background image

th mus zu steuern. Bis zu drei Ne bengeräte können
über das Hauptgerät gesteuert werden.

1) Am Hauptgerät die DIP-Schalter, wie in der Abb. 6

gezeigt, einstellen.

2) An den Nebengeräten (Slave 1 – 3) die DIP-

Schalter nach der Abb. 7 einstellen.

’

Steuerung der Slaves durch den Master

3) Den Anschluss OUTPUT (5) des Hauptgerätes

über ein 3-poliges XLR-Kabel (z. B. Serie MEC-...
oder MECN-... aus dem Sortiment von „img
Stage Line“) mit dem Anschluss INPUT (4) des
ersten Nebengerätes verbinden.

4) Den Anschluss OUTPUT des ersten Ne 

ben -

 gerätes mit dem Anschluss INPUT des zweiten
Neben gerätes verbinden usw.

6.2 Fernbedienung LC-3

Über die als Zubehör erhältliche Fernbedienung 
LC-3 können verschiedene Funktionen gesteuert
werden.
1) Die Fernbedienung an die Buchse REMOTE

CONTROLLER INPUT (6) anschließen.

2) Der DMX-Eingang INPUT (4) darf nicht ange-

schlossen sein.

3) Über den DMX-Ausgang OUTPUT (5) können

weitere SCAN-25 angeschlossen werden (siehe
Kapitel 6.1.1), um diese mit der Fernbedienung
synchron zu steuern.

4) Über die Fernbedienung lassen sich folgende

Funktionen steuern:

Taste 

MODE 

(16):

Nach dem Einschalten ist der Fast-Modus akti-
viert. Die LED neben der Taste leuchtet nicht. Die
Bewegung des Spiegels sowie der Wechsel der
Farben und Muster erfolgen musikge 

steuert.

Wird mit der Taste auf den Slow-Modus geschal-
tet, leuchtet die LED und nur die Bewegung des
Spiegels wird musikgesteuert. Der Wechsel der
Farben und Muster erfolgt durch die Taste FUN-
C TION (15). Zum Zurückschalten auf den Fast-
Modus die Taste MODE erneut betätigen.

Taste 

FUNCTION

(15):

a) Im Fast-Modus [Die LED neben der Taste

MODE (16) leuchtet nicht.]
Solange die Taste gedrückt wird, ist einer der
drei Strobe-Effekte aktiviert:
1. Schneller Wechsel zwischen zwei Farben
und zwei Mustern
2. Strobe-Effekt mit weißem Licht; bei den
Nebengeräten ist der Effekt synchron
3. Strobe-Effekt mit weißem Licht; bei den
Nebengeräten ist der Effekt entgegengesetzt
Beim erneuten Drücken der Taste ist jeweils
der nächste Strobe-Effekt aktiviert.

b) Im Slow-Modus [Die LED neben der Taste

MODE leuchtet.]
Mit jedem Tastendruck wird zur nächsten
Farbe gewechselt. Nachdem alle 12 Farben
durchlaufen sind, wird mit einem weiteren Tas -
tendruck das nächste Muster angewählt.

Taste 

STAND BY

(14) für die Funktion Blackout:

Der Spiegel fährt in die Ausgangsposition und
das Licht wird abgeblendet. Nach kurzer Zeit
schaltet die Halogenlampe ab. Zur Kontrolle
leuchtet die LED neben der Taste. Zum Zurück-
schalten die Taste erneut betätigen.

6.3 Bedienung über ein Lichtsteuergerät

Zur Bedienung über ein Lichtsteuergerät ist der
SCAN-25 mit fünf DMX-Kanälen ausgestattet:

1. Kanal zur Aktivierung des kontinuierlichen Farb-

oder Musterwechsels oder des Wackeleffekts

2. Kanal zur Steuerung der Muster
3. Kanal zur Steuerung der Farbe 
4. Kanal zur Drehung des Spiegels
5. Kanal zur Neigung des Spiegels

Die genaue Zuordnung der einzelnen Farben und
Muster ist in den technischen Daten Kapitel 7.1
angegeben.

1) Den Anschluss INPUT (4) über ein 3-poliges

XLR-Kabel (z. B. Serie MEC-... oder MECN-...
aus dem Sortiment von „img Stage Line“) mit dem
DMX-Ausgang des Lichtsteuergerätes verbinden.

2) Die Buchse OUTPUT (5) mit dem DMX-Eingang

des nächsten Lichteffektgerätes verbinden. Des-
sen Ausgang wieder mit dem Eingang des nach-
folgenden Gerätes verbinden usw., bis alle Licht -
effektgeräte angeschlossen sind.

3) Die DIP-Schalter (9) auf die DMX-Startadresse

einstellen, die dem Kanal des DMX512-Steuer -
gerätes entspricht, der zur Steuerung des 1. Ka -
nals des SCAN-25 vorgesehen ist.

Die Startadresse ergibt sich durch die Addition

der Binärwerte (1, 2, 4 ... 128, 256) der DIP-
Schalter, die auf ON gestellt sind, z. B.:

Adresse 1
– DIP-Schalter-Nr.

– Binärwert

Adresse 5
1 + 4 = 5

Adresse 104
8 + 32 + 64 = 104

“

DMX-Startadresse einstellen

Am einfachsten ist es, immer vom größtmög 

-

lichen Binärwert auszugehen und die kleineren

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1

2

4

8

16

32

64

128

256

M/S

ON

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1

2

4

8

16

32

64

128

256

M/S

ON

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1

2

4

8

16

32

64

128

256

M/S

ON

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

Slave 1

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

Slave 2

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

Slave 3

2) Adjust the DIP switches at the slave units (slaves

1 to 3) according to fig. 7

’

Control of the slaves by the master

3) Connect the terminal OUTPUT (5) of the master

unit via a 3-pole XLR cable (e. g. series MEC-...
or MECN-... from the “img Stage Line” product
range) to the terminal INPUT (4) of the first slave
unit.

4) Connect the terminal OUTPUT of the first slave

unit to the terminal INPUT of the second slave
unit etc.

6.2 Remote control LC-3

Via the remote control LC-3 available as an acces-
sory different functions may be controlled.

1) Connect the remote control to the jack REMOTE

CONTROLLER INPUT (6).

2) The DMX INPUT (4) must not be connected.

3) Further SCAN-25 units may be connected via the

DMX OUTPUT (5) [see chapter 6.1.1] to control
them synchronously with the remote control.

4) The following functions may be controlled via the

remote control:

Button 

MODE 

(16):

After switching-on, the fast mode is activated.
The LED next to the button does not light up. The
movement of the mirrow as well as the change of
the colours and patterns are music-controlled. If
the unit is switched with the button to the slow

mode, the LED lights up and only the movement
of the mirrow is music-controlled. The change of
the colours and patterns is made via the button
FUNCTION (15). To return to the fast mode,
press the button MODE again.

Button 

FUNCTION

(15):

a) In the fast mode [The LED next to the button

MODE (16) does not light up.]
As long as the button is pressed, one of the
three strobe effects is activated:
1. Fast change between two colours and two
patterns
2. Strobe effect with white light; for the slave
units, the effect is synchronous
3. Strobe effect with white light; for the slave
units, the effect is opposite
When pressing the button again, the respec-
tively next strobe effect is activated.

b) In the slow mode [The LED next to the button

MODE lights up.]
With each pressing of the button the unit
changes to the next colour. After all 12 colours
are run through, the next pattern is selected
with another pressing of the button.

Button 

STAND BY

(14) for the function Blackout:

The mirrow goes into the starting position

and the light is extinguished. After a short time
the halogen lamp switches off. As a check, the
LED next to the button lights up. To switch back,
press the button again.

6.3 Operation via a light control unit

For the operation via a light control unit the SCAN-
25 is equipped with five DMX channels:

1st channel for activating of the continuous change

of colours or patterns or for activating of the
wobbling effect

2nd channel to control the patterns
3rd channel to control the colour
4th channel to turn the mirrow
5th channel to tilt the mirrow

The exact assignment of the individual colours and
patterns is indicated in the specifications chapter
7.1.

1) Connect the terminal INPUT (4) via a 3-pole XLR

cable (e. g. series MEC-... or MECN-... from the
“img Stage Line” product range) to the DMX out-
put of the light control unit.

2) Connect the jack OUTPUT (5) to the DMX input

of the next light effect unit, the output of which is
again connected to the input of the following unit
etc. until all light effect units are connected.

3) Adjust the DIP switches (9) to the DMX start

address which corresponds to the channel of the
DMX512 control unit provided for the control of
the first channel of the SCAN-25.

The start address results from the addition of

the binary values (1, 2, 4 ...128, 256) of the DIP
switches set to ON, e. g.:

address 1
– DIP switch No.

– binary value

address 5
1 + 4 = 5

address 104
8 + 32 + 64 = 104

“

Adjusting the DMX start address

The easiest way is always to start from the high-
 est possible binary value and to add the smaller
values. The 10th DIP switch M/S must not be set
to ON during the DMX control.

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

Slave 1

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

Slave 2

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ON

Slave 3

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1

2

4

8

16

32

64

128

256

M/S

ON

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1

2

4

8

16

32

64

128

256

M/S

ON

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1

2

4

8

16

32

64

128

256

M/S

ON

6

GB

D

A

CH

Summary of Contents for SCAN-25

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA SCANNER LICHTEFFEKTGER T LIGHT EFFECT UNIT SCANNER JEU DE LUMI RE SCANNER U...

Page 2: ...ampe I Supporto per lampada NL Lamphouder E Soporte de la l mpara D Halogenlampe eingesetzt GB Halogen lamp inserted F Lampe halog ne ins r e I Lampada alogena montata NL Halogeenlamp aangebracht E L...

Page 3: ...i per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 8 F B CH I Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea esta...

Page 4: ...t vor die nicht in dieser Anleitung be schrie ben sind Durch unsachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages All operating elements and connections de scribed can be found on pag...

Page 5: ...f the colours patterns and mirror is made via the integrated microphone the remote control LC 3 separately available as an accessory or in connection with a light control unit via the DMX512 input The...

Page 6: ...1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 1 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 2 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 3 2 Adjust the DIP switches at the slave units slaves 1 to 3 acc...

Page 7: ...t address are assigned automatically Example start address 104 channel for change of colour pattern channel 105 for the control of the pattern channel 106 for the control of the colour channel 107 for...

Page 8: ...cation si cela n est pas d crit dans la pr sente notice Faites toujours appel un technicien sp cialis pour effectuer les r parations Une mauvaise manipulation pourrait g n rer une d charge lectrique N...

Page 9: ...areil du secteur Pendant le fonction nement les lampes sont tr s chaudes vous devez les laisser refroidir apr s toute utilisation et avant tout remplacement refroi dissement pendant 5 minutes au moins...

Page 10: ...1 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON 2 Impostare i dip switch delle unit secondarie slave 1 3 come indicato in fig 7 Slave comandati dal master 3 C...

Page 11: ...du miroir tilt Valeur DMX 0 255 Tout droit de modification r serv Canale 107 per la rotazione dello specchio Canale 108 per l inclinazione dello specchio 6 4 Messa a fuoco dei disegni Girando la lente...

Page 12: ...ning 230 V van het apparaat is levens gevaarlijk Open het toestel nooit op een wijze die niet in deze handleiding is be Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden e...

Page 13: ...ijdens het gebruik zeer warm worden laat u de lamp na gebruik van het apparaat eerst afkoelen afkoeltijd van minstens 5 minuten alvorens ze te vervangen 4 Inserci n de la l mpara hal gena El efecto de...

Page 14: ...2 1 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 1 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 2 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 3 14 E NL B ximo pueden estar controlados por el aparato pri...

Page 15: ...P M S no debe estar en la posici n ON en caso de control DMX Los cuatros canales siguientes a la direcci n de arranque se atribuyen autom ticamente p ej Direcci n de arranque 104 canal para el cam bio...

Page 16: ...a EU direktiv och har d rf r f r setts med symbolen Ge ovillkorligen ven akt p f ljande G Ljuseffektenheten r inte avsedda f r kontinuer lig drift Max oavbruten anv ndningstid r 1 timme varefter enhet...

Page 17: ...seen tar koitukseen myyt vi puhdistusnesteit G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai v lillisist vahingoista jos laitetta on k ytetty m...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0079 99 05 04 2012...

Reviews: