack

(15) and the mains plug to a socket (230 V~ /
50 Hz).

6 Operation

6.1 Selecting the operating mode

Select the desired operating mode STEREO 

/

BRIDGE with the switch MODE (9).

Stereo operation

– “

STEREO

In stereo operation, both channels are operated
independently of each other.

Bridge operation

– “

BRIDGE

The bridge operation serves to obtain a higher
power at one speaker. For this purpose both
amplifier channels are combined to a mono
amplifier: The input signal at the left channel is
sent to the right channel additionally in an
inverted way. Thus, the voltage at the output is
doubled if the speaker is connected for bridge
operation, as described in chapter 5. A signal at
the right input is ignored. The volume is adjusted
with the left control L-CH.

6.2 Switching on / off

To prevent loud switching noise always switch
on the power amplifier in an amplifier system
after all other units and switch it off as the first

unit after operation. Prior to switching on, turn
the volume controls (1) to the left stop “MIN”.

Switch on the amplifier with the switch

POWER (5). After the welcome, first the display
(3) shortly shows the adjustments of the operat-
ing mode, the limiter and the input attenuation
(fig. 5) and then changes to the standard operat-
ing indication (fig. 4). After switching-on, the
LEDs PROTECT (2) light up for a short time.
During this time the switch-on delay for the pro-
tection of the speakers is active.

6.3 Adjusting the level

Control the output of the mixer or preamplifier to
its rated level (0 dB) or the highest undistorted
output signal. Turn up the controls (1) so far until
the maximum desired volume is reached. The
attenuation “

ATTEN

” of the input signal by the

controls is shown on the display (3) both numer-
ically (i) and graphically (j) for a few seconds
after changing the adjustment. Then the display
is changed to the standard indication again
(fig. 4). The LEDs SIGNAL, -20 dB and -10 dB
(2) and a vertical bar (e) on the display show the
output level.

If the display shows 

CLIP ON

or if a CLIP

LED (2) lights up, the input is overloaded. In this
case turn back the corresponding control (1). 
In addition, an automatic level limitation may 
be switched on with the switch LIMITER (10)
[

chapter 7].

6.4 Power indication

The standard indication during operation (fig. 4)
shows the output power of both speaker outputs
in the first line (a). This value has been calcu-
lated according to the output voltage measured
and a load impedance assumed. The specified
load impedance is always 8 Ω after switching on
the amplifier.

If 4 Ω speakers are connected, press the

button LOAD 4/ 8 OHM (4) to adapt the calcula-
tion. The display now shows 

OUT 4Ω

(k) and the

power is calculated for a load impedance of 4 Ω.
To switch back, press the button repeatedly until

OUT 8Ω

is shown. The display switches back to

standard indication a few seconds after pressing
the last button.

Note:

The power indicated is not effective in

bridge operation.

6.5 Groundlift switch

If an interfering hum noise can be heard without
a music signal, a ground loop may be the reason
for this. Ground loops may occur if two units
have contact both via the signal ground and via
the earthed conductor of the power supply or a
conductive connection of the housings in the
rack. To separate the ground loop thus occur-
ring, set the switch GROUNDLIFT (8) to position
LIFT.

CAUTION

Never adjust the amplifier to a
very high volume. Permanent high
volumes may damage your hear-
ing! The human ear will get accus-
tomed to high volumes which do
not seem to be that high any more
after some time. Therefore, do not
further increase a high volume
after getting used to it.

8

GB

Summary of Contents for STA-225

Page 1: ...REO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ST R O PROFESSIONNEL AMPLIFICATORE STEREO PA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEID...

Page 2: ...en u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuel...

Page 3: ...tsprecher Z per speaker PMIN je Lautsprecher PMIN per speaker STA 225 STA 235 STEREO 4 350 W 500 W STEREO 8 250 W 400 W BRIDGE 8 700 W 1000 W STEREO 8 175 W 250 W STEREO 16 125 W 200 W BRIDGE 16 350 W...

Page 4: ...le e vertikale Balkenanzeige f r die Ausgangs signale beider Kan le Anzeige f r einige Sekunden nach der Bet ti gung eines Lautst rkereglers 1 des Schalters LIMITER 10 oder des Schalters MODE 9 Abb 5...

Page 5: ...Beim Zusammenschalten von mehreren Lautspre chern ist besonders auf die richtige Verbin dung der Plus und Minusanschl sse zu ach ten Wichtig Die Gesamtimpedanz an jedem Ausgang darf im Stereobetrieb...

Page 6: ...nt angezeigt d Bei h heren Temperaturen sorgt die L fterregelung daf r dass der L fter des betroffenen Kanals mit einer h heren Geschwindigkeit l uft Wenn eine PROTECT LED nach dem Ein schalten oder n...

Page 7: ...MODE 9 fig 5 f STEREO BRIDGE of the selected operating mode g check for the switch LIMITER 10 LIMT ON limiter switched on LIMT OFF limiter switched off h ATTEN attenuation for attenuation of the inpu...

Page 8: ...is stated which power rating PMIN each speaker must have as a mini mum with the corresponding impedance Z When interconnecting several speakers spe cial attention has to be paid to the correct connect...

Page 9: ...ated level limiter reduces the input signal when the limit level is reached at the output If the amplifier is overloaded distortions can thus be prevented which could damage the speakers With the swit...

Page 10: ...sortie des deux canaux Affichage pendant quelques secondes apr s activation d un r glage de volume 1 de l inter rupteur LIMITER 10 ou de l interrupteur MODE 9 sch ma 5 f Affichage STEREO BRIDGE pour l...

Page 11: ...ent correct des connexions plus et moins Important l imp dance totale chaque sor tie ne doit pas tre inf rieure en mode st r o 4 en mode bridg 8 3 Reliez le cordon secteur la prise 15 et l au tre extr...

Page 12: ...e limiteur int gr de niveau limiter r duit le signal d entr e lorsque le niveau limite en sor tie est atteint Ainsi on peut viter des distor sions en cas de surcharge de l amplificateur pouvant endomm...

Page 13: ...LED di stato PROTECT d Temperatura ai transistori di potenza dei due canali e Diagramma verticale a barre per i segnali all uscita dei due canali Visualizzazione per alcuni secondi dopo l azio nament...

Page 14: ...enza Z Assemblando pi altopar lanti si deve fare molta attenzione al corretto collegamento dei contatti positivi e negativi Importante L impedenza totale per ogni uscita non deve essere inferiore a 4...

Page 15: ...re integrato di livello Limiter abbassa il segnale a ingresso se il livello limite raggiunto all uscita In questo modo si possono escludere delle distorsioni che in caso di sovrapilotaggio dell amplif...

Page 16: ...en los transistores de potencia de ambos canales e Indicaci n de barra gr fica vertical para las se ales de salida de ambos canales Indicaci n durante unos pocos segundos des pu s de utilizar un contr...

Page 17: ...avoz como m nimo con la impedan cia correspondiente Z Cuando se interco nectan varios altavoces preste especial atenci n a la correcta conexi n de los termi nales positivo y negativo Importante La imp...

Page 18: ...ce la se al de entrada cuando el limitador de nivel llega a la salida Si el amplificador est sobre cargado pueden prevenirse distorsiones que podr an da ar los altavoces Con el interruptor LIMITER 10...

Page 19: ...anzystorach mocy obu ka na w e graficzne wskazanie sygna u wyj ciowego obu kana w Pojawia si na kilka sekund po zmianie ustawie nia regulator w 1 prze cznika LIMITER 10 oraz prze cznika MODE 9 rys 5 f...

Page 20: ...cze g ln uwag na ich polaryzacj Uwaga Wypadkowa impedancja uk adu g o nik w pod czanego do ka dego wyj cia nie mo e spa poni ej 4 w trybie stereo i 8 w trybie mostka 3 Kabel zasilaj cy pod czy w pierw...

Page 21: ...iast wbudowany limiter ogranicza poziom sygna u wej ciowego w przypadku prze kroczenia dopuszczalnego poziomu sygna u na wyj ciu Dzi ki temu zar wno w przypadku przeci enia jak i wyst pienia zak ce po...

Page 22: ...yclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning van de ap paraat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de venti latieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok...

Page 23: ...religger Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1196 99 02 09 2011...

Reviews: