IMG STAGE LINE PARL-36DMX/CR Instruction Manual Download Page 7

6.3 Funktionen und DMX-Werte

7

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR 

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

 geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

0 – 255

wenn Modus 1 eingestellt ist (DMX-Wert 0 – 63 für Kanal 1):

0 % 

→ 

100 % Helligkeit der rot leuchtenden LEDs

KANAL 1: Betriebsmodi 1 – 4

0 – 63

Modus 1: manuelle Farbeinstellung über die Helligkeit der RGB-LEDs

Helligkeit der rot leuchtenden LEDs (R) über Kanal 2 einstellbar
Helligkeit der grün leuchtenden LEDs (G) über Kanal 3 einstellbar
Helligkeit der blau leuchtenden LEDs (B) über Kanal 4 einstellbar

128 – 191

Modus 3: automatischer Wechsel zwischen 7 Farben

Geschwindigkeit für den Farbwechsel über Kanal 2 einstellbar

KANAL 2: Rot, Geschwindigkeit für die Betriebsmodi 2 – 4

0
1 – 255

wenn Modus 2, 3 oder 4 eingestellt ist (DMX-Wert 64 – 255 für Kanal 1):

min. Geschwindigkeit
max. Geschwindigkeit 

→ 

min. Geschwindigkeit

KANAL 3: Grün

KANAL 5: schneller Farbwechsel, Musiksteuerung

0 – 255

KANAL 4: Blau

wenn Modus 1 eingestellt ist (DMX-Wert 0 – 63 für Kanal 1):

0 % 

→ 

100 % Helligkeit der grün leuchtenden LEDs

11 – 100

192 – 255

Modus 4: automatischer Wechsel zwischen Rot, Grün und Blau

Geschwindigkeit für den Farbwechsel über Kanal 2 einstellbar

0 – 255

64 – 127

wenn Modus 1 eingestellt ist (DMX-Wert 0 – 63 für Kanal 1):

0 % 

→ 

100 % Helligkeit der blau leuchtenden LEDs

Modus 2: automatisches Überblenden zwischen 7 Farben

Überblendgeschwindigkeit über Kanal 2 einstellbar

0 – 10

keine Funktion

schneller Farbwechsel Rot/Grün/Blau*

max. Geschwindigkeit (DMX-Wert 11) 

→ 

min. Geschwindigkeit (DMX-Wert 100)

101 – 150

151 – 255

keine Funktion

musikgesteuerter Farbwechsel über das integrierte Mikrofon*

max. Empfindlichkeit (DMX-Wert 153) 

→ 

min. Empfindlichkeit (DMX-Wert 255)

DMX-Wert

Funktion

* Ist Kanal 5 auf Farbwechsel oder Musiksteuerung eingestellt, sind alle Einstellungen der Kanäle 1 – 4 deaktiviert.

7 Technische Daten

Stromversorgung: . 230 V~/50 Hz/12 VA

Leuchtmittel: . . . . . 61 superhelle LEDs

Einsatztemperatur: 0 – 40  °C

Abmessungen:  . . .

116 mm × 155 mm

Gewicht:  . . . . . . . . 1 kg

Änderungen vorbehalten

Summary of Contents for PARL-36DMX/CR

Page 1: ...PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED SCHEINWERFER LED SPOTLIGHT PROJECTEUR LEDS FARETTO A L...

Page 2: ...Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Lees de vei ligheidsvoorschriften grondig door alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar de handleiding voor latere raadpleg...

Page 3: ...F U S E 12 3 4 5 6 7 8 E A R T H E A R T H 3 1 2 3 2 1 3 2 1 2 5 3 4 7 8 6...

Page 4: ...s 10cm betragen G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb bzw ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 nach einem S...

Page 5: ...Takt der Musik F r den automatischen Farbwech sel den Schalter AUTO MUSIC in die Position AUTO stellen und mit dem Regler SPEED 5 die Geschwindig keit einstellen mit der die Farben wechseln sollen 5...

Page 6: ...bis alle zu steuernden Ger te angeschlossen sind Die Ausgangsbuchse besitzt eine Verriegelung Zum Herausziehen des Steckers den PUSH Hebel dr cken 3 Den DMX Ausgang des letzten DMX gesteuerten Ger ts...

Page 7: ...digkeit KANAL 3 Gr n KANAL 5 schneller Farbwechsel Musiksteuerung 0 255 KANAL 4 Blau wenn Modus 1 eingestellt ist DMX Wert 0 63 f r Kanal 1 0 100 Helligkeit der gr n leuchtenden LEDs 11 100 192 255 Mo...

Page 8: ...rred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel G A damaged mains cable must be re placed by the manuf...

Page 9: ...or automatic change of colour 2 For music controlled change of colour set the switch AUTO MUSIC 3 to the position MUSIC When music with notable rhythm in the bass range is played at a sufficient volu...

Page 10: ...put DMX OUT 7 to the DMX input of the next unit con trolled by DMX Connect its output again to the input of the following unit etc until all units to be controlled have been connected The DMX output j...

Page 11: ...Ds B adjustable via channel 4 128 191 mode 3 automatic change between 7 colours speed for change of colour adjustable via channel 2 CHANNEL 2 Red speed for the operating modes 2 4 0 1 255 Function wit...

Page 12: ...tre de 10cm au moins G Ne le faites jamais fonctionner et d branchez le imm diatement lorsque 1 des dommages sur l appareil ou sur le cordon secteur apparaissent 2 apr s une chute ou accident simi lai...

Page 13: ...leurs mettez le s lecteur AUTO MUSIC sur la position AUTO et avec le r glage SPEED 5 r glez la vitesse avec laquelle les couleurs doi vent changer 5 2 Fondu encha n automatique des couleurs Mettez l i...

Page 14: ...vant jusqu ce que tous les appareils g rer soient branch s La prise de sortie poss de un ver rouillage Pour la d verrouiller enfon cez le levier PUSH 3 Terminez la sortie DMX du dernier appareil g r...

Page 15: ...3 ou 4 est r gl valeur DMX 64 255 pour canal 1 vitesse minimale vitesse maximal vitesse minimale CANAL 3 Vert CANAL 5 Changement rapide des couleurs gestion par la musique 0 255 CANAL 4 Bleu Si le mod...

Page 16: ...ciente dell aria Le fessure di aerazione del contenitore non devono essere coperte La distanza dall oggetto illuminato non deve essere inferiore a 10cm G Non mettere in funzione il faretto o staccare...

Page 17: ...MUSIC Se c la musica con un ritmo ben distinto nei bassi e con volume sufficiente il faretto cambia colore attraverso un microfono interno nel ritmo delle musica Per il cambio colori automatico porta...

Page 18: ...icendo fin ch tutti gli apparecchi da comandare sono collegati La presa d uscita DMX equipag giata con un dispositivo di blocco Per sfilare il connettore premere la levetta PUSH 3 Terminare con una re...

Page 19: ...se impostata modalit 2 3 o 4 valore DMX 64 255 per canale 1 velocit minima velocit massima minima CANALE 3 verde CANALE 5 cambio rapido dei colori comando dalla musica 0 255 CANALE 4 blu se impostata...

Page 20: ...des conecte inmediatamente el enchufe de la toma de red 1 En caso de da os visibles en la unidad o en el cable de red 2 Si se produce un defecto tras la ca da de la unidad u otro accidente similar 3...

Page 21: ...micr fono interno cambiar su color al son de la m sica Para cambio de color autom tico ponga el interruptor AUTO MUSIC en la posici n AUTO y ajuste la velocidad para el cambio de color con el control...

Page 22: ...s hayan sido conectadas El jack de salida DMX tiene un ce rrojo Para sacar el enchufe presione la palanca PUSH 3 Termine la salida DMX de la ltima unidad controlada por DMX en la cadena con una resist...

Page 23: ...on modo 2 3 o 4 ajustado valores DMX 64 255 para el canal 1 velocidad m n velocidad m x velocidad m n CANAL 3 Verde CANAL 5 Cambio r pido de color control por la m sica 0 255 CANAL 4 Azul con modo 1 a...

Page 24: ...n gekwali ficeerd persoon worden hersteld G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf G Verwijder het stof met een droge zachte doek Gebruik zeker geen che mical...

Page 25: ...iowego ci gn c za kabel zasilaj cy nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszczenia urz dzenia nale y u ywa suchej mi kkiej tkaniny nie wolno stosowa wody ani chemicz nych rodk w czyszcz cych G Produce...

Page 26: ...er af autoriseret personel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontak ten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket G Reng r kabinettet med en t r bl d klud der m under ingen omst ndig heder benytt...

Page 27: ...ktkrop pen G En skadad elsladd skall endast bytas p verkstad eller p tillverkaren G Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring G Om enheten anv nds f...

Page 28: ...ltohenkil G l koskaan irrota virtajohtoa pistora siasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kui vaa pehme kangasta l k yt ke mikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmista ja m...

Page 29: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0554 99 03 11 2012...

Reviews: