background image

PA-STEREO-VERSTÄRKER

PA STEREO AMPLIFIER
AMPLIFICATEURS STÉRÉO PROFESSIONNELS
AMPLIFICATORE STEREO PA

STA-800

Best.-Nr. 24.4220

STA-1100

Best.-Nr. 24.4230

STA-1800

Best.-Nr. 24.4240

STA-2400

Best.-Nr. 24.4250

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO

MANUAL DE INSTRUCCIONES • 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

• VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Summary of Contents for STA-1100

Page 1: ... STA 800 Best Nr 24 4220 STA 1100 Best Nr 24 4230 STA 1800 Best Nr 24 4240 STA 2400 Best Nr 24 4250 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...to La observación de las instrucciones evita operaciones erróneas y protege Vd y vuestro apa rato contra todo daño posible por cualquier uso inade cuado La versión española se encuentra en las páginas 12 15 Inden De tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerhedsop lysningerne ...

Page 3: ...t Mode Z je Lautsprecher Z per speaker PMIN je Lautsprecher PMIN per speaker STA 800 STA 1100 STA 1800 STA 2400 STEREO PARALLEL 4 Ω 400 W 600 W 900 W 1200 W STEREO PARALLEL 8 Ω 250 W 400 W 500 W 700 W BRIDGED 8 Ω 800 W 1200 W 1800 W 2400 W STEREO PARALLEL 8 Ω 200 W 300 W 450 W 600 W STEREO PARALLEL 16 Ω 125 W 200 W 250 W 350 W BRIDGED 16 Ω 400 W 600 W 900 W 1200 W STEREO PARALLEL 4 Ω 125 W 200 W 2...

Page 4: ... jedem Fall in einer Fach werkstatt reparieren Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an STA 1800 und STA 2400 Eine beschädigte Netz anschlussleitung darf nur durch den Hersteller B Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 POWER LED ON 2 LED PROT lights up with...

Page 5: ...or any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected operated or not repaired in an expert way Important for U K Customers The wires in the mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains ...

Page 6: ...r das Gehör schädigen Das menschliche Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und emp findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen 6 Operation 6 1 Switching on off To prevent loud switching noise always switch on the power amplifier in an amplifier system after all other units have been switched on and switch it off first afte...

Page 7: ...g Einsatztemperatur 0 40 C 0 40 C 0 40 C 0 40 C Stromversorgung Leistungsaufnahme 230 V 50 Hz max 1500 VA 230 V 50 Hz max 2000 VA 230 V 50 Hz max 2800 VA 230 V 50 Hz max 3600 VA Model STA 800 STA 1100 STA 1800 Output power RMS Stereo 4 Ω Stereo 8 Ω 8 Ω bridge operation 2 x 400 WRMS 2 x 250 WRMS 800 WRMS 2 x 600 WRMS 2 x 400 WRMS 1200 WRMS 2 x 900 WRMS 2 x 500 WRMS 1800 WRMS Input sensitivity for r...

Page 8: ...an chez le immédiatement lorsque 1 des dommages sur l appareil ou le cordon sec teur apparaissent B Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Spia di funzionamento ON 2 LED PROT è acceso con il circuito di protezione del canale sinistro attivato per pochi secon...

Page 9: ...n à une prise secteur 230 V 50 Hz Avant d allumer l amplificateur la première fois mettez les potentiomètres de réglage 6 et 8 en tièrement à gauche sur Lorsque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage à proximité pour contribuer à son élimination non polluante STA 1800 e STA 2400 Il cavo rete se danneg giato deve essere sostituito solo dal ...

Page 10: ...élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier 6 Funzionamento 6 1 Accendere spegnere Per evitare forti rumori di commutazione accendere lo stadio finale di un impianto di amplificazione sem pre dopo tutti gli altri apparecchi e spegnerlo dopo l uso per primo Dopo l accensione per pochi se condi si accend...

Page 11: ... STA 1800 Potenza d uscita efficace Stereo 4 Ω Stereo 8 Ω 8 Ω a ponte 2 x 400 WRMS 2 x 250 WRMS 800 WRMS 2 x 600 WRMS 2 x 400 WRMS 1200 WRMS 2 x 900 WRMS 2 x 500 WRMS 1800 WRMS Sensibilità all ingresso per dinamicità completa con 4 Ω Impedenza all ingresso 1 V 1 6 V 3 2 V a scelta 20 kΩ 1 V 1 6 V 3 2 V a scelta 20 kΩ 1 V 1 6 V 3 2 V a scelta 20 kΩ Banda passante 10 50 000 Hz 1 5 dB 10 50 000 Hz 1 ...

Page 12: ... entre en las rejillas de ventilación podría sufrir una descarga eléctrica No haga funcionar el aparato y desconéctelo in mediatamente si 1 En el aparato o el cable de red aparecen daños 2 Después de una caída o un accidente similar el aparato puede presentar defectos 3 Aparecen fallos En todos los casos los daños deben repararse por un técnico especializado B Prosimy o otworzenie instrukcji na st...

Page 13: ...230 V 50 Hz Antes de encender el amplificador por primera vez coloque los potenciómetros de regulación 6 y 8 a la izquierda a Cuando el aparato está definitivamente retirado del servicio debe depositarlo en una fábrica de reciclaje próxima para con tribuir a su eliminación no contaminante Nigdy nie ciągnij za kabel zasilający podczas odłączania wtyczki z gniazdka chwytaj zawsze za wtyczkę STA 1800...

Page 14: ...or debe estar apagado y el problema solucionado Atención Nunca regule el volumen en el amplifi cador de manera muy elevada Un volumen demasiado elevado puede a la larga generar pro blemas de audición La oreja humana se habitúa a los volúmenes elevados y no los percibe como tales hasta que ha pasado un tiempo Le aconse jamos de regular el volumen y no modificarlo más 6 Obsługa 6 1 Włączanie i wyłąc...

Page 15: ...0 Potencia de salida potencia RMS Estéreo 4 Ω Estéreo 8 Ω Modo punteado 8 Ω 2 x 400 WRMS 2 x 250 WRMS 800 WRMS 2 x 600 WRMS 2 x 400 WRMS 1200 WRMS 2 x 900 WRMS 2 x 500 WRMS 1800 WRMS Sensibilidad de entrada para potencia max a 4 Ω Impedancia de entrada 1 V 1 6 V 3 2 V seleccionable 20 kΩ 1 V 1 6 V 3 2 V seleccionable 20 kΩ 1 V 1 6 V 3 2 V seleccionable 20 kΩ Banda pasante 10 50 000 Hz 1 5 dB 10 50...

Page 16: ...å förstärkaren är avstängd Ge ovillkorligen även akt på följande Enheten är endast avsedda för inomhusbruk Skyd da enheten mot vätskor hög luftfuktighet och hög värme tillåten omgivningstemperatur 0 40 C Placera inte föremål innehållande vätskor t ex dricksglass på enheten Värmen som alstras vid användning leds bort genom självcirkulering täck därför aldrig över kyl hålen så att cirkulationen förs...

Page 17: ...äl tävää kuten vesilasia tms Laitteessa syntyvä lämpö johdetaan laiteesta il mankierron avulla Sen vuoksi kotelon ilma auk koja ei saa peittää Älä työnnä mitään tuuletusaukkoihin Se voi ai heuttaa sähköiskun Irrota virtajohto pistorasiasta äläkä käynnistä lai tetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat tanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy t...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0398 99 01 03 2005 ...

Reviews: