IMG STAGE LINE STA-225 Instruction Manual Download Page 10

Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de
manière à visualiser les éléments et branche-
ments.

1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1

Potentiomètre de réglage de volume
respectivement pour les canaux L-CH et R-
CH

Remarque :

en mode bridgé, le réglage du

canal R-CH est sans fonction

2

LEDs dʼétat, 
respectivement pour les canaux L-CH et R-CH :

PROTECT
brille lorsque le circuit de protection coupe le
haut-parleur de lʼamplificateur ; pendant un
bref moment après la mise sous tensions et
en cas de surcharge / surchauffe de lʼamplifi-
cateur

CLIP
brille lorsque le canal de lʼamplificateur est en
surcharge ou que la sortie a un court-circuit.

SIGNAL/ -20 dB/ -10 dB
indiquent le niveau du signal de sortie

3

Affichage LCD pour indiquer les paramètres
de fonctionnement et dʼétat (

chapitre 1.3)

4

Touche LOAD 4/ 8 OHM pour sélectionner la
charge haut-parleur pour un calcul correct de
lʼindication de puissance sur lʼaffichage (3) [le
cas échéant appuyer plusieurs fois] 

5

Interrupteur POWER Marche /Arrêt

1.2 Face arrière

6

Entrée, prise XLR femelle respectivement
pour les canaux L-CH et R-CH

Remarque :

en mode bridgé, lʼentrée du

canal R-CH est sans fonction 

7

Entrée, prise jack 6,35 femelle, symétrique,
pour brancher une source de signal avec
niveau ligne, respectivement pour les canaux
L-CH et R-CH, à la place de la prise XLR (6)

Remarque :

en mode bridgé, lʼentrée du

canal R-CH est sans fonction

8

Interrupteur GROUNDLIFT pour séparer la
masse du signal et la masse du boîtier : 

GROUND
la masse du signal et la masse du boîtier sont
reliées.

LIFT
la masse du signal et la masse du boîtier sont
séparées (groundlift)

9

Interrupteur MODE pour sélectionner le
mode de fonctionnement STEREO / BRIDGE
(

chapitre 6.1)

10

Interrupteur  Marche / arrêt  (ON / OFF)  LIMI-
TER pour la limitation automatique de niveau

11

Sorties haut-parleur, bornes à vis, à la place
des prises haut-parleurs (12 et 13)

12

Prise haut-parleur R-CH

13

Prise haut-parleur L-CH

14

Prise haut-parleur BRIDGE pour le fonction-
nement bridgé

15

Prise secteur pour relier à une prise 230 V~ /
50 Hz via le cordon secteur livré

16

Porte-fusible : tout fusible fondu doit être
remplacé impérativement par un fusible de
même type 

1.3 Affichage

Affichage normal pendant le fonctionnement
(schéma 4)

a

puissance de sortie des deux sorties, calcu-
lée dʼaprès la tension de sortie mesurée et
lʼimpédance de charge sélectionnée [touche
LOAD 4/ 8 OHM (4)]

Remarque :

le calcul nʼest pas valable en

mode bridgé

b

Affichage 

CLIP ON/ OFF

pour les deux sorties ;

si 

CLIP ON

est affiché, lʼentrée de lʼamplifica-

teur est en surcharge. Dans ce cas, diminuez
le niveau dʼentrée avec le réglage correspon-
dant (1) [

chapitre 1.1, point 2, LED dʼétat

CLIP]

c

Affichage 

PROT ON/ OFF

(= PROTECTION,

chapitre 1.1, point 2, LED dʼétat PRO-

TECT)

d

Température aux transistors de puissance
des deux canaux

e

Bargraphe vertical pour les signaux de sortie
des deux canaux

Affichage pendant quelques secondes après
activation dʼun réglage de volume (1), de lʼinter-
rupteur LIMITER (10) ou de lʼinterrupteur MODE
(9 [schéma 5]

f

Affichage 

STEREO/ BRIDGE

pour le mode de

fonctionnement sélectionné

g

contrôle pour lʼinterrupteur LIMITER (10)

LIMT ON

= limiteur allumé

LIMT OFF

= limiteur éteint

h

Affichage 

ATTEN

(atténuation) pour lʼatténua-

tion des signaux dʼentrée : indique la position
du réglage de volume (1) de manière numé-
rique (

i

) ou de bargraphe vertical (

j

)

Affichage pour quelques secondes une fois la
touche LOAD 4/ 8 OHM (4) [schéma 6] activée.

k

Affichage de lʼimpédance de charge sélec-
tionnée pour le calcul de la puissance de sor-
tie affichée (a)

2 Conseils dʼutilisation 

et de sécurité

Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le
symbole

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections dʼeau, dʼune humi-
dité dʼair élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez pas poser dʼob-
jet contenant du liquide ou un verre sur lʼap-
pareil.

La chaleur dégagée par lʼappareil doit être
évacuée par une circulation dʼair correcte.
Nʼobstruez pas les ouïes de ventilation du boî-
tier.

Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants : 
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent

des dommages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau. 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché, utilisé ou réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.

3 Possibilités dʼutilisation

Cet amplificateur stéréo professionnel est spé-
cialement conçu pour une utilisation sur scène et
en discothèque. Il peut fonctionner en mode sté-
réo ou en mode mono bridgé. De nombreux cir-
cuits de protection protègent lʼamplificateur et
les haut-parleurs reliés. Deux ventilateurs puis-
sants, régulateurs de température assurent le
refroidissement nécessaire de lʼamplificateur.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Lʼappareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil et ne faites rien tom-
ber dans les ouïes de ventila-
tion car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pouvez
subir une décharge électrique.

10

F

B

CH

Summary of Contents for STA-225

Page 1: ...REO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ST R O PROFESSIONNEL AMPLIFICATORE STEREO PA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEID...

Page 2: ...en u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuel...

Page 3: ...tsprecher Z per speaker PMIN je Lautsprecher PMIN per speaker STA 225 STA 235 STEREO 4 350 W 500 W STEREO 8 250 W 400 W BRIDGE 8 700 W 1000 W STEREO 8 175 W 250 W STEREO 16 125 W 200 W BRIDGE 16 350 W...

Page 4: ...le e vertikale Balkenanzeige f r die Ausgangs signale beider Kan le Anzeige f r einige Sekunden nach der Bet ti gung eines Lautst rkereglers 1 des Schalters LIMITER 10 oder des Schalters MODE 9 Abb 5...

Page 5: ...Beim Zusammenschalten von mehreren Lautspre chern ist besonders auf die richtige Verbin dung der Plus und Minusanschl sse zu ach ten Wichtig Die Gesamtimpedanz an jedem Ausgang darf im Stereobetrieb...

Page 6: ...nt angezeigt d Bei h heren Temperaturen sorgt die L fterregelung daf r dass der L fter des betroffenen Kanals mit einer h heren Geschwindigkeit l uft Wenn eine PROTECT LED nach dem Ein schalten oder n...

Page 7: ...MODE 9 fig 5 f STEREO BRIDGE of the selected operating mode g check for the switch LIMITER 10 LIMT ON limiter switched on LIMT OFF limiter switched off h ATTEN attenuation for attenuation of the inpu...

Page 8: ...is stated which power rating PMIN each speaker must have as a mini mum with the corresponding impedance Z When interconnecting several speakers spe cial attention has to be paid to the correct connect...

Page 9: ...ated level limiter reduces the input signal when the limit level is reached at the output If the amplifier is overloaded distortions can thus be prevented which could damage the speakers With the swit...

Page 10: ...sortie des deux canaux Affichage pendant quelques secondes apr s activation d un r glage de volume 1 de l inter rupteur LIMITER 10 ou de l interrupteur MODE 9 sch ma 5 f Affichage STEREO BRIDGE pour l...

Page 11: ...ent correct des connexions plus et moins Important l imp dance totale chaque sor tie ne doit pas tre inf rieure en mode st r o 4 en mode bridg 8 3 Reliez le cordon secteur la prise 15 et l au tre extr...

Page 12: ...e limiteur int gr de niveau limiter r duit le signal d entr e lorsque le niveau limite en sor tie est atteint Ainsi on peut viter des distor sions en cas de surcharge de l amplificateur pouvant endomm...

Page 13: ...LED di stato PROTECT d Temperatura ai transistori di potenza dei due canali e Diagramma verticale a barre per i segnali all uscita dei due canali Visualizzazione per alcuni secondi dopo l azio nament...

Page 14: ...enza Z Assemblando pi altopar lanti si deve fare molta attenzione al corretto collegamento dei contatti positivi e negativi Importante L impedenza totale per ogni uscita non deve essere inferiore a 4...

Page 15: ...re integrato di livello Limiter abbassa il segnale a ingresso se il livello limite raggiunto all uscita In questo modo si possono escludere delle distorsioni che in caso di sovrapilotaggio dell amplif...

Page 16: ...en los transistores de potencia de ambos canales e Indicaci n de barra gr fica vertical para las se ales de salida de ambos canales Indicaci n durante unos pocos segundos des pu s de utilizar un contr...

Page 17: ...avoz como m nimo con la impedan cia correspondiente Z Cuando se interco nectan varios altavoces preste especial atenci n a la correcta conexi n de los termi nales positivo y negativo Importante La imp...

Page 18: ...ce la se al de entrada cuando el limitador de nivel llega a la salida Si el amplificador est sobre cargado pueden prevenirse distorsiones que podr an da ar los altavoces Con el interruptor LIMITER 10...

Page 19: ...anzystorach mocy obu ka na w e graficzne wskazanie sygna u wyj ciowego obu kana w Pojawia si na kilka sekund po zmianie ustawie nia regulator w 1 prze cznika LIMITER 10 oraz prze cznika MODE 9 rys 5 f...

Page 20: ...cze g ln uwag na ich polaryzacj Uwaga Wypadkowa impedancja uk adu g o nik w pod czanego do ka dego wyj cia nie mo e spa poni ej 4 w trybie stereo i 8 w trybie mostka 3 Kabel zasilaj cy pod czy w pierw...

Page 21: ...iast wbudowany limiter ogranicza poziom sygna u wej ciowego w przypadku prze kroczenia dopuszczalnego poziomu sygna u na wyj ciu Dzi ki temu zar wno w przypadku przeci enia jak i wyst pienia zak ce po...

Page 22: ...yclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning van de ap paraat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de venti latieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok...

Page 23: ...religger Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1196 99 02 09 2011...

Reviews: